English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
I made a decent profit. U سود خوبی بر دم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I made a lot of profit in the deal . U دراین معامله فایده زیادی بردم
decent U اراسته
decent U محجوب
decent U نجیب
decent <adj.> U مرتب
decent <adj.> U منظم
decent behaviour U رفتارپاکیزه
It was jolly decent of her to have returned. U خدا عمرش بده که برگشت
She gave us quite a decent dinner. U یک شام خیلی حسابی به ماداد
Put on some decent clothes. U یک لباس حسابی تنت کن
He is a decent fellow(guy,chap) U طرف آدم حسابی است
it did not profit me U فایدهای بمن نرساند
for-profit <adj.> U بازرگانی
to profit from something U سود بردن از چیزی
she your profit with him U سودخودرابا اوتقسیم کنید
to his own profit U بفایده خودش
it did not profit me U مرا سودمند نبود
what will it profit you U چه سودی برای شما خواهدداشت
just profit U سود منصفانه
just profit U سود عادلانه
for-profit <adj.> U تجارتی
profit U فایده رساندن
profit U منفعت بردن
profit U برتری
profit U مزیت
profit U فایده منفعت
profit U سود بردن
profit U نفع
profit U سود
for-profit <adj.> U تجاری
profit U عایدی داشتن
profit U سود بردن منفعت کردن
profit U فایده
profit U منفعت
normal profit U سود عادی
operating profit U سود عملیاتی
operating profit U سود ناخالص
profit cannibalism U افراط در تخفیف و ارزان فروشی
principal and profit U مایه و سود
profit and loss U حساب سود وزیان
profit and loss a U حساب سودوزیان
profit and loss U سود و زیان
normal profit U سود متعارف
interest profit U عایدی حاصل از بهره
loss of profit U عدم النفع
yearly profit U سود سالانه
maximum profit U حداکثر سود
net profit U سود خالص
net profit U سود ویژه
profit motive U انگیزه سود
profit centre U مرکز سود
thoughtful of profit U سود
to make a profit U سود بردن
to make a profit U منفعت کردن
to profit by the accasion U از موقع استفاده کردن
to profit by the accasion U موقع را مغتنم شمردن
non-profit-making U غیرانتفاعی
profit-making U درآمدزائیکردن
profit-taking U فروشسهام
What was your net profit? U خرج دررفته چقدر منفعت کردی ؟
thoughtful of profit U در فکر
taxable profit U سود مشمول مالیات
target profit U سود مطلوب
profit centre U واحد دخل و خرج کننده
profit centre U قسمتی از سازمان که مسئولیت محاسبه هزینه هاو درامدها را به عهده دارد
profit maximization U به حداکثر رسانیدن سود
profit tax U مالیات بر سود
pure profit U سود خالص
reasonable profit U منفعت عقلایی
retained profit U سود تقسیم نشده
undivided profit U سود تقسیم نشده
target profit U سود مورد نظر
accumulated profit U پولی که شرکت یا شخصی در سال های قبل به دست آورده و استفاده نکرده یا به خریداران سهام نداده است
excess profit U سود اضافی
best profit point U best
best profit point U نقطه بیشترین مقدار سود
best profit output U profit best
profit margin U درصد سود از فروش خالص
profit-sharing U سهم کارگران از سود
best profit output U محصول در بیشترین مقدارسود
gross profit U سود ناخالص
contingent profit U منفعت احتمالی
economic profit U سود اقتصادی
make a profit U سود بردن
distributed profit U سود تقسیم شده
corporate profit U سود شرکت سهامی
profit margins U حاشیه سود
profit margins U درصد سود از فروش خالص
profit-sharing U مشارکت در سود
profit margin U حاشیه سود
profit-sharing U تسهیم در سود
profit-sharing U سهیم کردن کارگر در سودکارخانه
anticipated profit U سود مورد انتظار
profit sharing U تسهیم در سود
distributed profit U سود توزیع شده
profit sharing U سهیم کردن کارگر در سودکارخانه
profit sharing U مشارکت در سود
accounting profit U سود حسابداری
accounting profit سود از دیدگاه حسابداری
profit sharing U سهم کارگران از سود
