English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 79 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
A steadfast(firm, staunch) friend. U دوست پر وپا قرص
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
A steadfast (constant) friend. U دوست ثابت وپابر جا
Other Matches
steadfast U استوار
steadfast U پابرجای خیره
steadfast U ثابت قدم
staunch U بی منفذ
staunch U ثابت قدم
staunch U وفادار
staunch stanch U ثابت قدم
He is undeflectable . He is staunch . U آدم محکمی است
staunch stanch U بی شائبه بی رخنه
staunch stanch U بی منفذ
staunch stanch U بند اوردن
staunch stanch U وفادار
firm U شرکت
firm U کارخانه موسسه بازرگانی
firm U بنگاه
firm U استوار کردن
firm U راسخ سفت کردن
firm U واحد اقتصادی موسسه تجارتخانه
firm U پابرجا
firm U ثابت
firm U استوار محکم
firm U تجارتخانه
A friend in need is a friend indeed.. <proverb> U دوست آن باشد که گیرد دست دوست,در پریشان یالى و درماندگى.
friend U رفیق
This is my friend. U این دوست من است.
friend U دوست
friend U یار
friend U یاری نمودن
friend U دوست کردن
firm offer U پیشنهاد قطعی
to break a firm U ورشکست شدن یک شرکت
two input firm U بنگاه تولیدی باد و عامل تولید
As firm as a rock . U به محکمی آهن ( سنگ )
A firm voice . U صدای محکم
commercial firm U تجارتخانه
representative firm U بنگاه تولیدی نمونه
dominant firm U واحد تجارتی مسلط
firm offer U پیشنهاد ثابت
competitive firm U بنگاه رقابتی
commercial firm U شرکت تجارتی
nonprofit firm U بنگاه غیر انتفاعی
nonprofit firm U موسسه غیر انتفاعی
firm clay U خاک رس مرطوب
She was talking to (with ) a friend . U داشت با دوستش صحبت می کرد
I reckoned him as my friend. U اورا دوست خود حساب می کردم
his friend's murder U قتل دوست او
Whatever comes from a friend is good . <proverb> U هر چه از دوست رسد نیکو است .
to send something to my friend U چیزی را به دوستم فرستادن
to make a friend of U دوست شدن با
lady friend U دوستدختر
pen-friend U فردیکهبهدوستانشزیادنامهمیدهد
school friend U دوستمدرسهای
i imagine him to be my friend U من تصور میکنم که او دوست من است
i imagine he is my friend U چنین می پندارم
to break with one's friend U با دوست خود بهم زدن
Bring your friend along. U دوستت را همراه بیاور
i imagine he is my friend U من تصور میکنم او دوست من است
bosom friend U دوست محرم یا صمیمی یاهمدم
To walk with firm steps . U با قدمهای محکم راه رفتن
Firm muscles ( flesh ) . U عضلات (گوشت ) محکم
head of business firm U رئیس تجارتخانه
enemy in liken of friend U دشمن در لباس دوست
identification of friend from foe U دستگاه تشخیص
One enemy is too many, a hundred friend are too few. <proverb> U یک دشمن زیاد است صد دوست کم .
fair-weather friend <idiom> U شخصی که تنها دوست است
He came under the guise of friend ship . U درقالب دوستی ظاهر ( وارد ) شد
fair-weather friend U رفیق نیمه راهه
He is a close friend of mine . U دوست نزدیک من است
I bought it on the recommendation of a friend. U طبق توصیه دوستم آنرا خریدم
fair-weather friend U آدم بی وفا
Tie a rope in a firm knot . U طناب را گره محکمی زدن
You must not relent on this point . You must stand firm. U مبادا سر این موضوع شل بیائی
To stand firm. To stick to ones gun. U سفت وسخت ایستادن
She shook my hand with a firm clasp . U با من دست محکمی داد
Some friendship ! This is a fine way to treat a friend ! U معنی دوستی را هم فهمیدیم
You must stick to your guns . You must take a firm stand in this matter. U پای این کار باید محکم بایستی
We are firm believers that party politics has no place in foreign policy. U ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد .
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com