Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 147 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
For this reason . In this respect.
U
ازاین جهت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
For no reason at all, for no rhyme or reason.
U
بیخود وبی جهت
in this respect
<adv.>
U
از اینرو
in every respect
U
از هر جهت
in this respect
<adv.>
U
به این دلیل
in this respect
<adv.>
U
بنابراین
in this respect
<adv.>
U
بخاطر همین
with respect to
U
نسبت به
in every respect
U
از هر حیث
in every respect
U
ازهر لحاظ
in this respect
<adv.>
U
از این جهت
in this respect
<adv.>
U
درنتیجه
self respect
U
احترام بخود
self respect
U
شرافت نفس مناعت طبع
self respect
U
عزت نفس
in this respect
<adv.>
U
از انرو
in this respect
<adv.>
U
از آن بابت
in this respect
<adv.>
U
بدلیل آن
in this respect
<adv.>
U
متعاقبا
in respect of
U
نسبت به
in respect of
U
به نسبت
respect
U
احترام محترم شمردن
respect
U
رعایت
respect
U
حیثیت
respect
[for somebody or something]
U
احترام
[به کسی یا چیزی]
self-respect
U
حرمت نفس
with respect to
U
راجع به
respect
U
رابطه
respect
U
بزرگداشتن
respect
U
محترم داشتن بزرگداشت
respect
U
احترام گذاشتن به
respect
U
ملاحظه
respect
U
مراجعه احترام
self-respect
U
مناعت
respect
U
رجوع
respect
U
نسبت
respect oneself
U
شرافت نفس داشتن
to hold in respect
U
محترم داشتن
the integral from a to b of f-of-x with respect to x
U
انتگرال اف ایکس بین آ و ب
[ریاضی]
without respect to the result
U
بدون توجه به نتیجه
to hold in respect
U
احترام کردن
to respect persons
U
ملاحظه کردن وواهمه داشتن ازمردم
You must have respect for your promises.
U
باید بقول خودتان احترام بگذارید
to respect oneself
U
رعایت شرافت نفس نمودن خودراباشرف ومحترم نگاهداشتن
to hold in respect
U
احترام گزاردن به
respect of persons
U
طرفداری و واهمه از کسان
pay respect to
U
توجه داشتن به
hold in respect
U
احترام گذاشتن به
object of claim in respect of which
U
فرجام خواسته
object of claim in respect of which
U
court supreme
object of claim in respect of which
U
the to made is appeal an
to hold somebody in great respect
U
کسی را زیاد محترم داشتن
[احترام زیاد گذاشتن به کسی]
As a mark of respect ( esteem) .
U
بعلامت احترام
the power of a point with respect to a circle
U
قوت یک نقطه نسبت به یک دایره
[ریاضی]
Ferdowsi is held in the greatest respect.
U
فردوسی مورد احترام فراوان است
for that reason
<adv.>
U
از اینرو
for that reason
<adv.>
U
از این جهت
for that reason
<adv.>
U
از انرو
for that reason
<adv.>
U
بدلیل آن
for that reason
<adv.>
U
به این دلیل
for that reason
<adv.>
U
بخاطر همین
for that reason
<adv.>
U
درنتیجه
for that reason
<adv.>
U
از آن بابت
for that reason
<adv.>
U
متعاقبا
to reason out something
U
چیزی رامعین کردن
reason
U
متقاعد کردن
for that reason
<adv.>
U
بنابراین
to reason out something
U
چیزی را حل کردن
for this reason
<adv.>
U
بنابراین
for this reason
<adv.>
U
از اینرو
for this reason
<adv.>
U
بخاطر همین
for this reason
<adv.>
U
متعاقبا
for this reason
<adv.>
U
به این دلیل
for this reason
<adv.>
U
از آن بابت
for this reason
<adv.>
U
بدلیل آن
for this reason
<adv.>
U
درنتیجه
for this reason
<adv.>
U
از انرو
for this reason
<adv.>
U
از این جهت
the reason is that
U
دلیلش این است که
reason
U
با دلیل ثابت کردن
Why?for what reason?
U
به چه جهت ( از چه جهت )
by reason of
U
بعلت
by reason of
U
واسطه
you have reason
U
حق با شما است
reason
U
دلیل
for no p reason
U
بی انکه دلیل خاصی داشته باشد
for no p reason
U
بدون دلیل ویژه
to reason out
U
فکر کردن در
to reason out
U
اندیشیدن
there is no reason
U
هیچ دلیل ندارد
the reason why
U
علت اینکه
the reason why
U
دلیل اینکه
he is not a to reason
U
زیرباردلیل نمیرود
Why ?For what reason ?
U
به چه منا سبت ؟
reason
U
سبب
reason
U
علت
reason
U
عقل
reason
U
خرد شعور
reason
U
استدلال کردن
reason
U
دلیل وبرهان اوردن
reason
U
خرد
reason
U
منطق
within reason
<idiom>
U
معقول
There is no reason to do something
U
دلیلی وجود ندارد که کاری انجام شود.
he complained with reason
U
بیخود شکایت نمیکرد
justifiable reason
U
علت موجه
justifiable reason
U
دلیل موجه
it is stubborn to reason
U
بدلیل در نمیاید
heuristic reason
U
دلیلی که بوسیله ان کسی چیزی رابرای خودثابت کندیاپیش خودبفهمد
he was restored to reason
U
بخود امد
he complained with reason
U
جهت
he lost his reason
U
عقل یا هوش خودرا ازدست داد
he complained with reason
U
داشت که گله میکرد
age of reason
U
سن تمیز
reason for a transaction
U
جهت معامله
with out rhyme or reason .
U
بی معنی وقافیه
principal reason
U
علت اصلی
reason of state
U
مصالح عمومی
A telling reason .
U
دلیل گویا
rhyme or reason
<idiom>
U
نقشه ودلیل خوب
stand to reason
<idiom>
U
منطقی بودن
There's no reason for concern.
U
دلیلی برای نگرانی وجود ندارد.
where there is a valid reason
U
در موارد طبق مقررات اثبات شده
to lose one's reason
U
عقل خود را ازدست دادن
to lose one's reason
U
غیر عاقلانه شدن
It stands to reason that ...
U
منطقا
It stands to reason that ...
U
بدیهی است که...
To be amenable to reason .
U
اهل منطق ودلیل بودن
without rime or reason
U
بی مناسبت بی جهت بی دلیل
wanting in reason
U
بیخرد
the reason is manifold
U
چنددلیل دارد
the reason is two fold
U
دودلیل دارد
rule of reason
U
تفسیر کردن قانون به طورغیر عادلانه به منظور حفظ بعضی انحصارات غیر قانونی
the reason is twofold
U
دلیلش دو چیز است
to listen to reason
U
بحرف حساب گوش دادن بحرف ایستادن
to stand to reason
U
منطقی است
to stand to reason
U
معقول است
rule of reason
U
تفسیر قانونی توام با سوء نیت
wanting in reason
U
ازعقل ناقص
reason of state
U
مصالح مملکتی
the reason is manifold
U
دلیل ان چند چیز بود
it transcends human reason
U
ماورای عقل ........
it transcends human reason
U
بالاترازعقل بشراست
If there is a reason for complaint, please contact ...
U
اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید.
There is no reason (cause) for worry (concern)
U
جای نگرانی نیست
You just cant bring him round . You cant make him see reason .
U
هر چه بگویی بخرجش نمی رود ( گوش نمی دهد )
to hold somebody in respect
[to hold somebody in high regard ]
U
کسی را محترم داشتن
[احترام گذاشتن به کسی]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com