English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Elephant in the living room U فیل در اتاق نشیمن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
living room U اطاق نشیمن
living room U سالن نشیمن
living room U اتاق نشیمن
elephant فیل
elephant پیل
elephant shelter U پناهگاه ضدگلوله
elephant'sgrass U یکجور لویی
white elephant U هر چیز گران که بیخ ریش صاحبش گیر کرده باشد
tusks of an elephant عاج فیل
elephant shelter U پناهگاه فلزی
elephant paper U کاغذی که اندازه ان 72 در 56سانتیمتراست
elephant driver U پیلبان
white elephant <idiom> U ثروت یا مالکیت بیفایده
white elephant U گران و پر خرج و کم فایده
sea elephant U فیل دریایی
white elephant U فیل سفید
a white elephant U شیئی کم مصرف و جا تنگ کن اما گران قیمت
sea elephant U خوک خرطوم داردریایی
The elephant has remembered India. <proverb> U فیلش یاد هندوستان کرده است .
living U جاندار
living U جاودانی
For all we know he may be living . U از کجامعلوم که زند ؟ نباشد
living U حی درقیدحیات
To be living off someone. U سربا رکسی بودن
d. living U زندگی باناز نعمت
living U زنده
ever living U بی مرگ لایموت
living U وسیله گذران معیشت
living U معاش
ever living U غیرفانی
ever living U جاودانی جاودان
living U زندگی
living environment U محیط زنده
living environment U جانداران محیط زیوندگان- پرمون
living picture U پرده نقاشی
living picture U نمایش یاتصویر برجسته
living death U زندگی شبیه مرگ
living organisms U موجودات زنده
living death U زندگی مرگبار
living creatuse U حیوان
living creatuse U جاندار
To take away someones living . U کسی را از نان خوردن انداختن ( نانش را آجر کردن )
level of living U سطح زندگی
To be in the land of the living . U درقید حیات بودن
free living U خوش گذران
living standard U سطح زندگی
living area U منطقه زندگی
living chess U شطرنج با مهرههای جاندار
free living U عیاش
free living U تسلیم هوای نفس
free living U بی بند وبار
living cost U هزینه زندگی
living end <idiom> U عالی
make a living <idiom> U پول کافی برای گذراندن زندگی بدست آوردن
living expenses U هزینه زندگی
living standards U استانداردزندگی
standards of living U معیار زندگی
cost of living U هزینه زندگی
to scramble for a living U برای معاش یازندگی تلاش کردن
living wage U مزدکافی برای امرار معاش
living wage U مزد معیشت
living wage U مزد امرارمعاش
living rooms U اطاق نشیمن
within living memory U تا انجا که مردمان زنده
living rooms U سالن نشیمن
living rooms U اتاق نشیمن
within living memory U به یاد دارند
living corpse U مرده متحرک
to scramble for a living U تقلای معاش کردن
ye living and the dead U زندگان و مردگان
cost of living U نفقه
cost of living U خرجی
standards of living U استاندارد زندگی
standards of living U سطح زندگی
standard of living U معیار زندگی
standard of living U استاندارد زندگی
standard of living U سطح زندگی
living polymer U بسپار زنده
living soil U خاک زنده
to scramble for a living U خون عرق ریختن تا نان خود را در بیاورد
living death U مرگ تدریجی
he makes a living with hispen U بانویسندگی گذران میکند
He is stI'll alive (living). U هنوززنده است
The living languages of the world. U زبانهای زند ؟ دنیا
to beat the living daylights out of someone <idiom> U دمار از روزگار کسی درآوردن
knock the living daylights out of someone <idiom> U باعث غش کردن کسی شدن
to scare the living daylights out of somebody U کسی را آنقدر بترسانند که زهره اش بترکد
living from hand to mouth <idiom> U دست به دهان زندگی کردن
Do you call this living ? Some life ! U این هم شد زندگه ؟
cost of living index U شاخص هزینه زندگی
minimum standard of living U حداقل سطح زندگی
living from hand to mouth <idiom> U دستش به دهانش می رسد
We are living in the age of mass communication. U ما در دوران ارتباطات جمعی زندگی می کنیم.
