English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 94 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
If the cap fit,wear it. <proverb> U اگر کلاه به اندازه سرت هست به سر بگذار !(لقمه به اندازه دهن بردار).
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
wear U پوشیدن
wear U در بر کردن
wear U بر سرگذاشتن
wear U پاکردن
wear U عینک یا کراوات زدن فرسودن
wear U دوام کردن
wear U پوشاک
wear U سایش
wear U پوسیدگی
wear U فرسوده شدن
wear U فرسایش خوردگی جنگ افزارها
wear U فرسایش
wear U تغییر سمت دادن به دور از باد
wear U سائیدن
wear U خوردگی
wear U ساییدن
wear and tear U فرسودگی عادی
wear and tear U استهلاک
wear and tear U از بین رفتن اموال در نتیجه استعمال
wear and tear U فرسودگی و سائیدگی
e. wear U پارچه ایی که مرگ ندارد
fair wear and tear U خسارت در حد معمولی فرسودگی در حد معمول
foot wear U پا افزار
it is good for spring wear U برای پوشش
it is good for spring wear U بهاره خوب است
it will wear to your shape U بپوشیدبهترمیشود درنتیجه پوشیدن قالب تن شما خواهد شد
neck wear U کراوات و یقه و مانند انها گردن پوش
wear a hole in U سوراخ کردن
to wear a crape U جامه سوگواری برتن کردن
to wear a face of joy U سیمای خوش داشتن
to wear away U ساییدن
to wear away U ساییده شدن
to wear away U بردن فرسودن
to wear away U اهسته راندن
to wear breeches U بر شوهر خود مسلط بودن
to wear down U ساییدن
to wear down U ساییده شدن خواباندن
to wear down U له کردن فرونشاندن
to wear glasses U عینک گذاشتن یازدن
to wear motley U چهل تیکه پوشیدن
to wear motley U لودگی کردن
to wear mourning U جامه ماتم
to wear mourning U پوشیدن سیاه پوشیدن
to wear off U ساییدن
to wear off U ساییده شدن
to wear off U پاک شدن
to wear one's years well U خوب ماندن جوان
to wear one's years well U ماندن
to wear out U ازپوشیدن زیادکهنه کردن یاشدن
to wear out U ساییدن یاساییده شدن
to wear out one; U از زیاد ماندن درجایی مزاحم صاحب خانه شدن
to wear two faces U دورویی کردن دوروودورنگ بودن
to wear willow U ماتم داربودن
to wear willow U سیاه پوشیدن
wash and wear U بشور و بپوش
wear away U ساییدن
wear away U ساییده شدن
wear down U از پادر اوردن
wear off U پاک شدن
wear off U تدریجا تحلیل رفتن
wear off U فرسوده و از بین رفته شدن
wear on U تحریک کردن
wear on U عصبانی کردن
wear out U کهنه و فرسوده شدن
wear out U از پا دراوردن ومطیع کردن
wear out U کاملا خسته کردن
wear out U اسقاطی
wear out U مستهلک شده
wear resistance U مقاومت در مقابل سایش
wear resistance U مقاومت سایش
wear resistant U مقاوم در بربر سائیدگی
wear stripes U دوره زندانی را گذراندن زندانی بودن
wear tables U جداول سایش جنگ افزارها
exercise wear U لباسورزشی
To wear down someones resitance. U تاب وتوان رااز کسی سلب کردن
To wear glasses. U عینک زدن
wear and tear <idiom> U پاره پوره
wear down <idiom> U زوارچیزی دررفتن ،بااستفاده مکرر خراب شدن
wear down <idiom> U زوار شخصی ازخستگی در رفتن
wear off/away <idiom> U به مرور محو شدن
wear on <idiom> U عصبانی شدن
wear one's heart on one's sleeve <idiom> U نشان دادن تمام احساسات
wear out <idiom> U پوشیدن چیزی تا کاملا بیفایده شود
wear out one's welcome <idiom> U مهمان دو روزه عزیز است
wear the pants in a family <idiom> U رئیس خانواده بودن
wear thin <idiom> U به مرور زمان لاغر شدن
wear thin <idiom> U بی ارزش شدن
worse for wear <idiom> U نهبه خوبی جدیدتر
if the shoe fits, wear it <idiom> U غیر مستقیم منظورش تویی
Constant dripping wear away the stone . <proverb> U قطرات مداوم آب سنگ را مى ساید.
anti wear U مواد افزودنی جهت کاهش سایندگی و فرسایش پشم
to be [look] somewhat [the] worse for wear [person, thing] U مناسب نبودن برای پوشیدن [جامه ای]
to be [look] somewhat [the] worse for wear [person, thing] U خوب و مناسب به نظر نیامدن کسی
Partial phrase not found.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com