Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to call somebody to
[for]
something
U
پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to send something to my friend
U
چیزی را به دوستم فرستادن
consigning
U
یا فرستادن چیزی برای کسی به منظورفروش
consigns
U
یا فرستادن چیزی برای کسی به منظورفروش
consigned
U
یا فرستادن چیزی برای کسی به منظورفروش
consign
U
یا فرستادن چیزی برای کسی به منظورفروش
recognising
U
دیدن چیزی و به خاطر سپردن ان که قبلاگ دیده شده است
recognises
U
دیدن چیزی و به خاطر سپردن ان که قبلاگ دیده شده است
recognizes
U
دیدن چیزی و به خاطر سپردن ان که قبلاگ دیده شده است
recognizing
U
دیدن چیزی و به خاطر سپردن ان که قبلاگ دیده شده است
recognize
U
دیدن چیزی و به خاطر سپردن ان که قبلاگ دیده شده است
throw the baby out with the bathwater
<idiom>
U
(تروخشک باهم میسوزد)کل چیزی رادور ریختن به خاطر خرابی یک قسمت آن
(in) care of someone
<idiom>
U
فرستادن چیزی برای کسی ازروی آدرس شخص دیگری
You can rest assured.
U
خاطر جمع باشید (اطمینان خاطر داشته باشید )
Due to
U
به خاطر
on account of somebody
[something]
U
به خاطر
for his sake
U
به خاطر او
remembrance
U
خاطر
mind
U
خاطر
minds
U
خاطر
minding
U
خاطر
for the love of
U
به خاطر,
sake
U
خاطر
behalf
U
خاطر
for his sake
U
برای خاطر او
attentions
U
خاطر حواس
attention
U
خاطر حواس
despondent
<adj.>
U
افسرده خاطر
to escape one's memory
U
از خاطر رفتن
depressed
<adj.>
U
افسرده خاطر
downhearted
<adj.>
U
افسرده خاطر
gladly
U
با مسرت خاطر
tranquility
U
اسایش خاطر
of ones own accord
U
بطیب خاطر
peace of mind
U
اسودگی خاطر
to imprint on the mind
U
در خاطر نشاندن
gladness
U
مسرت خاطر
lacerated
U
خاطر ازرده
uneasiness
U
خاطر تشویش
solace
U
تسلیت خاطر
self gratification
U
ترضیه خاطر
leisurely
U
بافراغت خاطر
in view of
<idiom>
U
به خاطر اینکه
tranquillity
U
اسایش خاطر
spontaneous generation
U
بطیب خاطر
in service
U
به خاطر خدمت
security
U
اسایش خاطر
ex officio
U
به خاطر شغل
amativeness
U
خاطر خواهی
free will
U
طیب خاطر
surest
U
خاطر جمع
surer
U
خاطر جمع
sure
U
خاطر جمع
umbrageous
U
رنجیده خاطر
to send back
U
پس فرستادن
despatching
U
فرستادن
give off
<idiom>
U
فرستادن
pack
U
فرستادن
despatched
U
فرستادن
dispatched
U
فرستادن
dispateh
U
فرستادن
packs
U
فرستادن
consign
U
فرستادن
dispatch
U
فرستادن
despatch
U
فرستادن
despatches
U
فرستادن
send back
U
پس فرستادن
to serve a subpoena on
U
فرستادن
sending
U
فرستادن
to send off
U
فرستادن
send
U
فرستادن
hand over
U
فرستادن
consigned
U
فرستادن
dispatches
U
فرستادن
send in
U
فرستادن
consigning
U
فرستادن
remit
U
فرستادن
remits
U
فرستادن
remitted
U
فرستادن
sends
U
فرستادن
to a. letter
U
فرستادن
to send off
U
فرستادن
send round
U
فرستادن
send out
U
فرستادن
consigns
U
فرستادن
remitting
U
فرستادن
stamp on the mind
U
خاطر نشان کردن
accord
U
دلخواه طیب خاطر
in the interests of truth
U
برای خاطر راستی
For your sake .
U
محض خاطر شما
for security reasons
U
به خاطر دلایل امنیتی
to impress on the mind
U
خاطر نشان کردن
nuisances
U
مایه تصدیع خاطر
for mercy sake
U
برای خاطر خدا
accorded
U
دلخواه طیب خاطر
accords
U
دلخواه طیب خاطر
for a mere nothing
U
برای خاطر هیچ
for pity's sake
U
برای خاطر خدا
for god's sake
U
برای خاطر خدا
depend upon it
U
خاطر جمع باشید
to imprint on the mind
U
خاطر نشان کردن
inorder to
U
به خاطر اینکه برای
to feel sure
U
خاطر جمع بودن
for ones own hand
U
به خاطر خود شخص
certes
U
خاطر جمعی تحقیق
to stamp on the mind
U
خاطر نشان کردن
for reasons of safety
U
به خاطر دلایل امنیتی
nuisance
U
مایه تصدیع خاطر
For Gods ( goodness , pitys , meucys ) sake .
