Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (24 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to put anyone to t.
U
کسیرا دردسر یازحمت دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to put any one up to something
U
کسیرا از چیزی اگاهی دادن کسیرادر کاری دستور دادن
bothering
U
دردسر دادن
bothered
U
دردسر دادن
bothers
U
دردسر دادن
bother
U
دردسر دادن
to do one right
U
حق کسیرا دادن
incommode
U
ناراحت گذاردن دردسر دادن
to show one round
U
کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
to hold any one to ransom
U
کسیرا در توقیف نگاه داشتن تااینکه با دادن فدیه اورا ازادکنند
to perplex a person
U
کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to leave someone in the lurch
U
کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
hassles
U
دردسر
bothersome
U
پر دردسر
cushiest
U
بی دردسر
hassling
U
دردسر
cushier
U
بی دردسر
hassled
U
دردسر
headache
U
دردسر
headaches
U
دردسر
in hot water
<idiom>
U
در دردسر
hassle
U
دردسر
cushy
U
بی دردسر
aggro
U
دردسر
todo
U
دردسر
effortlessly
U
بی دردسر
effortless
U
بی دردسر
to give one a kick
U
کسیرا
hot potato
U
مایهی دردسر
agreat d. of trouble
U
دردسر زیاد
raise a hand
<idiom>
U
به دردسر انداختن
hot potatoes
U
مایهی دردسر
inconvenience
U
دردسر ناسازگاری
in the soup
<idiom>
U
در دردسر افتادن
troublesome
<adj.>
U
دردسر آفرین
psychic income
U
درامد بی دردسر
make waves
<idiom>
U
ایجاد دردسر
mess up
<idiom>
U
به دردسر افتادن
inconvenienced
U
دردسر ناسازگاری
money for jam
<idiom>
U
پول بی دردسر
inconveniencing
U
دردسر ناسازگاری
trouble-free
<adj.>
U
بدون دردسر
problem-free
<adj.>
U
بدون دردسر
inconveniences
U
دردسر ناسازگاری
to pinion the arms of a person
U
کت کسیرا بستن
to face any one down
U
کسیرا ازروبردن
to know a person
U
کسیرا شناختن
to threat any one with death
U
کسیرا بمرگ
to be on one's track
U
رد کسیرا گرفتن
to grease any one's palm
U
دم کسیرا دیدن
to read one a lesson
U
کسیرا اندرزدادن
ask for trouble
<idiom>
U
دنبال دردسر گشتن
trachle
U
سبب خستگی یا دردسر
put (someone) out
<idiom>
U
ناراحت ،دردسر،اذیت
to be toast
[American E]
<idiom>
U
در دردسر بزرگی بودن
cushily
U
اسان وبی دردسر
let sleeping dogs lie
<idiom>
[دنبال دردسر نگرد]
soft loan
U
وام بدون دردسر
soft loans
U
وام بدون دردسر
to send someone packing
U
کسیرا روانه کردن
to take the p of a person
U
طرف کسیرا گرفتن
to provoke a person to anger
U
کسیرا خشمگین کردن
to plaster any one with praise
U
کسیرا زیاد ستودن
to pander any one's lust
U
دل کسیرا بدست اوردن
to keep any one waiting
U
کسیرا چشم براه
to exelude any one from the p
U
کسیرا ازرای بازداشتن
to inflate any one with pride
U
کسیرا باد کردن
to look one up and down
U
کسیرا برانداز کردن
to twitch one by the sleeve
U
استین کسیرا کشیدن
to give one the lie
U
کسیرا بدروغ کویی
to take a person's measure
U
با اخلاق کسیرا ازمودن
to lead a person a d.
