Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Impress on (instruct) her to return quickly . urge her to come back soon .
U
به اوبسپارید که زود مراجعت کند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Go and come back soon (quickly).
U
برو وزود برگرد
To return . To give back.
U
پس دادن
urge
U
میل
urge
U
انگیزش
urge
U
تسریع شدن ابرام کردن
urge
U
انگیختن
urge
U
با اصرار وادارکردن
urge
U
اصرار کردن
urge
U
ترغیب کردن
quickly
U
بدون مصرف زمان زیادی
quickly
U
تند
quickly
U
بسرعت
Come as quickly as possible.
U
تا آنجا که می شود زود بیا
Call a doctor quickly.
فورا پزشک خبر کنید.
Call an ambulance quickly.
فورا یک آمبولانس خبر کنید.
impress
U
طبع
impress
U
: تحت تاثیر قراردادن
impress
U
باقی گذاردن
impress
U
تاثیر کردن بر
impress
U
مهرزدن
impress
U
: مهر
impress
U
نشان
impress
U
نشان گذاردن
impress
U
اثر نقش
to impress a mark on something
U
نشان روی چیزی گذاردن چیزیرا نشان گذاردن
to impress a mark on something
U
چیزیرانشان کردن
to impress on the mind
U
خاطر نشان کردن
instruct
U
اموختن به راهنمایی کردن
instruct
U
تربیت کردن
instruct
U
آموزش دادن
instruct
U
یاد دادن
instruct
U
اموزاندن
instruct
U
درس دادن
instruct
U
بیان نحوه کار به کسی یا به کامپیوتر
instruct
U
دستور دادن اموزش دادن
instruct
U
تعلیم دادن
instruct
U
یاد دادن
instruct
U
تعلیم دادن
instruct
U
اموزاندن
instruct
U
تدریس کردن
I wanted to go camping but the others quickly ruled out that idea.
U
من می خواستم به کمپینگ بروم اما دیگران سریع ردش کردند.
back to back credit
U
اعتبار اتکایی
back to back housing
U
خانه ی پشت به پشت
non return to zero
U
بدون بازگشت به صفر
non return to zero
U
سیستم ارسال سیگنال که ولتاژ مثبت نشان دهنده یک عدد دودویی و ولتاژ منفی عدد دیگر باشد. نمایش عدد دودویی که سیگنال در آن وقتی وضعیت داده تغییر میکند تغییر کند و پس از هر بیت داده به ولتاژ صفر برنگردد
in return
U
در تلافی
[کاری]
in return
U
به جای
[کاری]
return
[on something]
U
نرخ بازدهی
return
[on something]
U
فایده
return
[on something]
U
محصول
return
[on something]
U
سود
return
[on something]
U
درآمد
return
[on something]
U
نرخ بازده
in return for
U
بجای
in return for
U
عوض
in return for
U
درعوض
in return
U
درعوض
[کاری]
return
U
مراجعت برگرداندن
return
U
پس فرستادن عودت
return
U
برگشت
return
U
بازگشت
return
U
اعاده بازگشت
return
U
گزارش رسمی مامورشهربانی یا سایر مامورین رسمی در جواب نامهای که دادگاه به ایشان نوشته کیفیت پیگرد را در پرونده بخصوصی سوال میکند
return
U
گزارش نهایی هیات تحقیق
return
U
برگشتن
return
U
آدرس مراجعه شده پس از اتمام تابع فراخوانی
return
U
کدیا کلید مشخص کننده انتهای خط ورودی وحرکت نشانه گربه شروع خط بعد
return
U
کلیدی درصفحه کلید برای نشان دادن اینکه تمام داده مورد نظر وارد شده اند
return
U
عملکرد کارکرد
return
U
مراجعت
return
U
نشانههای انتهای خط
return
U
کلید Return
return
U
عودت دادن
return to zero
U
با بازگشت به صفر
return
U
دستوری که باعث میشود اجرای برنامه ازبرنامه اصلی به زیر تابع برگردد
return
U
رجعت
return
U
بازده
return
U
مراجعت کردن
return
U
اعاده
return
U
درامد
return
U
عایدی
return
U
گزارش دادن
return
U
مراجعت کردن عکس العمل
return
U
گزارش رسمی
to return a v to any one
U
کسی رابازدیدکردن ببازدیدکسی رفتن
return
U
عودت
return to zero
U
بازگشت به صفر
diminishing return
U
بازده نزولی
constant return
U
بازده ثابت
decreasing return
U
بازده نزولی
return flight
U
پرواز برگشت
ground return
U
برگشت زمینی
carriage return
U
تعویض سطر Return/Enter
enter/return
U
کلید Return یا Enter
return ticket
U
بلیط رفت و برگشت
sale or return
U
فروش یا عودت
sale or return
U
فروش یااعاده
sea return
U
امواج بازگشتی از دریا به صفحه رادار
to return a visit
U
بازدید کردن
short return
U
برگشت کوتاه
soft return
U
فرمان ترکیبی رد کردن خط ورفتن به خط بعدی
terrain return
U
اکوی زمینی
terrain return
U
انعکاس تشعشع امواج زمینی روی صفحه رادار
till his return
U
تا موقع برگشتن او
to bring a return
U
درامد دادن
track return
U
مدار برگشت
return lines
U
خطهای بازگشتی
return interval
U
دوره بازگشت
carriage return
U
سیگنال یا کلیدی که به شروع خط بعد کاغذ یا صفحه نمایش می رود
carriage return
U
سر سطر رفتن
carriage return
U
بازگشت نورد
carraiage return
U
سر سطر رفتن
by return of post
U
با نخستین پست
ball return
U
بازگشت گوی بولینگ
return pipe
U
لوله برگشت
return to base
U
بازگشت هواپیما به پایگاه به طور سالم هواپیمای بازگشتی
return to scale
U
بازده نسبت به مقیاس
return to zero signal
U
علامت مراجعه ضبط که به عنوان سطح نوار مغناطیسی نشده به کارمی رود.
