English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (32 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to show one out U کسیرا از در بیرون کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
to seed a person to c. U کسیرا از جامعه بیرون کردن
Other Matches
to perplex a person U کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to turn out U بیرون دادن بیرون کردن سوی بیرون برگرداندن بیرون اوردن امدن
to read one a lecture U کسیرا سرزنش کردن
to provoke a person to anger U کسیرا خشمگین کردن
maiming U کسیرا معیوب کردن
to provoke a person's anger U کسیرا خشمگین کردن
to send someone packing U کسیرا روانه کردن
maim U کسیرا معیوب کردن
to give one a smack U کسیرا ماچ کردن
to stand surety for any one U ضمانت کسیرا کردن
maims U کسیرا معیوب کردن
to put one in the wrong U کسیرا ثابت کردن
to pretend to a person's U کسیرا خواستگاری کردن
to inflate any one with pride U کسیرا باد کردن
maimed U کسیرا معیوب کردن
to round on any one U چغلی کسیرا کردن
to look one up and down U کسیرا برانداز کردن
to give one a squeeze U دست کسیرا فشردن یا له کردن
to goad any one into fury U کسیرا برانگیزاندن یاخشمگین کردن
to prick the bubble U مشت کسیرا باز کردن
to run any one hard U کسیرا سخت دنبال کردن
to a the attention of someone U خاطریاتوجه کسیرا جلب کردن
to show one to the door U کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
to indemnify any one's expense U هزینه کسیرا جبران کردن
to look one up and down U بالاوپایین کسیرا نگاه کردن
to interrupt any one's speech U صحبت کسیرا قطع کردن
togive the leg sof U کسیرا در کاردشواری یاری کردن
to leave someone in the lurch U کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
to proclam someone a traitor U کسیرا بعموم خائن معرفی کردن
to put any one through a book U کسیرا وادار بخواندن کتابی کردن
hamstrung U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstringing U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
to pull any one by the sleeve U کسیرا متوجه سخن خود کردن
to pull any one's sleeve U کسیرا متوجه سخن خود کردن
hamstring U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstrings U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
to bow in or out U با تکان سر کسیرا بدرون یابیرون راهنمایی کردن
to set a person on his feet U معاش کسیراتامین کردن موقعیت کسیرا استوارکردن
to be rude to any one U به کسی بی احترامی کردن کسیرا ناسزا گفتن
to excuse any ones presence U کسیرا ازحضورمعاف کردن ازحضورکسی صرف نظرکردن
to give one a lift U کسیرا پیش خود سوار کردن وقسمتی از راه بردن
to ran a person hard U کسیرا ازپشت سردنبال کردن درست پشت سرکسی دویدن
to strain at a gnat U ازدروازه بیرون نرفتن وازچشم سوزن بیرون رفتن
witjout U بی بدون بیرون بیرون از درخارج فاهرا
luxate U از جای خود بیرون کردن جابجا کردن
to give one a kick U کسیرا
swops U بیرون کردن
swap U بیرون کردن
swapped U بیرون کردن
swaps U بیرون کردن
exorcizing U بیرون کردن
eject U بیرون کردن
swopping U بیرون کردن
eliminating U بیرون کردن
eliminated U بیرون کردن
eliminates U بیرون کردن
eliminate U بیرون کردن
forcing U بیرون کردن
to give the sack U بیرون کردن
exorcised U بیرون کردن
to hunt out U بیرون کردن
force U بیرون کردن
to send down U بیرون کردن
exorcises U بیرون کردن
forces U بیرون کردن
exorcising U بیرون کردن
exorcize U بیرون کردن
exorcized U بیرون کردن
exorcizes U بیرون کردن
swopped U بیرون کردن
outcrop U سر بیرون کردن
to pack off U بیرون کردن
to drive out U بیرون کردن
to drum out U بیرون کردن
ejecting U بیرون کردن
to fire out U بیرون کردن
fire out U بیرون کردن
ejects U بیرون کردن
cashiers U بیرون کردن
outcrops U سر بیرون کردن
to stuck out U بیرون کردن
cashier U بیرون کردن
to charm away U بیرون کردن
ejected U بیرون کردن
to hunt away U بیرون کردن
extravasate U ازمجرای طبیعی بیرون رفتن ازمجرای خود بیرون انداختن بداخل بافت ریختن
extrusion U بیرون اندازی بیرون امدگی
outward bound U عازم بیرون روانه بیرون
ejecting U بیرون راندن بیرون انداختن
ejected U بیرون راندن بیرون انداختن
ejects U بیرون راندن بیرون انداختن
eject U بیرون راندن بیرون انداختن
to grease any one's palm U دم کسیرا دیدن
to face any one down U کسیرا ازروبردن
to read one a lesson U کسیرا اندرزدادن
to pinion the arms of a person U کت کسیرا بستن
to threat any one with death U کسیرا بمرگ
to be on one's track U رد کسیرا گرفتن
to know a person U کسیرا شناختن
to do one right U حق کسیرا دادن
