English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 88 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
I didnt get much sleep. U زیاد خوابم نبرد ( زیاد نخوابیدم)
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
I didnt sleep a wink. U خواب به چشمم نیامد
Other Matches
It didnt come off. It didnt take place. U صورت نگرفت
Just as well you didnt come . U همان بهتر که نیامدی
What did I tell you ? didnt I say so ? U عرض نکردم ! (مگر بهت نگفتم )
I didnt quite get it. U درست نفهمیدم
I didnt relize what was going on . U اصلا" نفهمیدم چه خبر است
It didnt work out. U درست درنیامد
I didnt enjoy it. U بدلم نچسبید
She said nothing . She didnt say any thing U هیچ ( هیچه ) نگفت
He didnt say a word. U یک کلام هم حرف نزد
I told you , didnt I ? U من که بتو گفتم ( گفته بودم )
She didnt let me mail the shelf . U نگذاشت کاغذ را پست کنم
I didnt expect it from you of all people . U ازتویکی توقع نداشتم
He didnt return (acknowledge) my greetings. U جواب سلام مرا نداد
We didnt get a share (acut). U به ما چیزی نرسید
A good thing you didnt go. U چه خوب شد نرفتی
My good fello,why didnt you tell me? U آخر مرد حسابی چرا به من نگفتی ؟
His trick didnt work. U حقه اش نگرفت
I didnt have the heart to punish the kid. U دلم نیامد بچه را تنبیه کنم
How was I supposed to know . After all I didnt have a crystal ball. مگر کف دستم را بو کرده بودم.
They didnt slaughter any animals yesterday . U دیروز کشتار نکردند
I didnt mince my words . I put it very well . U قشنگ حرفم رازدم
She didnt pay the slightes attention . U بقال سه کیلو کم داده است
She didnt make an impression . She was a flop . U یخش نگرفت
sleep U وضعیت سیستم که منتظر سیگنال است
sleep on it <idiom> U به چیزی فکر کردن ،به چیزی رسیدگی کردن
sleep U خوابیدن
sleep U خواب رفتن خفتن
go to sleep U اصطلاحی برای توقف کامیپوتریا عدم امکان انجام عملی توسط کامپیوتر به دلیل گرفتار شدن در یک حلقه نامحدود
get off to sleep U خواب کردن خواباندن
sleep U پیش از انجام کاری
get off to sleep U خواب رفتن
sleep U خواب
sleep out U در محلی غیراز محل کار خود خوابیدن
to go to sleep U خوابیدن
sleep in U درمحل کار خود جای خواب داشتن
sleep out U بیرون خوابیدن
to lose sleep over something [someone] <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] دلواپس بودن [صطلاح روزمره]
sleep a wink <idiom> U یه لحظه چشم روی هم گذاشتن
deep sleep U خواب عمیق [روانشناسی]
to lose sleep over something [someone] <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] نگران بودن ا [صطلاح روزمره]
to sing to sleep U با اواز یا لالایی خوابندن
deep sleep U مراحل سوم و چهارم خواب [روانشناسی]
Beauty sleep . U خواب ناز
She wept herself to sleep . U آنقدر گریه کرد تا خوابش برد
to sleep like a baby <idiom> U مثل نوزاد راحت و بی دغدغه خوابیدن
He eats and sleep little . U کم خواب وخوراک است
to break the sleep U از خواب بیخواب کردن
To sleep on ones side. U روی پهلو خوابیدن
sleep walking U خوابیده روی انتقال نومی
sleep walking U خوابیده گردی
sleep walker U خوابیده رو
sleep walker U خوابیده شب روان
sleep talking U خواب گفتاری
sleep spindles U دوکهای خواب
sleep deprivation U محرومیت از خواب
sleep center U مرکز خواب
profound sleep U خواب سنگین
paradoxical sleep U خواب تناقضی
i read him to sleep U برایش خواندم تا خوابش برد انقدر خواندم تا خوابش برد
i did not sleep a wink U مژه بهم نزدم
i did not sleep a wink U چشم بهم نزدم
he hummed me to sleep U زمزمه کرد تا من خوابم برد با زمزمه مرا خوابانید
cat sleep U چرت روی صندلی
broken sleep U خواب بریده بریده
sleep was lost to me U خواب بمن حرام شد
they sankto sleep U خوابشان برد
beauty sleep U خواب پیش از نیمه شب
beauty sleep U قیلوله
to sleep sound U خواب راحت یاسنگین رفتن
to sleep off my headach U باخواب سردردرابرطرف کردن
beauty sleep U خواب اضافی
to sleep fast U رفتن
to sleep fast U خواب خوش
to lull to sleep U خواب کردن
to lull to sleep U خواباندن
to rock to sleep U جنباندن
to rock to sleep U خواب کردن
to sleep away one's time U بخواب گذراندن
Sleep (lie down) on your back. U به پشت بخوابید
I just couldnt go back to sleep again. خواب از سرم پرید.
I couldnt get to sleep last night. U دیشب خوابم نمی برد
He will not sleep in a place which can get wt unde. <proverb> U جایى نمى خوابد که آب زیرش برود .
slow-wave sleep [SWS] U مراحل سوم و چهارم خواب [روانشناسی]
sweet words (voice,sleep U کلمات ( صدا خواب )شیرین
The Watchmans sleep is the thiefs lantern . <proverb> U چراغ دزد خواب پاسبان است .
slow-wave sleep [SWS] U خواب عمیق [روانشناسی]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com