Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 79 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
A steadfast(firm, staunch) friend.
U
دوست پر وپا قرص
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
A steadfast (constant) friend.
U
دوست ثابت وپابر جا
Other Matches
steadfast
U
استوار
steadfast
U
پابرجای خیره
steadfast
U
ثابت قدم
staunch
U
بی منفذ
staunch
U
ثابت قدم
staunch
U
وفادار
staunch stanch
U
ثابت قدم
He is undeflectable . He is staunch .
U
آدم محکمی است
staunch stanch
U
بی شائبه بی رخنه
staunch stanch
U
بی منفذ
staunch stanch
U
بند اوردن
staunch stanch
U
وفادار
firm
U
شرکت
firm
U
کارخانه موسسه بازرگانی
firm
U
بنگاه
firm
U
استوار کردن
firm
U
راسخ سفت کردن
firm
U
واحد اقتصادی موسسه تجارتخانه
firm
U
پابرجا
firm
U
ثابت
firm
U
استوار محکم
firm
U
تجارتخانه
A friend in need is a friend indeed..
<proverb>
U
دوست آن باشد که گیرد دست دوست,در پریشان یالى و درماندگى.
friend
U
رفیق
This is my friend.
U
این دوست من است.
friend
U
دوست
friend
U
یار
friend
U
یاری نمودن
friend
U
دوست کردن
firm offer
U
پیشنهاد قطعی
to break a firm
U
ورشکست شدن یک شرکت
two input firm
U
بنگاه تولیدی باد و عامل تولید
As firm as a rock .
U
به محکمی آهن ( سنگ )
A firm voice .
U
صدای محکم
commercial firm
U
تجارتخانه
representative firm
U
بنگاه تولیدی نمونه
dominant firm
U
واحد تجارتی مسلط
firm offer
U
پیشنهاد ثابت
competitive firm
U
بنگاه رقابتی
commercial firm
U
شرکت تجارتی
nonprofit firm
U
بنگاه غیر انتفاعی
nonprofit firm
U
موسسه غیر انتفاعی
firm clay
U
خاک رس مرطوب
She was talking to (with ) a friend .
U
داشت با دوستش صحبت می کرد
I reckoned him as my friend.
U
اورا دوست خود حساب می کردم
his friend's murder
U
قتل دوست او
Whatever comes from a friend is good .
<proverb>
U
هر چه از دوست رسد نیکو است .
to send something to my friend
U
چیزی را به دوستم فرستادن
to make a friend of
U
دوست شدن با
lady friend
U
دوستدختر
pen-friend
U
فردیکهبهدوستانشزیادنامهمیدهد
school friend
U
دوستمدرسهای
i imagine him to be my friend
U
من تصور میکنم که او دوست من است
i imagine he is my friend
U
چنین می پندارم
to break with one's friend
U
با دوست خود بهم زدن
Bring your friend along.
U
دوستت را همراه بیاور
i imagine he is my friend
U
من تصور میکنم او دوست من است
bosom friend
U
دوست محرم یا صمیمی یاهمدم
To walk with firm steps .
U
با قدمهای محکم راه رفتن
Firm muscles ( flesh ) .
U
عضلات (گوشت ) محکم
head of business firm
U
رئیس تجارتخانه
enemy in liken of friend
U
دشمن در لباس دوست
identification of friend from foe
U
دستگاه تشخیص
One enemy is too many, a hundred friend are too few.
<proverb>
U
یک دشمن زیاد است صد دوست کم .
fair-weather friend
<idiom>
U
شخصی که تنها دوست است
He came under the guise of friend ship .
U
درقالب دوستی ظاهر ( وارد ) شد
fair-weather friend
U
رفیق نیمه راهه
He is a close friend of mine .
U
دوست نزدیک من است
I bought it on the recommendation of a friend.
U
طبق توصیه دوستم آنرا خریدم
fair-weather friend
U
آدم بی وفا
Tie a rope in a firm knot .
U
طناب را گره محکمی زدن
You must not relent on this point . You must stand firm.
U
مبادا سر این موضوع شل بیائی
To stand firm. To stick to ones gun.
U
سفت وسخت ایستادن
She shook my hand with a firm clasp .
U
با من دست محکمی داد
Some friendship ! This is a fine way to treat a friend !
U
معنی دوستی را هم فهمیدیم
You must stick to your guns . You must take a firm stand in this matter.
U
پای این کار باید محکم بایستی
We are firm believers that party politics has no place in foreign policy.
U
ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد .
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com