Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 101 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
He takes my advice. He listens to me.
U
از من حرف شنوایی دارد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
listens
U
شنیدن
listens
U
گوش دادن
listens
U
پذیرفتن استماع کردن
listens
U
پیروی کردن از
listens
U
استماع
takes
U
تعبیر یا تفسیرکردن حمل کردن بر
takes
U
اتخاذکردن
takes
U
پذیرفتن موثر واقع شدن
(have) what it takes
<idiom>
U
توانایی انجام کار
it takes of the others
U
بردیگران مقدم است
it takes of the others
U
از انهای دیگر پیش اشت
takes
U
بردن
takes
U
طعمه خوردن ماهی
takes
U
ستاندن
takes
U
گرفتن
takes
U
لمس کردن بردن
takes
U
برداشتن
takes
U
خوردن پنداشتن
takes
U
پیروزی
takes
U
خاک کردن
he takes a his father
U
به پدرش ماننداست
he takes no notice of it
U
ملتفت نمیشود
it takes much room
U
خیلی جامی برد
it takes much room
U
فضای زیادی را اشغال میکند
he takes no notice of it
U
ملتفت
he takes no notice of it
U
نیست
the freak takes him
U
وسواس میگیردش وسواسش میگیرد
double-takes
U
یکه خوردن
double-takes
U
واکنش دوگانه
It takes a bit of doing.
U
همچین کارزیاد آسانی هم نیست
He takes his work seriously.
U
درکارش جدی است
it takes two to tango
<idiom>
U
[یک دست صدا ندارد]
he takes a his father
U
به پدرش می رود
the baby takes notice
U
بچه باهوش است
the baby takes notice
U
بچه می فهمد
the baby takes notice
U
بچه ملتفت است
She takes no thought for tomorrow .
U
بفکر فردایش نیست
unloading takes place in ...
U
بار در ... تخلیه می شود.
like a duck takes the water
[Idiom]
U
کاری را تند یاد بگیرند انجام بدهند و از انجام دادن آن لذت ببرند
She takes great care of her appearance
U
خیلی بسرو وضع خود می پردازی
He takes ( heels) much interest in politics.
U
به سیاست خیلی علاقه دارد
She wouldnt hear of it . she takes no heed.
U
گوشش به این حرفها بدهکار نیست
After a few days out of the office it always takes me a while to get into gear when I come back.
U
بعد از چند روز دور بودن از دفتر همیشه مدتی زمان می برد تا پس از بازگشت دوباره سر رشته امور را به دست بیاورم.
advice
U
عقیده
advice
آگاهی
advice
U
اندرز
advice
U
نصیحت
advice
U
پند
advice
U
مصلحت
advice
U
مشورت
My advice is ...
U
پیشنهاد من این است ...
advice
صوابدید
to ask somebody's advice
U
با کسی مشورت کردن
advice
U
ابلاغیه
advice
U
اعلامیه
advice
U
رایزنی
advice
U
خبر
to ask somebody's advice
U
از کسی نظر خواستن
advice
نظر
e. advice
U
نظر متخصص
advice
U
اطلاع
pieces of advice
U
مشورتها
pieces of advice
U
اندرزها
a piece of advice
U
یک راهنمایی
pieces of advice
U
پندها
[piece of ]
advice
U
آگاهی
[piece of ]
advice
U
نصیحت
[piece of ]
advice
U
پند
[piece of ]
advice
U
اندرز
pieces of advice
U
آگاهیها
[piece of ]
advice
U
مشورت
The best advice is, not to give any
<idiom>
U
بهترین اندرز ندادن آن است
i profited by his advice
از نظر او استفاده کردم
advice code
U
کد قراردادی
i was benefited by his advice
U
از اندرز او سود بردم
advice code
U
کد قراردادی مخصوص ارسال اماد
advice note
U
حواله پیش پرداخت
advice note
U
دستورپیش پرداخت
advice note
U
یادداشت اطلاع
advice of fate
U
اعلام وضعیت
follow my advice
پند مرا گوش گیرید
debt advice
U
اعلامیه بدهکار
credit advice
U
اعلامیه بستانکار
legal advice
U
مشورت یا نظر قضایی
letter of advice
آگهی
i profited by his advice
U
از پند
To act on an advice .
پند و اندرزی را بکار بستن
On my doctors advice.
U
بنا به توصیه پزشکم
to take medical advice
U
با پزشک مشورت کردن
to take medical advice
U
دستوراز پزشک گرفتن دستورطبی گرفتن
allotment advice
U
پیشنهاد تخصیص حقوق یاپرسنل پیشنهاد سهمیه بندی حقوق یا پرسنل
seeking advice
U
matter religious or alegal on
to seek advice
نظر خواستن
to seek advice
U
مشورت کردن
seeking advice
U
استفتاء
to obtain legal advice
U
مشاوره حقوقی دریافتن
a quick word of advice
U
یک راهنمایی کوچک
Citizens' Advice Bureau
U
دفترمشاوره
What advice would you give to someone starting up in business?
U
چه توصیه ای شما به کسی که کسب و کار راه می اندازد می کنید؟
It is an elephantine task . it takes a lot of doing . It is a Herculean task.
U
کار حضرت فیل است
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com