English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (20 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to send for a person U پیغام برای کسی فرستادن که بیا
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
send word for him U پیغام برای او بفرستید
to send to the press U برای چاپ فرستادن
serve a notice on someone U برای کسی اخطار فرستادن
consign U یا فرستادن چیزی برای کسی به منظورفروش
ascender U وسیله مکانیکی برای فرستادن بار
consigned U یا فرستادن چیزی برای کسی به منظورفروش
consigns U یا فرستادن چیزی برای کسی به منظورفروش
consigning U یا فرستادن چیزی برای کسی به منظورفروش
to serve a notice on some one U اخطار یا یاد داشت برای کسی فرستادن
(in) care of someone <idiom> U فرستادن چیزی برای کسی ازروی آدرس شخص دیگری
Use this command to send the output to a file instead of to the screen. U برای فرستادن بازده به یک فایل بجای به صفحه نمایش این دستور را بکار ببرید.
reenforceŠetc U نیروی تازه فرستادن برای با نیروی امدادی تقویت کردن
find touch U بیرون فرستادن توپ نزدیک خط دروازه برای تجمع نزدیک
messages U پیغام
errand U پیغام
intelligencer U پیغام بر
message U پیغام
despatching U پیغام
errands U پیغام
despatched U پیغام
dispatch U پیغام
dispatches U پیغام
dispatched U پیغام
despatches U پیغام
pigeongram U پیغام کبوتر
message U پیغام دادن
worded U پیغام خبر
messenger U پیغام اور
messengers U پیغام اور
mercury U پیک پیغام بر
beginning of message U شروع پیغام
errand U پیغام رسانی
errands U پیغام رسانی
masseuse U پیغام رسان
to send a message U پیغام د ادن
d. of a message U رسانیدن پیغام
word U پیغام خبر
to send word U پیغام دادن
messages U پیغام دادن
error massage U پیغام خطانما
telephone message U پیغام تلفنی
send word U پیغام دادن
message [of something ] [to somebody] U پیغام [از چیزی] [به کسی]
errands U فرمان پیغام بری
errand U فرمان پیغام بری
multiplexing U انتقال چندتایی پیغام ها تسهیم
error message U پیام خطا پیغام اشتباه
cable U پیغام تلگرافی تلگراف زدن
cabled U پیغام تلگرافی تلگراف زدن
worid U عبارت پیغام خبر قول عهد
mailboxes U انباره پیغام های پستی صندوق پست
mailbox U انباره پیغام های پستی صندوق پست
What should I do when I get the following message: The connection to the server has failed U چکاری لازم هست انجام بدهم وقتی که پیغام زیر را دریافت کردم: ارتباط با سرور میسر نمیباشد؟
despatches U فرستادن
to a. letter U فرستادن
remitting U فرستادن
despatching U فرستادن
packs U فرستادن
consigns U فرستادن
consigning U فرستادن
dispatched U فرستادن
consigned U فرستادن
pack U فرستادن
consign U فرستادن
dispateh U فرستادن
give off <idiom> U فرستادن
dispatches U فرستادن
remit U فرستادن
remitted U فرستادن
dispatch U فرستادن
despatched U فرستادن
to send off U فرستادن
send round U فرستادن
to serve a subpoena on U فرستادن
hand over U فرستادن
to send off U فرستادن
send out U فرستادن
to send back U پس فرستادن
send back U پس فرستادن
send in U فرستادن
sends U فرستادن
send U فرستادن
despatch U فرستادن
remits U فرستادن
sending U فرستادن
returning U پس فرستادن عودت
issue U نشریه فرستادن
jamming U پارازیت فرستادن
issued U نشریه فرستادن
issues U نشریه فرستادن
missend U اشتباها فرستادن
returns U پس فرستادن عودت
returned U پس فرستادن عودت
consignments U امانت فرستادن
consignment U امانت فرستادن
send on U جداگانه فرستادن
forwarded U فرستادن رساندن
forward U فرستادن رساندن
retransmit U دوباره فرستادن
remittances U فرستادن پول
remittance U فرستادن پول
imparadise U به بهشت فرستادن
return U پس فرستادن عودت
call for some one U پی کسی فرستادن
transmissibility U قابلیت فرستادن
to send a message U پیام فرستادن
mission U بماموریت فرستادن
to send down rain U باران فرستادن
to send for a person U بی کسی فرستادن
to send on fools errand U پی نخودسیاه فرستادن
