English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (24 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to put anyone to t. U کسیرا دردسر یازحمت دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to put any one up to something U کسیرا از چیزی اگاهی دادن کسیرادر کاری دستور دادن
bothering U دردسر دادن
bothered U دردسر دادن
bothers U دردسر دادن
bother U دردسر دادن
to do one right U حق کسیرا دادن
incommode U ناراحت گذاردن دردسر دادن
to show one round U کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
to hold any one to ransom U کسیرا در توقیف نگاه داشتن تااینکه با دادن فدیه اورا ازادکنند
to perplex a person U کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to leave someone in the lurch U کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
hassles U دردسر
bothersome U پر دردسر
cushiest U بی دردسر
hassling U دردسر
cushier U بی دردسر
hassled U دردسر
headache U دردسر
headaches U دردسر
in hot water <idiom> U در دردسر
hassle U دردسر
cushy U بی دردسر
aggro U دردسر
todo U دردسر
effortlessly U بی دردسر
effortless U بی دردسر
to give one a kick U کسیرا
hot potato U مایهی دردسر
agreat d. of trouble U دردسر زیاد
raise a hand <idiom> U به دردسر انداختن
hot potatoes U مایهی دردسر
inconvenience U دردسر ناسازگاری
in the soup <idiom> U در دردسر افتادن
troublesome <adj.> U دردسر آفرین
psychic income U درامد بی دردسر
make waves <idiom> U ایجاد دردسر
mess up <idiom> U به دردسر افتادن
inconvenienced U دردسر ناسازگاری
money for jam <idiom> U پول بی دردسر
inconveniencing U دردسر ناسازگاری
trouble-free <adj.> U بدون دردسر
problem-free <adj.> U بدون دردسر
inconveniences U دردسر ناسازگاری
to pinion the arms of a person U کت کسیرا بستن
to face any one down U کسیرا ازروبردن
to know a person U کسیرا شناختن
to threat any one with death U کسیرا بمرگ
to be on one's track U رد کسیرا گرفتن
to grease any one's palm U دم کسیرا دیدن
to read one a lesson U کسیرا اندرزدادن
ask for trouble <idiom> U دنبال دردسر گشتن
trachle U سبب خستگی یا دردسر
put (someone) out <idiom> U ناراحت ،دردسر،اذیت
to be toast [American E] <idiom> U در دردسر بزرگی بودن
cushily U اسان وبی دردسر
let sleeping dogs lie <idiom> [دنبال دردسر نگرد]
soft loan U وام بدون دردسر
soft loans U وام بدون دردسر
to send someone packing U کسیرا روانه کردن
to take the p of a person U طرف کسیرا گرفتن
to provoke a person to anger U کسیرا خشمگین کردن
to plaster any one with praise U کسیرا زیاد ستودن
to pander any one's lust U دل کسیرا بدست اوردن
to keep any one waiting U کسیرا چشم براه
to exelude any one from the p U کسیرا ازرای بازداشتن
to inflate any one with pride U کسیرا باد کردن
to look one up and down U کسیرا برانداز کردن
to twitch one by the sleeve U استین کسیرا کشیدن
to give one the lie U کسیرا بدروغ کویی
to take a person's measure U با اخلاق کسیرا ازمودن
to lead a person a d. U کسیرا بزحمت انداختن
to give one a smack U کسیرا ماچ کردن
to provoke a person's anger U کسیرا خشمگین کردن
to pretend to a person's U کسیرا خواستگاری کردن
to round on any one U چغلی کسیرا کردن
to rush any one into danger U کسیرا بخطر کشانیدن
to sel a person a pup U کلاه کسیرا برداشتن
maiming U کسیرا معیوب کردن
maimed U کسیرا معیوب کردن
maim U کسیرا معیوب کردن
to put one in the wrong U کسیرا ثابت کردن
to read one a lecture U کسیرا سرزنش کردن
to put any one down for a fool U کسیرا نادان شمردن
to pull any one's ear U کوش کسیرا کشیدن
to sorrow for any one U غصه کسیرا خوردن
to stand surety for any one U ضمانت کسیرا کردن
to pull any one's sleeve U استین کسیرا کشیدن
to take a person's measure U اندازه کسیرا گرفتن
to pull any one by the sleeve U استین کسیرا کشیدن
to propose a person U سلامتی کسیرا گفتن
maims U کسیرا معیوب کردن
toincrease any one's salary U مواجب کسیرا افزودن
to interrupt any one's speech U سخن کسیرا گسیختن
to show one out U کسیرا از در بیرون کردن
psychic income U درامدحاصل از مشاغل ساده و بی دردسر
To get embroiled in something. U د رکش وواکش ( دردسر افتادن )
to prick the bubble U مشت کسیرا باز کردن
to seed a person to c. U کسیرا از جامعه بیرون کردن
to run any one hard U کسیرا سخت دنبال کردن
to a the attention of someone U خاطریاتوجه کسیرا جلب کردن
to look one up and down U بالاوپایین کسیرا نگاه کردن
to gain any ones ear U کسیرا اماده شنیدن حرفی
there is nothing like leather U هر کسیرا عقل خودبکمال نماید
to ring up U کسیرا پشت تلفن خواستن
togive the leg sof U کسیرا در کاردشواری یاری کردن
to show one to the door U کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
to buy out anyone U سهم یا کسب کسیرا خریدن
to indemnify any one's expense U هزینه کسیرا جبران کردن
to give one a squeeze U دست کسیرا فشردن یا له کردن
to stare any one into silence U کسیرا با نگاه خیره از روبردن
to interrupt any one's speech U صحبت کسیرا قطع کردن
to goad any one into fury U کسیرا برانگیزاندن یاخشمگین کردن
to cause trouble for oneself U برای خود دردسر راه انداختن
to pull any one by the sleeve U کسیرا متوجه سخن خود کردن
to proclam someone a traitor U کسیرا بعموم خائن معرفی کردن
to give one a shove off U کسیرا سیخ زدن یا راه انداختن
to pour oil on troubled water U خشم کسیرا با سخنان نرم فرونشاندن
to put any one through a book U کسیرا وادار بخواندن کتابی کردن
to pull any one's leg U کسیرا دست انداختن یا گول زدن
invidiously U چنانکه رشک یاحسادت کسیرا برانگیزد
to smile a person into a mood U کسیرا با لبخند بحالت ویژهای در ژوردن
to pull any one's sleeve U کسیرا متوجه سخن خود کردن
hamstring U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstringing U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstrung U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstrings U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
to bow in or out U با تکان سر کسیرا بدرون یابیرون راهنمایی کردن
to set a person on his feet U معاش کسیراتامین کردن موقعیت کسیرا استوارکردن
to excuse any ones presence U کسیرا ازحضورمعاف کردن ازحضورکسی صرف نظرکردن
to be rude to any one U به کسی بی احترامی کردن کسیرا ناسزا گفتن
get into a row U مورد سرزنش واقع شدن توی دردسر افتادن
I didn't intend to involve you in this mess. U من نمی خواستم تو را با این گرفتاری [دردسر] درگیر کنم.
