Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (20 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to send for a person
U
پیغام برای کسی فرستادن که بیا
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
send word for him
U
پیغام برای او بفرستید
to send to the press
U
برای چاپ فرستادن
serve a notice on someone
U
برای کسی اخطار فرستادن
consign
U
یا فرستادن چیزی برای کسی به منظورفروش
ascender
U
وسیله مکانیکی برای فرستادن بار
consigned
U
یا فرستادن چیزی برای کسی به منظورفروش
consigns
U
یا فرستادن چیزی برای کسی به منظورفروش
consigning
U
یا فرستادن چیزی برای کسی به منظورفروش
to serve a notice on some one
U
اخطار یا یاد داشت برای کسی فرستادن
(in) care of someone
<idiom>
U
فرستادن چیزی برای کسی ازروی آدرس شخص دیگری
Use this command to send the output to a file instead of to the screen.
U
برای فرستادن بازده به یک فایل بجای به صفحه نمایش این دستور را بکار ببرید.
reenforceŠetc
U
نیروی تازه فرستادن برای با نیروی امدادی تقویت کردن
find touch
U
بیرون فرستادن توپ نزدیک خط دروازه برای تجمع نزدیک
messages
U
پیغام
errand
U
پیغام
intelligencer
U
پیغام بر
message
U
پیغام
despatching
U
پیغام
errands
U
پیغام
despatched
U
پیغام
dispatch
U
پیغام
dispatches
U
پیغام
dispatched
U
پیغام
despatches
U
پیغام
pigeongram
U
پیغام کبوتر
message
U
پیغام دادن
worded
U
پیغام خبر
messenger
U
پیغام اور
messengers
U
پیغام اور
mercury
U
پیک پیغام بر
beginning of message
U
شروع پیغام
errand
U
پیغام رسانی
errands
U
پیغام رسانی
masseuse
U
پیغام رسان
to send a message
U
پیغام د ادن
d. of a message
U
رسانیدن پیغام
word
U
پیغام خبر
to send word
U
پیغام دادن
messages
U
پیغام دادن
error massage
U
پیغام خطانما
telephone message
U
پیغام تلفنی
send word
U
پیغام دادن
message
[of something ]
[to somebody]
U
پیغام
[از چیزی]
[به کسی]
errands
U
فرمان پیغام بری
errand
U
فرمان پیغام بری
multiplexing
U
انتقال چندتایی پیغام ها تسهیم
error message
U
پیام خطا پیغام اشتباه
cable
U
پیغام تلگرافی تلگراف زدن
cabled
U
پیغام تلگرافی تلگراف زدن
worid
U
عبارت پیغام خبر قول عهد
mailboxes
U
انباره پیغام های پستی صندوق پست
mailbox
U
انباره پیغام های پستی صندوق پست
What should I do when I get the following message: The connection to the server has failed
U
چکاری لازم هست انجام بدهم وقتی که پیغام زیر را دریافت کردم: ارتباط با سرور میسر نمیباشد؟
despatches
U
فرستادن
to a. letter
U
فرستادن
remitting
U
فرستادن
despatching
U
فرستادن
packs
U
فرستادن
consigns
U
فرستادن
consigning
U
فرستادن
dispatched
U
فرستادن
consigned
U
فرستادن
pack
U
فرستادن
consign
U
فرستادن
dispateh
U
فرستادن
give off
<idiom>
U
فرستادن
dispatches
U
فرستادن
remit
U
فرستادن
remitted
U
فرستادن
dispatch
U
فرستادن
despatched
U
فرستادن
to send off
U
فرستادن
send round
U
فرستادن
to serve a subpoena on
U
فرستادن
hand over
U
فرستادن
to send off
U
فرستادن
send out
U
فرستادن
to send back
U
پس فرستادن
send back
U
پس فرستادن
send in
U
فرستادن
sends
U
فرستادن
send
U
فرستادن
despatch
U
فرستادن
remits
U
فرستادن
sending
U
فرستادن
returning
U
پس فرستادن عودت
issue
U
نشریه فرستادن
jamming
U
پارازیت فرستادن
issued
U
نشریه فرستادن
issues
U
نشریه فرستادن
missend
U
اشتباها فرستادن
returns
U