demands of providing healthy living and working conditions U خواسته هایی از فراهم نمودن شرایط زندگی و کار سالم
room no U اطاق شماره 3
in the room of U بجای
still room U شربتخانه
take your w to another room U اسباب کارخودراباطاق دیگرببرید
in the room of U درعوض
the f. of a room U اثاثیه اطاق
these room let well U نمیتوانیم برای اطاقهایم اجاره نشین پیدا کنم
Get out of the room. U از اتاق بروبیرون
room U مجال
room U محل موقع
May I see the room? U آیا میتوانم اتاق را ببینم؟
room U فضا
room U جا
room U خانه
room U اتاق
room U مسکن گزیدن منزل دادن به
To do up the room. U اتاق را درست کردن ( مرتب کردن )
room U انبار
room U اطاق
room U وسیع تر کردن
in my room U در اتاقم
reading room U اتاق قرائت
Mary is in the next room. U ماری در اتاق پهلویی است.
men's room U مستراح مردانه
leg room U پا جا
reading room U خوانشگاه
reading room U قرائت خانه
tea-room U رستوران
reception room U اتاق پذیرایی
reception room U اتاق انتظار
tea-room U چایخانه
reception room U پذیرشگاه
tea-room U کافه
assmbly-room U اتاق همایش
leg room U جا برای پاها
waiting room U اطاق انتظار
keeping-room U اتاق نشیمن
war room U اتاق جنگ
war room U اتاق عملیات
ward room U اطاق افسران در کشتی جنگی
ware room U انبار کردن مخزن
ware room U انبار گمرک
ware room U انبارکالا
ware room U بارخانه
common room U اتاق استادان
common room U باشگاه دانشجویان
common room U تالار دانشجویان
ladies' room U مستراح زنانه
wainscoting of a room U کار چوبی داخل اطاق
There is no room for doubt. U جای تردید نیست
We entered the room together . U باهم وارد اطاق شدیم
The room is stuffy . U هوای اطاق خیل خفه ( سنگین ) است
I slipped into the room . U یواشکی وارد اطاق شد
elbow room <idiom> U
make room for someone or something <idiom> U برای چیزی اوضاع را مرتب کردن
Room 123 U اتاق 123
What is my room number? U شماره اتاق من چند است؟
Do you have a room with a better view? U آیا اتاقی با چشم انداز بهتر دارید؟
double room U اتاقدونفره
incident room U اتاقبازجوئی
We are cramed for room. U جایمان تنگ است
Make some room here. U یک قدری اینجا جا باز کن
The room is stuffy. U هوای اتاق سنگین است (کمبود اکسیژن)
Operation room. U اتاق عمل ( بیمارستان )
spare room U اتاقمخصوصمیهمانان
room service U سرویسداخلاتاق
morning room U اتاقنورگیر
I could have sworn that there was somebody in the next room . U می توانم قسم بخورم که یکنفر دراتاق مجاور بود
a double room U یک اتاق دو نفره
I'd like a room with bath. من یک اتاق با حمام میخواهم.
a sinlge room U یک اتاق یک نفره
room thermostat U اتاقکترموستاد
rehearsal room U اتاقتمریننمایش
pump room U اتاقپمپ
laundry room U اتاقکلبایشویی
first focal room U اولیناتاقمرکزی
engine room U اتاقموتور
dimmer room U تاریکخانه
crew's room U اتاقخدمه
second focal room U دومیناتاقمرکزی
service room U اتاقسرویسدهی
I'd like a double room U من یک اتاق دو نفره میخواهم.
I'd like a sinlge room. من یک اتاق یک نفره میخواهم.
a single room U یک اتاق یک نفره
consulting room U اتاقمعاینه
Could you reserve a room for me? U آیا میتوانید اتاقی برای من رزرو کنید؟
waiting-room U اتاق انتظار
torpedo room U اتاقکاژدر
control room U اتاقکنترل
it takes much room U خیلی جامی برد
dwelling room U اطاق نشیمن
distorted room U اتاق خطاانگیز
dark room U اتلیه
dark room U تاریکخانه عکاسی
damp room U اطاق نمناک
cycle of the room U دورقمر
cycle of the room U گردش ماه
crush room U گردش گاه بازیگرخانه
counting room U دفترخانه
coffee room U اطاق ناهارخوری درمهمانخانه
coffee room U خوارک خانه
cloak room U اطاق رختکن
elbow room U ازادی عمل
coding room U اطاق رمز
fire room U اطاق دیگ بخار ناو
incommoded by want of room U جا
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com