U
کسیرا بزحمت انداختن
to give one a smack
U
کسیرا ماچ کردن
to provoke a person's anger
U
کسیرا خشمگین کردن
to pretend to a person's
U
کسیرا خواستگاری کردن
to round on any one
U
چغلی کسیرا کردن
to rush any one into danger
U
کسیرا بخطر کشانیدن
to sel a person a pup
U
کلاه کسیرا برداشتن
maiming
U
کسیرا معیوب کردن
maimed
U
کسیرا معیوب کردن
maim
U
کسیرا معیوب کردن
to put one in the wrong
U
کسیرا ثابت کردن
to read one a lecture
U
کسیرا سرزنش کردن
to put any one down for a fool
U
کسیرا نادان شمردن
to pull any one's ear
U
کوش کسیرا کشیدن
to sorrow for any one
U
غصه کسیرا خوردن
to stand surety for any one
U
ضمانت کسیرا کردن
to pull any one's sleeve
U
استین کسیرا کشیدن
to take a person's measure
U
اندازه کسیرا گرفتن
to pull any one by the sleeve
U
استین کسیرا کشیدن
to propose a person
U
سلامتی کسیرا گفتن
maims
U
کسیرا معیوب کردن
toincrease any one's salary
U
مواجب کسیرا افزودن
to interrupt any one's speech
U
سخن کسیرا گسیختن
to show one out
U
کسیرا از در بیرون کردن
psychic income
U
درامدحاصل از مشاغل ساده و بی دردسر
To get embroiled in something.
U
د رکش وواکش ( دردسر افتادن )
to prick the bubble
U
مشت کسیرا باز کردن
to seed a person to c.
U
کسیرا از جامعه بیرون کردن
to run any one hard
U
کسیرا سخت دنبال کردن
to a the attention of someone
U
خاطریاتوجه کسیرا جلب کردن
to look one up and down
U
بالاوپایین کسیرا نگاه کردن
to gain any ones ear
U
کسیرا اماده شنیدن حرفی
there is nothing like leather
U
هر کسیرا عقل خودبکمال نماید
to ring up
U
کسیرا پشت تلفن خواستن
togive the leg sof
U
کسیرا در کاردشواری یاری کردن
to show one to the door
U
کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
to buy out anyone
U
سهم یا کسب کسیرا خریدن
to indemnify any one's expense
U
هزینه کسیرا جبران کردن
to give one a squeeze
U
دست کسیرا فشردن یا له کردن
to stare any one into silence
U
کسیرا با نگاه خیره از روبردن
to interrupt any one's speech
U
صحبت کسیرا قطع کردن
to goad any one into fury
U
کسیرا برانگیزاندن یاخشمگین کردن
to cause trouble for oneself
U
برای خود دردسر راه انداختن
to pull any one by the sleeve
U
کسیرا متوجه سخن خود کردن
to proclam someone a traitor
U
کسیرا بعموم خائن معرفی کردن
to give one a shove off
U
کسیرا سیخ زدن یا راه انداختن
to pour oil on troubled water
U
خشم کسیرا با سخنان نرم فرونشاندن
to put any one through a book
U
کسیرا وادار بخواندن کتابی کردن
to pull any one's leg
U
کسیرا دست انداختن یا گول زدن
invidiously
U
چنانکه رشک یاحسادت کسیرا برانگیزد
to smile a person into a mood
U
کسیرا با لبخند بحالت ویژهای در ژوردن
to pull any one's sleeve
U
کسیرا متوجه سخن خود کردن
hamstring
U
زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstringing
U
زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstrung
U
زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstrings
U
زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
to bow in or out
U
با تکان سر کسیرا بدرون یابیرون راهنمایی کردن
to set a person on his feet
U
معاش کسیراتامین کردن موقعیت کسیرا استوارکردن
to excuse any ones presence
U
کسیرا ازحضورمعاف کردن ازحضورکسی صرف نظرکردن
to be rude to any one
U
به کسی بی احترامی کردن کسیرا ناسزا گفتن
get into a row
U
مورد سرزنش واقع شدن توی دردسر افتادن
I didn't intend to involve you in this mess.
U
من نمی خواستم تو را با این گرفتاری
[دردسر]
درگیر کنم.
to i.a person for his actions
U
کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to ran a person hard
U
کسیرا ازپشت سردنبال کردن درست پشت سرکسی دویدن
to give one a lift
U
کسیرا پیش خود سوار کردن وقسمتی از راه بردن
to disturb any one's privacy
U
کسیرا تنها یا اسوده نگذاشتن مخل اسایش کسی شدن
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people.