mail U باپست فرستادن
mails U باپست فرستادن
pulsing U فرستادن موج
missions U بماموریت فرستادن
delegating U به نمایندگی فرستادن
send up U بزندان فرستادن
send-up U بزندان فرستادن
to call for anyone U پی کسی فرستادن
delegate U به نمایندگی فرستادن
send-ups U بزندان فرستادن
delegated U به نمایندگی فرستادن
delegates U به نمایندگی فرستادن
circularize U بخشنامه فرستادن به
to mail a letter [American English] U نامه ای را با پست فرستادن
circularize U پرسش نامه فرستادن
to send for a person U عقب کسی فرستادن
to send soldiers into the streets U سربازان را به خیابانها فرستادن
refers U فرستادن بازگشت دادن
to e. carpets to the europe U فرش به اروپا فرستادن
afforce U نیروی کمکی فرستادن به
order about U پیوسته پی فرمان فرستادن
re export U دوباره بیرون فرستادن
transmissibility U فرا فرستادن پذیری
refer U فرستادن بازگشت دادن
referred U فرستادن بازگشت دادن
to send something to my friend U چیزی را به دوستم فرستادن
despatches U روانه کردن فرستادن
dispatches U روانه کردن فرستادن
follow the ball U دنبال توپ فرستادن
fades U کج فرستادن گوی گلف
fade U کج فرستادن گوی گلف
radios U پیام رادیویی فرستادن
despatched U عزیمت فرستادن پیام
radioing U پیام رادیویی فرستادن
radioed U پیام رادیویی فرستادن
radio U پیام رادیویی فرستادن
despatched U روانه کردن فرستادن
dispatched U روانه کردن فرستادن
dispatch U عزیمت فرستادن پیام
dispatches U عزیمت فرستادن پیام
radiographic U پیام رادیوتلگرافی فرستادن
delivers U فرستادن توپ به هدف
to post a letter [British English] U نامه ای را با پست فرستادن
red herrings U پی نخود سیاه فرستادن
red herring U پی نخود سیاه فرستادن
deliver U فرستادن توپ به هدف
despatching U عزیمت فرستادن پیام
dispatched U عزیمت فرستادن پیام
dispatch U روانه کردن فرستادن
despatching U روانه کردن فرستادن
despatches U عزیمت فرستادن پیام
schools U بمدرسه فرستادن درس دادن
ship U باکشتی فرستادن یا حمل کردن
outclearing U فرستادن چک و قبض به بنگاه پایاپاپای
ships U باکشتی فرستادن یا حمل کردن
ship U با کشتی حمل کردن فرستادن
dispatchment U ارسال [اعزام] [گسیل] [فرستادن ]
to call somebody to [for] something U پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
accred it U با استوارنامه فرستادن اعتبارنامه دادن
fool's errand U فرستادن دنبال نخود سیاه
fool's errands U فرستادن دنبال نخود سیاه
wirephoto U بوسیله بی سیم عکس فرستادن
ships U با کشتی حمل کردن فرستادن
school U بمدرسه فرستادن درس دادن
kiosk U فضایی در صفحه نمایش برای داده کاربر و کامپیوتر برای تامین اطلاعات کلی برای عموم
kiosks U فضایی در صفحه نمایش برای داده کاربر و کامپیوتر برای تامین اطلاعات کلی برای عموم
to send a message to somebody U پیامی به کسی فرستادن [سیاسی یا اجتماعی]
radiographs U پیام رادیوتلگرافی فرستادن مخابرات رادیویی
supplied U فرستادن تدارک دیدن ارسال کردن
supply U فرستادن تدارک دیدن ارسال کردن
supplying U فرستادن تدارک دیدن ارسال کردن
franking U اجازه عبور دادن مجانا فرستادن
relegates U محول کردن به جای بدتر فرستادن
relegated U محول کردن به جای بدتر فرستادن
railroads U با راه اهن فرستادن یا سفر کردن
franks U اجازه عبور دادن مجانا فرستادن
railroad U با راه اهن فرستادن یا سفر کردن
radiograph U پیام رادیوتلگرافی فرستادن مخابرات رادیویی
relegating U محول کردن به جای بدتر فرستادن
frankest U اجازه عبور دادن مجانا فرستادن
franked U اجازه عبور دادن مجانا فرستادن
frank U اجازه عبور دادن مجانا فرستادن
disseminating U توزیع اخبار فرستادن پخش کردن
disseminates U توزیع اخبار فرستادن پخش کردن
disseminated U توزیع اخبار فرستادن پخش کردن
disseminate U توزیع اخبار فرستادن پخش کردن
franker U اجازه عبور دادن مجانا فرستادن
relegate U محول کردن به جای بدتر فرستادن
enclosing U به پیوست فرستادن حصار یا چینه کشیدن دور
encloses U به پیوست فرستادن حصار یا چینه کشیدن دور
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com