English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
I shall personally undertake tht you make a profit. U من شخصا" به عهده می گیرم که شما سود ببرید
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to make a profit U منفعت کردن
to make a profit U سود بردن
make a profit U سود بردن
Did you make any profit in this deal ? U آیا دراین معامله استفاده ای داشتید ؟
personally U بالنفسه
personally U اصالتا"
It belongs to him personally. U متعلق بشخص اوست
To undertake . To take on. U بعهده گرفتن
undertake U متقبل شدن
to undertake to do something U رسما متعهد به انجام کاری شدن
undertake U متعهد شدن عهده دار شدن
undertake U بعهده گرفتن قول دادن
undertake U تعهد کردن
undertake U ملتزم شدن
undertake U عهده دار شدن بر عهده گرفتن متعهد شدن
undertake U توافق برای انجام کاری
undertake U تقبل کردن
i undertake to pay that sum U متعهد میشوم که ان مبلغ رابپردازم
To make money. To make ones pile. U پول درآوردن ( ساختن )
to make friends [to make connections] U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
for-profit <adj.> U بازرگانی
just profit U سود منصفانه
just profit U سود عادلانه
it did not profit me U فایدهای بمن نرساند
it did not profit me U مرا سودمند نبود
to his own profit U بفایده خودش
she your profit with him U سودخودرابا اوتقسیم کنید
to profit from something U سود بردن از چیزی
for-profit <adj.> U تجارتی
for-profit <adj.> U تجاری
profit U منفعت بردن
profit U سود
profit U سود بردن منفعت کردن
profit U فایده
profit U منفعت
profit U عایدی داشتن
profit U فایده رساندن
profit U نفع
profit U فایده منفعت
profit U سود بردن
profit U مزیت
profit U برتری
what will it profit you U چه سودی برای شما خواهدداشت
best profit point U best
best profit point U نقطه بیشترین مقدار سود
contingent profit U منفعت احتمالی
best profit output U profit best
best profit output U محصول در بیشترین مقدارسود
anticipated profit U سود مورد انتظار
target profit U سود مورد نظر
accounting profit سود از دیدگاه حسابداری
interest profit U عایدی حاصل از بهره
accounting profit U سود حسابداری
target profit U سود مطلوب
taxable profit U سود مشمول مالیات
gross profit U سود ناخالص
yearly profit U سود سالانه
non-profit-making U غیرانتفاعی
profit-making U درآمدزائیکردن
profit-taking U فروشسهام
What was your net profit? U خرج دررفته چقدر منفعت کردی ؟
thoughtful of profit U سود
thoughtful of profit U در فکر
excess profit U سود اضافی
contingent profit U سود اتفاقی
retained profit U سود تقسیم نشده
corporate profit U سود شرکت سهامی
distributed profit U سود توزیع شده
distributed profit U سود تقسیم شده
to profit by the accasion U موقع را مغتنم شمردن
loss of profit U عدم النفع
economic profit U سود اقتصادی
to profit by the accasion U از موقع استفاده کردن
profit sharing U سهیم کردن کارگر در سودکارخانه
net profit U سود ویژه
normal profit U سود متعارف
normal profit U سود عادی
operating profit U سود عملیاتی
operating profit U سود ناخالص
principal and profit U مایه و سود
net profit U سود خالص
profit margin U درصد سود از فروش خالص
maximum profit U حداکثر سود
profit sharing U مشارکت در سود
profit sharing U تسهیم در سود
profit sharing U سهم کارگران از سود
profit-sharing U مشارکت در سود
profit-sharing U تسهیم در سود
profit-sharing U سهم کارگران از سود
profit margin U حاشیه سود
profit margins U درصد سود از فروش خالص
profit margins U حاشیه سود
profit and loss U حساب سود وزیان
accumulated profit U پولی که شرکت یا شخصی در سال های قبل به دست آورده و استفاده نکرده یا به خریداران سهام نداده است
pure profit U سود خالص
profit tax U مالیات بر سود
profit maximization U به حداکثر رسانیدن سود
profit cannibalism U افراط در تخفیف و ارزان فروشی
profit centre U مرکز سود
profit centre U واحد دخل و خرج کننده
profit centre U قسمتی از سازمان که مسئولیت محاسبه هزینه هاو درامدها را به عهده دارد
profit-sharing U سهیم کردن کارگر در سودکارخانه
reasonable profit U منفعت عقلایی
profit motive U انگیزه سود
profit and loss a U حساب سودوزیان
profit and loss U سود و زیان
undivided profit U سود تقسیم نشده
short run profit U سود در کوتاه مدت
wage profit ratio U نسبت دستمزد به سود
I made a decent profit. U سود خوبی بر دم
undistributed corporate profit U سود تقسیم نشده شرکتها
falling rate of profit U نرخ نزولی سود
profit and loss account U حساب سود و زیان
pre tax profit U سود قبل از پرداخت مالیات
I made a lot of profit in the deal . U دراین معامله فایده زیادی بردم
In the short term, it may be wiser to sacrifice profit in favour of turnover. U برای دوره کوتاه مدت مصلحت دیده می شود که سود را به نفع فروش فدا دهند.