to i.a person for his actions U کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to ran a person hard U کسیرا ازپشت سردنبال کردن درست پشت سرکسی دویدن
to give one a lift U کسیرا پیش خود سوار کردن وقسمتی از راه بردن
to disturb any one's privacy U کسیرا تنها یا اسوده نگذاشتن مخل اسایش کسی شدن
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people. U کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
to open a can of worms <idiom> U چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود [اصطلاح مجازی]
to poke one's head into a hornets' nest <idiom> U چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود [اصطلاح مجازی]
to stir up a hornet's nest <idiom> U چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود [اصطلاح مجازی]
reduce U تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
reducing U تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
reduces U تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
be your own worst enemy <idiom> U از ماست که بر ماست [کسی که به دست خودش برای خودش دردسر می تراشد.]
consented U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consent U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consenting U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consents U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
ferrying U گذر دادن ازیک طرف رودخانه بطرف دیگر عبور دادن
ferry U گذر دادن ازیک طرف رودخانه بطرف دیگر عبور دادن
ferries U گذر دادن ازیک طرف رودخانه بطرف دیگر عبور دادن
ferried U گذر دادن ازیک طرف رودخانه بطرف دیگر عبور دادن
example is better than precept U نمونه اخلاق از خود نشان دادن بهترازدستوراخلاقی دادن است
to sue for damages U عرضحال خسارت دادن دادخواست برای جبران زیان دادن
defining U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defines U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defined U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
define U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
expanding U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expands U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
conduct U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
televising U درتلویزیون نشان دادن برنامه تلویزیونی ترتیب دادن
formation U سازمان دادن نیرو تشکیل دادن صورت بندی
conducting U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
conducted U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
expand U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
shift U انتقال دادن اتش تغییرمکان دادن اتشها و یایکانها
shifted U انتقال دادن اتش تغییرمکان دادن اتشها و یایکانها
conducts U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
televise U درتلویزیون نشان دادن برنامه تلویزیونی ترتیب دادن
televises U درتلویزیون نشان دادن برنامه تلویزیونی ترتیب دادن
shifts U انتقال دادن اتش تغییرمکان دادن اتشها و یایکانها
televised U درتلویزیون نشان دادن برنامه تلویزیونی ترتیب دادن
development U گسترش دادن یکانها توسعه دادن نمو
developments U گسترش دادن یکانها توسعه دادن نمو
to picture U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
outdoing U بهتر از دیگری انجام دادن شکست دادن
outdoes U بهتر از دیگری انجام دادن شکست دادن
outdo U بهتر از دیگری انجام دادن شکست دادن
shifting U حرکت دادن تغییر سمت دادن لوله
adjudging U با حکم قضایی فیصل دادن فتوی دادن
adjudges U با حکم قضایی فیصل دادن فتوی دادن
adjudged U با حکم قضایی فیصل دادن فتوی دادن
organization of the ground U سازمان دادن یا ارایش دادن زمین
organisations U سازمان دادن ارایش دادن موضع
organization U سازمان دادن ارایش دادن موضع
organizations U سازمان دادن ارایش دادن موضع
indemnify U غرامت دادن به تامین مالی دادن به
square away U سروسامان دادن به دردسترس قرار دادن
advances U ترقی دادن ترفیع رتبه دادن
promulge U انتشار دادن بعموم اگهی دادن
allowance U جیره دادن فوق العاده دادن
allowances U جیره دادن فوق العاده دادن
greaten U درشت نشان دادن اهمیت دادن
dragged U حرکت دادن mouse هنگام پایین نگهداشتن دکمه برای حرکت دادن یک تصویر یا نشانه روی صفحه
drags U حرکت دادن mouse هنگام پایین نگهداشتن دکمه برای حرکت دادن یک تصویر یا نشانه روی صفحه
drag U حرکت دادن mouse هنگام پایین نگهداشتن دکمه برای حرکت دادن یک تصویر یا نشانه روی صفحه
mouse U وسیله نشانه گر که با حرکت دادن آنرا روی سطح مسط ح کار میکند. و با حرکت دادن آن
dynamically U اختصاص دادن حافظه به یک برنامه در صورت نیاز به جای اختصاص دادن بلاکهایی پیش از اجرا
mouses U وسیله نشانه گر که با حرکت دادن آنرا روی سطح مسط ح کار میکند. و با حرکت دادن آن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com