Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 146 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Full phrase not found.
Full phrase Google translation result
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
business
U
سوداگری
business
U
حرفه
business
U
دادوستد کاسبی
business
U
بنگاه
business
U
موضوع تجارت
business
U
کار و کسب
business
U
کسب و کار
business
U
داد و ستد تجارتخانه
business
U
دادوستد
business
U
کسب و کار بازرگانی
business
U
موسسه بازرگانی
business
U
شرکت
business
U
کسب
business
U
تجارت
business
U
نمایشگاهی که محصولات را نشان میدهد.
business
U
که باعث میشود یک تجارت کار باشد
business
U
ماشینی که در شرکت استفاده میشود
business
U
مجموعهای از برنامه ها که برای امور تجاری برنامه ریزی شده اند.
business
U
کامپیوتر قوی کوچک که برای امور تجاری مشخص برنامه ریزی شده است
business
U
خرید یا فروش
business
U
شرکت تجاری
big business
U
واحد تجاری بزرگ
monkey business
U
کچلک بازی
business activity
U
فعالیت بازرگانی
business combination
U
ادغام دو یا چند موسسه دریکی از ان موسسات
business cycle
U
دور بازرگانی
business cycle
U
دور تجاری
business cycle
U
دور اقتصادی
business cycle
U
دور کسب وکار
business cycle
U
دور فعالیت بازرگانی
business cycle
U
دوران اقتصادی یا تجارتی دوران ترقی و تنزل فعالیت تجاری و اقتصادی
business cycle
U
معادل cycle trade
business data processing
U
داده پردازی تجاری
business depression
U
بحران کسب و کار
business depression
U
کسادی کار کسادی سوداگری
business economics
U
علم اقتصاد بازرگانی
business economics
U
علم اقتصاد کسب و کار
business enterprise
U
بنگاه بازرگانی
business enterprise
U
بنگاه تجاری
business expenses
U
هزینههای کار و کسب هزینههای شرکت
business failure
U
شکست تجاری
business failure
U
ناکامی تجاری
business firms
U
بنگاههای انتقاعی
business fluctuations
U
نوسانات بازرگانی
business goods
U
کالای تولیدی
business graphics
U
گرافیکهای تجاری
business hours
U
ساعت اداری
business hours
U
ساعت کاری
business income
U
درامد خالص تجارتی
business inventories
U
موجودی تجاری
business law
U
حقوق تجارت
business like
U
مرتب
business like
U
منظم
business like
U
عملی
business man
U
ادم کاسب
business matters
U
مسائل کسبی
business mechines
U
ماشینهای تجاری
business name
U
اسم تجارتی
business prosperty
U
رونق سوداگری
business prosperty
U
رونق کسب و کار
business software
U
نرم افزارهای تجاری
business transaction
U
داد و ستد بازرگانی
business type operation
U
عملیات تجارتی
business type operation
U
عملیات کامپیوتری
business union
U
اتحادیه بازرگانی
butchery business
U
گوشت فروشی
carry on business
U
داد و ستد کردن
common business oreinted language
U
زبان با گرایش متداول تجاری
do business
U
معامله کردن
graphics, business
U
گرافیک
graphics, business
U
تجارت
he had no business to
U
حقی نداشت که
he has a rushing business
U
کارش خوب گرفته است کارش خیلی رونق دارد
he prospered in his business
U
در کار خود کامیاب شد کارش رونق گرفت
he prospered in his business
U
کارش بالا گرفت
he was p in his business
U
کارو
he was p in his business
U
خوب بود کارش رونق گرفته بود
head of business firm
U
رئیس تجارتخانه
hours of business
U
ساعتهای کاری
i have come on business
U
کاری دارم اینجا امدم
international business machine
U
IB
international business machine
U
corporation
land office business
U
کار وسیع وبسیط وسریع کارپر سود یا پر موفقیت
mail order business
U
کسب و کار مکاتبهای
man of business
U
وکیل گماشته
mind your own business
U
درفکر کار خودت باش
net business saving
U
پس انداز خالص شرکتها
one who transacts business with another
U
معامل
small business computer
U
کامپیوتر کوچک تجاری
that business does not p
U
به منتظرشدنش می ارزد صبرکردنش ارزش دارد
to do business
U
کاسبی کردن
to do business
U
معامله کردن
what is your business here
U
کار شما اینجا چیست
show business
U
حرفهی هنرپیشگی و نمایش
show business
U
نمایشگری
business school
U
مدرسهیا دانشکدهاقتصادیوتجاری
small business
U
تجارتوشرکتکوچککهتعدادکارمندانآنزیادنیست
He put me out of business.
U
مرا از کسب وکاسبی انداخت
How is business ? How is everything?
U
کار وبارها چطوره ؟
To go about ones business.
U
پی کار خود رفتن
Other Matches
to get down to business
U
کار و بار را شروع کردن
[اصطلاح روزمره]
Anyway it is none of his business.
U
تازه اصلابه او مربوط نیست
I mean business. I mean it.
U
شوخی نمی کنم جدی می گویم
to get down to business
U
به کار اصلی پرداختن
[اصطلاح روزمره]
business
<adj.>
U
تجاری
business
<adj.>
U
تجارتی
business
<adj.>
U
بازرگانی
to go away
[off]
on business
U
به سفر تجاری رفتن
None of your business.
U
[این]
به شما مربوط نیست.
I am here on business.
برای کار اینجا آمدم.
I am here on business.
برای تجارت اینجا آمدم.
mean business
<idiom>
U
جدی بودن
I cant do business with him .
U
با او معامله ام نمی شود
To go about ones business.
U
دنبال کار خود رفتن
What is it to me?it is none of my business.
U
به من چه؟
What work do you do ? what is your business ?
U
کارتان چیست ؟
He is well versed in business .
U
درامور با زرگانی کاملا" وارد است
He has no business to interfere.
U
بیخود می کند دخالت می کند
Our business has become tangled up.
U
کارمان پیچ خورده است
initiated into business
U
دست اندرکار
monkey business
<idiom>
U
شوخی کردن
monkey business
<idiom>
U
دوز وکلک ،حقه باز
relating to business
<adj.>
U
بازرگانی
relating to business
<adj.>
U
تجارتی
relating to business
<adj.>
U
تجاری
line of business
U
حرفه
line of business
U
پیشه
transport business
U
تجارت حمل و نقل
carrying business
U
تجارت حمل و نقل
business group
U
شرکت سهامی
[شرکت]
to go away on a business trip
U
به سفر تجاری رفتن
business park
U
[ساخت شرکت تجاری در منطقه ای با چشم انداز طبیعی]
carrying business
U
صنعت حمل و نقل
transport business
U
صنعت حمل و نقل
line of business
U
شاخه پیشه
I am minding my own business.
U
کاری بکار کسی ندارم
to hold a share in a business
U
در شرکتی سهمی داشتن
He is completely absorbed by his business.
U
کاملاجذب کارش است
Why did you give away your business patern ?
U
چرا شریک خودت را لو دادی ؟
Trade ( business ) is slack this week .
U
این هفته بازار ( تجارت ) کساد است
What advice would you give to someone starting up in business?
U
چه توصیه ای شما به کسی که کسب و کار راه می اندازد می کنید؟
Beat it !Buzz off! Mind your own business.
U
برو کشکت را بساب
My trip to Europe was business and pleasure combined .
U
سفرم به اروپ؟ هم فال بود وهم تماشا
to put one's affairs in order
[to settle one's business]
U
تکلیف کار خود را روشن کردن
Lets talk business. Lets talk turkey.
U
بی تعارف وجدی حرف بزنیم
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com