to make an a of any one U با کسی اشنایی کردن
to make known U معلوم کردن
to make an a of U احمق یانادان کردن
to make ones a U حضور بهم رساندن
to make an a U پول پیش دادن
to make away U بر باد دادن
to make one's will U وصیت کردن
to make known U اشکار ساختن
to make much of U استفاده کردن از
to make one's U در کار خود کامیاب شدن
to make believe U وانمود کردن
to make one's U بارخود را بستن
to make away U خلاص شدن از
to make away U ساختن
to make an a U پیش مزد دادن
to make an a U مساعده دادن
to make a r. for something U چیز یرا خواهش کردن
to make U زهراب ریختن شاشیدن
to make U شاش کردن
to make U ادرارکردن
to make up to any one U پیش کسی خود شیرینی کردن
to make a U نمودار کردن
to make he U پیش رفتن
make way U پیش رفتن
to make a d. U دفاع کردن
make up to U خسارت کسی را جبران کردن
to make a f. U دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
to make a f. U چیزدارشدن
to make a for U دردسترس گذاشتن
to make away U کار
to make a U فاهرساختن
to make a r for something U برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
to make it up U اشتی کردن
to make ones a U حضوریافتن
to make something U چیزی را درست کردن
As you make your bed so you must lie on it <idiom> U هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
make way <idiom> U به گوشهای رفتن
make up for something <idiom> U جبران خطا یا اشتباه
make up <idiom> U دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
make up <idiom> U استقرار وسایل تزئین وآرایش
make up <idiom> U بازیافتن ،برگرداندن
make up <idiom> U اختراعکردن
make up <idiom> U درستکردن
make the most of <idiom> U بیشترین سود را بردن
make the best of <idiom> U دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make something up <idiom> U اختراع کردن
make something out <idiom> U ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
make over <idiom> U بی تفاوت جلوه دادن
make out <idiom> U باعث اعتماد،اثبات شخص
to make out U نوشتن [چک یا نسخه و غیره]
make at U حمله کردن
to make of something U در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
to make out someone [something] U تشخیص دادن کسی [چیزی]
make-up U آرایش [سازمانی یا سیستمی]
make-up U ترکیب [سازمانی یا سیستمی]
make-up U ساخت [سازمانی یا سیستمی]
I can't make anything of it. U من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] .
What do you make of this [it] ? U نظر شما در باره این چه است؟
make out <idiom> U تشخیص دادن
make out <idiom> U فهمیدن
to make up U جبران کردن فراهم کردن
to make up U درست کردن تکمیل کردن
to make up U ترکیب کردن
to make the most of U به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
to make sure U یقین کردن
to make sure U محقق کردن
to make r. after something U چیزی را جستجو کردن
to make r. U جبران کردن
to make r. U تلافی کردن
to make over U انتقال دادن دوباره ساختن
to make over U واگذار کردن
to make out U کشف کردن
to make out U ثابت کردن
to make out U تنظیم کردن
to make out U سر دراوردن دریافتن
to make out U فهمیدن
to make up for U جبران کردن
to make use of U استفاده کردن از
to make use of U بکار بردن
make out <idiom> U انجام دادن
make one's own way <idiom> U باورداشتن خود
make of something <idiom> U تفسیر کردن
make it up to someone <idiom> U انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
make for <idiom> U به پیش رفتن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com