fair return
U
بازده منصفانه
return wire
U
سیم برگشت
ration return
U
اسناد هزینه جیره
rate of return
U
نرخ بازدهی
radar return
U
انعکاس امواج در روی صفحه رادار علایم صفحه رادار
return flow
U
جریان برگشت
point of no return
U
نقطه حداکثر شعاع عمل هواپیما اخرین حد شعاع عمل هواپیما
return air
U
بازگشتهوا
ration return
U
اسنادجیره
return perion
U
زمان برگشت
return perion
U
دوره تناوب
return current
U
جریان برگشت
return code
U
رمزبازگشت
return circuit
U
مدار برگشتی
return cargo
U
محموله برگشت
return address
U
نشانی بازگشت
return account
U
صورتحسابی که به برات رجوعی ضمیمه میشود
return account
U
حساب بازگشت
return a negative
U
پاسخ منفی دادن
please return the book
U
خواهشمندم کتاب را برگردانید
return spring
U
فنرارتجاعی
return key
U
کلید Return
i will return his kindness
U
مهربانی او را تلافی خواهم کرد
return conductor
U
سیم برگشت
return pistol
U
طپانچه ها به جای خود طپانچه را بگذارید
rate of return
U
نرخ بازده
ground return
U
انعکاسات سطح زمین روی صفحه رادار امواج انعکاسی زمین
ground return
U
بازتاب زمینی
grid return
U
سیم برگشت شبکه
grid return
U
سیم برگشت
return match
U
بازیبرگشت
day return
U
بلیط رفتو برگشت
return on capital
U
بازدهی سرمایه
non return valve
U
شیر یک سویه
non return valve
U
شیر یکطرفه
return key
کلید بازگشت
return line
U
خط برگشت
return of a guarantee
U
عودت ضمانتنامه
return of guarantee
U
عودت ضمانتنامه
return of capital
U
بازده سرمایه
fair return
U
بازده عادلانه
return ticket
U
بلیط دوسره
automatic return
U
سیستم عودت خودکار وسایل
return tickets
U
بلیط دوسره
average return
U
بازده متوسط
to return a greeting
U
جواب سلام دادن
stay there till i return
U
انجا بمانیدتامن برگردم
private rate of return
U
نرخ بازده خصوصی
to return to the fold
[family]
U
به خانواده خود برگشتن
law of diminishing return
U
قانون بازده نزولی
hurdle rate of return
U
کمترین نرخ بازده
under arm low return
U
ضربه کوتاه پایین دست
double-return stair
U
پله های دوتایی
law of increasing return
U
قانون بازده فزاینده
gross rate of return
U
نرخ بازده ناخالص
increasing marginal return
U
بازده نهائی فزاینده
coin return bucket
U
محلبرگشتپول
marginal return of capital
U
بازده نهائی سرمایه
marginal return of investment
U
بازدهی نهائی سرمایه گذاری
net rate of return
U
نرخ بازده خالص
law of increasing return
U
قانون بازده صعودی
hurdle rate of return
U
نرخ بازده لازم
to get a good return on an investment
U
بازده سودمندی در سرمایه گذاریی بدست آوردن
soft carriage return
U
خط فاصله خالی
main return pipe
U
لولهبرگشتاصلی
branch return pipe
U
لولهبرگشتشاخهای
social rate of return
U
نرخ بازده اجتماعی
normal rate of return
U
نرخ بازده متعارف
rate of return over cost
U
نرخ بازدهی بر هزینه سرمایه
ground return circuit
U
مدار تک سیم
He didnt return (acknowledge) my greetings.
U
جواب سلام مرا نداد
average net return
U
بازده خالص متوسط
constant return to scale
U
بازده ثابت نسبت به مقیاس
The return on the bonds amounts to ...
U
مبلغ بازده اوراق بهادار برابراست با ...
internal rate of return
U
نرخ بازده داخلی
Tehran- paris and return ( vice –versa) .
U
تهران ـ پاریس وبالعکس
back-up
U
کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back-up
U
معکوس ریختن
To back down .
U
کوتاه آمدن
back-up
U
جاگیری پشت یار
back-up
U
پشتیبانی یا کمک
back-up
U
پشت قرار دادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com