U
کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
to open a can of worms
<idiom>
U
چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود
[اصطلاح مجازی]
to poke one's head into a hornets' nest
<idiom>
U
چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود
[اصطلاح مجازی]
to stir up a hornet's nest
<idiom>
U
چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود
[اصطلاح مجازی]
reduce
U
تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
reducing
U
تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
reduces
U
تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
be your own worst enemy
<idiom>
U
از ماست که بر ماست
[کسی که به دست خودش برای خودش دردسر می تراشد.]
consented
U
اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consent
U
اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consenting
U
اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consents
U
اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
ferrying
U
گذر دادن ازیک طرف رودخانه بطرف دیگر عبور دادن
ferry
U
گذر دادن ازیک طرف رودخانه بطرف دیگر عبور دادن
ferries
U
گذر دادن ازیک طرف رودخانه بطرف دیگر عبور دادن
ferried
U
گذر دادن ازیک طرف رودخانه بطرف دیگر عبور دادن
example is better than precept
U
نمونه اخلاق از خود نشان دادن بهترازدستوراخلاقی دادن است
to sue for damages
U
عرضحال خسارت دادن دادخواست برای جبران زیان دادن
defining
U
1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defines
U
1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defined
U
1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
define
U
1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
expanding
U
توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expands
U
توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
conduct
U
هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
televising
U
درتلویزیون نشان دادن برنامه تلویزیونی ترتیب دادن
formation
U
سازمان دادن نیرو تشکیل دادن صورت بندی
conducting
U
هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
conducted
U
هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
expand
U
توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
shift
U
انتقال دادن اتش تغییرمکان دادن اتشها و یایکانها
shifted
U
انتقال دادن اتش تغییرمکان دادن اتشها و یایکانها
conducts
U
هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
televise
U
درتلویزیون نشان دادن برنامه تلویزیونی ترتیب دادن
televises
U
درتلویزیون نشان دادن برنامه تلویزیونی ترتیب دادن
shifts
U
انتقال دادن اتش تغییرمکان دادن اتشها و یایکانها
televised
U
درتلویزیون نشان دادن برنامه تلویزیونی ترتیب دادن
development
U
گسترش دادن یکانها توسعه دادن نمو
developments
U
گسترش دادن یکانها توسعه دادن نمو
to picture
U
شرح دادن
[نمایش دادن]
[وصف کردن]
outdoing
U
بهتر از دیگری انجام دادن شکست دادن
outdoes
U
بهتر از دیگری انجام دادن شکست دادن
outdo
U
بهتر از دیگری انجام دادن شکست دادن
shifting
U
حرکت دادن تغییر سمت دادن لوله
adjudging
U
با حکم قضایی فیصل دادن فتوی دادن
adjudges
U
با حکم قضایی فیصل دادن فتوی دادن
adjudged
U
با حکم قضایی فیصل دادن فتوی دادن
organization of the ground
U
سازمان دادن یا ارایش دادن زمین
organisations
U
سازمان دادن ارایش دادن موضع
organization
U
سازمان دادن ارایش دادن موضع
organizations
U
سازمان دادن ارایش دادن موضع
indemnify
U
غرامت دادن به تامین مالی دادن به
square away
U
سروسامان دادن به دردسترس قرار دادن
advances
U
ترقی دادن ترفیع رتبه دادن
promulge
U
انتشار دادن بعموم اگهی دادن
allowance
U
جیره دادن فوق العاده دادن
allowances
U
جیره دادن فوق العاده دادن
greaten
U
درشت نشان دادن اهمیت دادن
dragged
U
حرکت دادن mouse هنگام پایین نگهداشتن دکمه برای حرکت دادن یک تصویر یا نشانه روی صفحه
drags
U
حرکت دادن mouse هنگام پایین نگهداشتن دکمه برای حرکت دادن یک تصویر یا نشانه روی صفحه
drag
U
حرکت دادن mouse هنگام پایین نگهداشتن دکمه برای حرکت دادن یک تصویر یا نشانه روی صفحه
mouse
U
وسیله نشانه گر که با حرکت دادن آنرا روی سطح مسط ح کار میکند. و با حرکت دادن آن
dynamically
U
اختصاص دادن حافظه به یک برنامه در صورت نیاز به جای اختصاص دادن بلاکهایی پیش از اجرا
mouses
U
وسیله نشانه گر که با حرکت دادن آنرا روی سطح مسط ح کار میکند. و با حرکت دادن آن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com