contingent profit U سود اتفاقی
made-up U مصنوعی بزک کرده
made up U مصنوعی بزک کرده
made up U جعلی
made-up U ساختگی
they were made one U یعنی باهم عروسی کردند
made-up U جعلی
made up U تقلبی
made up U ساختگی
self made U خود ساخته
well made U خوش ساخت
self-made U خود ساخته
made U ساخته شده
made U مصنوع ساختگی
made U تربیت شده
they were made one U با هم یکی شدند
made-up U تقلبی
have it made <idiom> U موفق بودن
it is made U ساخته شده است
i made little of it U چندان سودی از ان نبردم استفادهای از ان نکردم
to have something made [by somebody] U بدهند [به کسی] چیزی را برای کسی بسازند
i made him go U او را وادار کردم برود
i made him go U او راوادار به رفتن کردم
he was made to go U او را وادارکردند برود
he was made to go U وادار به رفتن شد
it is made U ساخته میشود
profit and loss account U حساب سود و زیان
falling rate of profit U نرخ نزولی سود
wage profit ratio U نسبت دستمزد به سود
undistributed corporate profit U سود تقسیم نشده شرکتها
short run profit U سود در کوتاه مدت
pre tax profit U سود قبل از پرداخت مالیات
Did you make any profit in this deal ? U آیا دراین معامله استفاده ای داشتید ؟
what made you so late U چه شد که این همه دیر کردید
man-made U مصنوعی
man-made U مصنوع انسان انسانی
tailor-made U سفارشی
custom-made U سفارش داده شده
custom-made U سفارشی
I'm not made of money! <idiom> U من که پولدار نیستم! [اصطلاح روزمره]
home-made <adj.> U خانگی
home-made <adj.> U در خانه ساخته [تهیه] شده
custom made U سفارش داده شده
It is made of wood. U از چوب سا خته شده است
man made U ساخته دست انسان
what a night we made of it U چه شبی کردیم چه شبی گذراندیم
It was made known to all and sundry . U هر فلان فلان شده ای ازموضوع باخبر شده بود
man-made U ساخت بشر
man made U ساخت بشر
man-made U ساخته دست انسان
made-to-measure U لباسدوختنی
custom made U سفارشی
man made U مصنوع انسان انسانی
hand-made U دستباف
to see what [mettle] he is made of <idiom> U تا ببینیم او [مرد] چقدر توانایی [تحمل] دارد
we made a night of it U چه شب خوشی گذراندیم چه شبی کردیم
man made U مصنوعی
tailor made U سفارشی
machine made U ساخت ماشین
i am not made of salt U مگر من نمک هستم که ازباران بترسم
i made him laugh U او را خنداندم
hand made U دستی
i made him my proxy U او را وکیل خود نمودم
i made him my proxy U او رااز جانب خود وکیل کردم
i made up my mind to U تصمیم گرفتم که ...
i made up my mind to U بر ان شدم که ...
made to order U فرمایشی
made to order U سفارشی
i made up my mind to go U بر ان شدم که بروم
made of iron U اهنین
half made U نیم دیوانه
half made U اندکی دیوانه
made ground U خاک دستی
made fern U جمازنر
made fern U کرف
machine made U ماشینی
home made U ساخت بومی
home made U ساخت داخلی
ready-made U اماده
purpose made U کالاهای خاص
purpose made U کالای سفارشی
ready made U اماده
home-made U وطنی
home-made U ساخت میهن
hand made U دست ساز
i made up my mind to go U نصمیم گرفتم که بروم
hand made U ساخته دست
course made good U track
he made me wait U مرا منتظر یا معطل نگاه داشت
he made his money f. U پول خودرابه باد داد
he made a show of goung U چنان وانمودکردکه گویی میرود
I have made an appointment with my dentist . U از دندانسازی وقت گرفتم
Machine- made carpets . U فرشهای ماشینی ( غیر دستباف )
man-made fiber U الیاف مصنوعی
gift made for a consideration U هبه معوض
judge made law U نظام حقوقی مبتنی بر سوابق قضایی و ارا محاکم
he made an honest woman of her U پس ازانکه اورافریفته بود بااوازدواج کرد
he made a stift denial U پاک حاشاکرد
man-made fiber U الیاف شیمیایی
I made good my escape . U موفق به فرار شد
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com