U
محض خاطر خدا
spontaneously
U
به طیب خاطر بی اختیار
take it out on
<idiom>
U
بی محلی به خاطر عصبانیت
relief
U
ترمیم اسایش خاطر
for nothing
U
برای خاطر هیچ
point
U
خاطر نشان کردن
put one's finger on something
<idiom>
U
کاملابه خاطر آوردن
for a song
<idiom>
U
به خاطر پول کمی
to send for a person
U
بی کسی فرستادن
to send down rain
U
باران فرستادن
to send a message
U
پیام فرستادن
issue
U
نشریه فرستادن
missend
U
اشتباها فرستادن
to send on fools errand
U
پی نخودسیاه فرستادن
remittance
U
فرستادن پول
mails
U
باپست فرستادن
delegate
U
به نمایندگی فرستادن
consignment
U
امانت فرستادن
delegating
U
به نمایندگی فرستادن
issued
U
نشریه فرستادن
send-ups
U
بزندان فرستادن
delegates
U
به نمایندگی فرستادن
send on
U
جداگانه فرستادن
delegated
U
به نمایندگی فرستادن
jamming
U
پارازیت فرستادن
forward
U
فرستادن رساندن
pulsing
U
فرستادن موج
retransmit
U
دوباره فرستادن
forwarded
U
فرستادن رساندن
issues
U
نشریه فرستادن
send up
U
بزندان فرستادن
send-up
U
بزندان فرستادن
consignments
U
امانت فرستادن
mail
U
باپست فرستادن
returned
U
پس فرستادن عودت
circularize
U
بخشنامه فرستادن به
returns
U
پس فرستادن عودت
return
U
پس فرستادن عودت
imparadise
U
به بهشت فرستادن
call for some one
U
پی کسی فرستادن
remittances
U
فرستادن پول
mission
U
بماموریت فرستادن
to call for anyone
U
پی کسی فرستادن
missions
U
بماموریت فرستادن
transmissibility
U
قابلیت فرستادن
returning
U
پس فرستادن عودت
fixation
U
خیره شدگی تعلق خاطر
ring a bell
<idiom>
U
یک مرتبه موضوعی را به خاطر آوردن
I have to study
U
من درس دارم به همین خاطر کم میمونم
ex gratia
U
به خاطر میل یا علاقهی شخصی
take to task
<idiom>
U
به خاطر اشتباه سرزنش شدن
gob
[British E]
U
شکلک
[به خاطر قهر بودن]
fixations
U
خیره شدگی تعلق خاطر
come into one's own
<idiom>
U
به خاطر شرایط خوب رفتارکردن
troubler
U
موجب تصدیع خاطر مزاحمت
moue
U
شکلک
[به خاطر قهر بودن]
a small grimace
U
شکلک
[به خاطر قهر بودن]
pout
U
شکلک
[به خاطر قهر بودن]
pursuit of happiness
U
به دنبال رضایت خاطر
[خرسندی]
that is why
U
به خاطر این است که چرا
composedly
U
به ارامی- به اسودگی- بااسایش خاطر
unspontaneous
U
بدون طیب خاطر زورکی
secures
U
بی خطر خاطر جمع مطمئن
secure
U
بی خطر خاطر جمع مطمئن
heart sease
U
اسایش قلب اسودگی خاطر
solatium
U
غرامت برای ترضیه خاطر
trap
U
شکلک
[به خاطر قهر بودن]
to concern something
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
refers
U
فرستادن بازگشت دادن
fades
U
کج فرستادن گوی گلف
dispatch
U
عزیمت فرستادن پیام
refer
U
فرستادن بازگشت دادن
to send to the press
U
برای چاپ فرستادن
fade
U
کج فرستادن گوی گلف
follow the ball
U
دنبال توپ فرستادن
despatching
U
عزیمت فرستادن پیام
referred
U
فرستادن بازگشت دادن
despatching
U
روانه کردن فرستادن
afforce
U
نیروی کمکی فرستادن به
despatches
U
عزیمت فرستادن پیام
despatches
U
روانه کردن فرستادن
circularize
U
پرسش نامه فرستادن
despatched
U
عزیمت فرستادن پیام
despatched
U
روانه کردن فرستادن
transmissibility
U
فرا فرستادن پذیری
dispatch
U
روانه کردن فرستادن
to send for a person
U
عقب کسی فرستادن
radioing
U
پیام رادیویی فرستادن
delivers
U
فرستادن توپ به هدف
to post a letter
[British English]
U
نامه ای را با پست فرستادن
deliver
U
فرستادن توپ به هدف
red herrings
U
پی نخود سیاه فرستادن
red herring
U
پی نخود سیاه فرستادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com