to put out U بیرون کردن رنجاندن
pour out <idiom> U به بیرون مساطه کردن
to kick out of the house U ازخانه بیرون کردن
exsufflate U بافوت بیرون کردن
fires U بیرون کردن انگیختن
jettisoned U پرتاب کردن به بیرون
jettisoning U پرتاب کردن به بیرون
evicted U مستردداشتن بیرون کردن
jettisons U پرتاب کردن به بیرون
jettison U پرتاب کردن به بیرون
evict U مستردداشتن بیرون کردن
fired U بیرون کردن انگیختن
paravial U بیرون کردن مستاجر
fire U بیرون کردن انگیختن
evicts U مستردداشتن بیرون کردن
un arth U ازلانه بیرون کردن
dispossessing U بیرون کردن رهاکردن
dispossesses U بیرون کردن رهاکردن
evicting U مستردداشتن بیرون کردن
dispossessed U بیرون کردن رهاکردن
dispossess U بیرون کردن رهاکردن
expectorate U ازسینه بیرون کردن
run out <idiom> U به زور بیرون کردن ،اخراج کردن
to pander any one's lust U دل کسیرا بدست اوردن
to lead a person a d. U کسیرا بزحمت انداختن
to plaster any one with praise U کسیرا زیاد ستودن
to sel a person a pup U کلاه کسیرا برداشتن
to rush any one into danger U کسیرا بخطر کشانیدن
to sorrow for any one U غصه کسیرا خوردن
to keep any one waiting U کسیرا چشم براه
to interrupt any one's speech U سخن کسیرا گسیختن
toincrease any one's salary U مواجب کسیرا افزودن
to take a person's measure U اندازه کسیرا گرفتن
to take a person's measure U با اخلاق کسیرا ازمودن
to take the p of a person U طرف کسیرا گرفتن
to put any one down for a fool U کسیرا نادان شمردن
to pull any one's sleeve U استین کسیرا کشیدن
to pull any one's ear U کوش کسیرا کشیدن
to propose a person U سلامتی کسیرا گفتن
to give one the lie U کسیرا بدروغ کویی
to exelude any one from the p U کسیرا ازرای بازداشتن
to pull any one by the sleeve U استین کسیرا کشیدن
to twitch one by the sleeve U استین کسیرا کشیدن
to push off U شروع کردن بیرون رفتن
to live outside Tehran U بیرون از تهران زندگی کردن
to wave away U باشاره دست بیرون کردن
emitted U بیرون دادن خارج کردن
emits U بیرون دادن خارج کردن
extracts U بیرون کشیدن استخراج کردن
aspirate U خالی کردن بیرون کشیدن
unearth U از لانه بیرون کردن از زیردراوردن
solicit U بیرون کشیدن وسوسه کردن
to conjure anevil spirit U روح پلیدی را بیرون کردن
unearthed U از لانه بیرون کردن از زیردراوردن
emit U بیرون دادن خارج کردن
drive U عقب نشاندن بیرون کردن
send down U دانشجویی را از دانشگاه بیرون کردن
in and out <idiom> U اغلب به بیرون رفتوآمد کردن
aspirating U خالی کردن بیرون کشیدن
extracted U بیرون کشیدن استخراج کردن
drives U عقب نشاندن بیرون کردن
unkennel U از سوراخ یا لانه بیرون کردن
solicits U بیرون کشیدن وسوسه کردن
soliciting U بیرون کشیدن وسوسه کردن
extracting U بیرون کشیدن استخراج کردن
To dismiss something from ones thoughtl . U فکری را از سر خود بیرون کردن
solicited U بیرون کشیدن وسوسه کردن
aspirates U خالی کردن بیرون کشیدن
emitting U بیرون دادن خارج کردن
to live out [British E] U در بیرون از شهر زندگی کردن
extract U بیرون کشیدن استخراج کردن
to live out of town U در بیرون از شهر زندگی کردن
unearthing U از لانه بیرون کردن از زیردراوردن
unearths U از لانه بیرون کردن از زیردراوردن
to buy out anyone U سهم یا کسب کسیرا خریدن
to stare any one into silence U کسیرا با نگاه خیره از روبردن
to gain any ones ear U کسیرا اماده شنیدن حرفی
to ring up U کسیرا پشت تلفن خواستن
to put anyone to t. U کسیرا دردسر یازحمت دادن
there is nothing like leather U هر کسیرا عقل خودبکمال نماید
emitting U بیرون دادن از خود خارج کردن
deportation U تبعید و بیرون کردن فردخارجی از کشور
refreshed U از خستگی بیرون اوردن روشن کردن
emitted U بیرون دادن از خود خارج کردن
emits U بیرون دادن از خود خارج کردن
refresh U از خستگی بیرون اوردن روشن کردن
to work out of town U در حومه [بیرون] شهر کار کردن
to crowd out U ازتنگی جایابسیاری جمعیت بیرون کردن
exsibilate U باصوت وهوازصحنه نمایش بیرون کردن
laugh one out of a habit U با استهزا عادتی را از سرکسی بیرون کردن
emit U بیرون دادن از خود خارج کردن
refreshes U از خستگی بیرون اوردن روشن کردن
invidiously U چنانکه رشک یاحسادت کسیرا برانگیزد
to smile a person into a mood U کسیرا با لبخند بحالت ویژهای در ژوردن
to pull any one's leg U کسیرا دست انداختن یا گول زدن
to pour oil on troubled water U خشم کسیرا با سخنان نرم فرونشاندن
to give one a shove off U کسیرا سیخ زدن یا راه انداختن
to turn off U خاموش کردن انجام دادن بیرون اوردن
to make a goal U توپ راازدروازه طرف مقابل بیرون کردن
To crane ones neck . U گردن کشیدن (دراز کردن بیرون آوردن )
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com