Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 105 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to rush any one into danger
U
کسیرا بخطر کشانیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to perplex a person
U
کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to leave someone in the lurch
U
کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
jeopardised
U
بخطر انداختن
hazard
U
بخطر انداختن
hazarded
U
بخطر انداختن
hazarding
U
بخطر انداختن
hazards
U
بخطر انداختن
predicament position
U
بخطر افتادن
jeopardizing
U
بخطر انداختن
jeopardizes
U
بخطر انداختن
jeopardized
U
بخطر انداختن
jeopardize
U
بخطر انداختن
jeopardising
U
بخطر انداختن
jeopardises
U
بخطر انداختن
risks
U
گشاد بازی بخطر انداختن
risking
U
گشاد بازی بخطر انداختن
risked
U
گشاد بازی بخطر انداختن
risk
U
گشاد بازی بخطر انداختن
to give one a kick
U
کسیرا
to do one right
U
حق کسیرا دادن
to grease any one's palm
U
دم کسیرا دیدن
to be on one's track
U
رد کسیرا گرفتن
to read one a lesson
U
کسیرا اندرزدادن
to threat any one with death
U
کسیرا بمرگ
to know a person
U
کسیرا شناختن
to face any one down
U
کسیرا ازروبردن
to pinion the arms of a person
U
کت کسیرا بستن
to lead a person a d.
U
کسیرا بزحمت انداختن
to plaster any one with praise
U
کسیرا زیاد ستودن
to provoke a person to anger
U
کسیرا خشمگین کردن
to keep any one waiting
U
کسیرا چشم براه
to look one up and down
U
کسیرا برانداز کردن
to pander any one's lust
U
دل کسیرا بدست اوردن
to propose a person
U
سلامتی کسیرا گفتن
to pull any one by the sleeve
U
استین کسیرا کشیدن
to provoke a person's anger
U
کسیرا خشمگین کردن
to pull any one's sleeve
U
استین کسیرا کشیدن
to take the p of a person
U
طرف کسیرا گرفتن
to take a person's measure
U
با اخلاق کسیرا ازمودن
to take a person's measure
U
اندازه کسیرا گرفتن
to stand surety for any one
U
ضمانت کسیرا کردن
to sorrow for any one
U
غصه کسیرا خوردن
to send someone packing
U
کسیرا روانه کردن
to sel a person a pup
U
کلاه کسیرا برداشتن
to round on any one
U
چغلی کسیرا کردن
to read one a lecture
U
کسیرا سرزنش کردن
to put one in the wrong
U
کسیرا ثابت کردن
toincrease any one's salary
U
مواجب کسیرا افزودن
to put any one down for a fool
U
کسیرا نادان شمردن
to pull any one's ear
U
کوش کسیرا کشیدن
to twitch one by the sleeve
U
استین کسیرا کشیدن
to pretend to a person's
U
کسیرا خواستگاری کردن
maim
U
کسیرا معیوب کردن
to give one the lie
U
کسیرا بدروغ کویی
maimed
U
کسیرا معیوب کردن
maiming
U
کسیرا معیوب کردن
to show one out
U
کسیرا از در بیرون کردن
maims
U
کسیرا معیوب کردن
to exelude any one from the p
U
کسیرا ازرای بازداشتن
to inflate any one with pride
U
کسیرا باد کردن
to interrupt any one's speech
U
سخن کسیرا گسیختن
to give one a smack
U
کسیرا ماچ کردن
to show one to the door
U
کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
there is nothing like leather
U
هر کسیرا عقل خودبکمال نماید
to put anyone to t.
U
کسیرا دردسر یازحمت دادن
to seed a person to c.
U
کسیرا از جامعه بیرون کردن
to a the attention of someone
U
خاطریاتوجه کسیرا جلب کردن
to ring up
U
کسیرا پشت تلفن خواستن
to gain any ones ear
U
کسیرا اماده شنیدن حرفی
to stare any one into silence
U
کسیرا با نگاه خیره از روبردن
to indemnify any one's expense
U
هزینه کسیرا جبران کردن
togive the leg sof
U
کسیرا در کاردشواری یاری کردن
to look one up and down
U
بالاوپایین کسیرا نگاه کردن
to buy out anyone
U
سهم یا کسب کسیرا خریدن
to goad any one into fury
U
کسیرا برانگیزاندن یاخشمگین کردن
to give one a squeeze
U
دست کسیرا فشردن یا له کردن
to prick the bubble
U
مشت کسیرا باز کردن
to interrupt any one's speech
U
صحبت کسیرا قطع کردن
to run any one hard
U
کسیرا سخت دنبال کردن
hamstring
U
زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstrung
U
زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
to smile a person into a mood
U
کسیرا با لبخند بحالت ویژهای در ژوردن
invidiously
U
چنانکه رشک یاحسادت کسیرا برانگیزد
hamstringing
U
زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstrings
U
زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
to give one a shove off
U
کسیرا سیخ زدن یا راه انداختن
to proclam someone a traitor
U
کسیرا بعموم خائن معرفی کردن
to pull any one by the sleeve
U
کسیرا متوجه سخن خود کردن
to pour oil on troubled water
U
خشم کسیرا با سخنان نرم فرونشاندن
to pull any one's sleeve
U
کسیرا متوجه سخن خود کردن
to put any one through a book
U
کسیرا وادار بخواندن کتابی کردن
to pull any one's leg
U
کسیرا دست انداختن یا گول زدن
to excuse any ones presence
U
کسیرا ازحضورمعاف کردن ازحضورکسی صرف نظرکردن
to be rude to any one
U
به کسی بی احترامی کردن کسیرا ناسزا گفتن
to set a person on his feet
U
معاش کسیراتامین کردن موقعیت کسیرا استوارکردن
to bow in or out
U
با تکان سر کسیرا بدرون یابیرون راهنمایی کردن
jeopard
U
بخطر انداختن بمخاطره انداختن
to i.a person for his actions
U
کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to give one a lift
U
کسیرا پیش خود سوار کردن وقسمتی از راه بردن
to ran a person hard
U
کسیرا ازپشت سردنبال کردن درست پشت سرکسی دویدن
to show one round
U
کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
to disturb any one's privacy
U
کسیرا تنها یا اسوده نگذاشتن مخل اسایش کسی شدن
to hold any one to ransom
U
کسیرا در توقیف نگاه داشتن تااینکه با دادن فدیه اورا ازادکنند
to put any one up to something
U
کسیرا از چیزی اگاهی دادن کسیرادر کاری دستور دادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com