پس فرستادن عودت
returned
U
پس فرستادن عودت
consignments
U
امانت فرستادن
consignment
U
امانت فرستادن
send on
U
جداگانه فرستادن
forwarded
U
فرستادن رساندن
forward
U
فرستادن رساندن
retransmit
U
دوباره فرستادن
remittances
U
فرستادن پول
remittance
U
فرستادن پول
imparadise
U
به بهشت فرستادن
return
U
پس فرستادن عودت
call for some one
U
پی کسی فرستادن
transmissibility
U
قابلیت فرستادن
to send a message
U
پیام فرستادن
mission
U
بماموریت فرستادن
to send down rain
U
باران فرستادن
to send for a person
U
بی کسی فرستادن
to send on fools errand
U
پی نخودسیاه فرستادن
mail
U
باپست فرستادن
mails
U
باپست فرستادن
pulsing
U
فرستادن موج
missions
U
بماموریت فرستادن
delegating
U
به نمایندگی فرستادن
send up
U
بزندان فرستادن
send-up
U
بزندان فرستادن
to call for anyone
U
پی کسی فرستادن
delegate
U
به نمایندگی فرستادن
send-ups
U
بزندان فرستادن
delegated
U
به نمایندگی فرستادن
delegates
U
به نمایندگی فرستادن
circularize
U
بخشنامه فرستادن به
to mail a letter
[American English]
U
نامه ای را با پست فرستادن
circularize
U
پرسش نامه فرستادن
to send for a person
U
عقب کسی فرستادن
to send soldiers into the streets
U
سربازان را به خیابانها فرستادن
refers
U
فرستادن بازگشت دادن
to e. carpets to the europe
U
فرش به اروپا فرستادن
afforce
U
نیروی کمکی فرستادن به
order about
U
پیوسته پی فرمان فرستادن
re export
U
دوباره بیرون فرستادن
transmissibility
U
فرا فرستادن پذیری
refer
U
فرستادن بازگشت دادن
referred
U
فرستادن بازگشت دادن
to send something to my friend
U
چیزی را به دوستم فرستادن
despatches
U
روانه کردن فرستادن
dispatches
U
روانه کردن فرستادن
follow the ball
U
دنبال توپ فرستادن
fades
U
کج فرستادن گوی گلف
fade
U
کج فرستادن گوی گلف
radios
U
پیام رادیویی فرستادن
despatched
U
عزیمت فرستادن پیام
radioing
U
پیام رادیویی فرستادن
radioed
U
پیام رادیویی فرستادن
radio
U
پیام رادیویی فرستادن
despatched
U
روانه کردن فرستادن
dispatched
U
روانه کردن فرستادن
dispatch
U
عزیمت فرستادن پیام
dispatches
U
عزیمت فرستادن پیام
radiographic
U
پیام رادیوتلگرافی فرستادن
delivers
U
فرستادن توپ به هدف
to post a letter
[British English]
U
نامه ای را با پست فرستادن
red herrings
U
پی نخود سیاه فرستادن
red herring
U
پی نخود سیاه فرستادن
deliver
U
فرستادن توپ به هدف
despatching
U
عزیمت فرستادن پیام
dispatched
U
عزیمت فرستادن پیام
dispatch
U
روانه کردن فرستادن
despatching
U
روانه کردن فرستادن
despatches
U
عزیمت فرستادن پیام
schools
U
بمدرسه فرستادن درس دادن
ship
U
باکشتی فرستادن یا حمل کردن
outclearing
U
فرستادن چک و قبض به بنگاه پایاپاپای
ships
U
باکشتی فرستادن یا حمل کردن
ship
U
با کشتی حمل کردن فرستادن
dispatchment
U
ارسال
[اعزام]
[گسیل]
[فرستادن ]
to call somebody to
[for]
something
U
پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
accred it
U
با استوارنامه فرستادن اعتبارنامه دادن
fool's errand
U
فرستادن دنبال نخود سیاه
fool's errands
U
فرستادن دنبال نخود سیاه
wirephoto
U
بوسیله بی سیم عکس فرستادن
ships
U
با کشتی حمل کردن فرستادن
school
U
بمدرسه فرستادن درس دادن
kiosk
U
فضایی در صفحه نمایش برای داده کاربر و کامپیوتر برای تامین اطلاعات کلی برای عموم
kiosks
U
فضایی در صفحه نمایش برای داده کاربر و کامپیوتر برای تامین اطلاعات کلی برای عموم
to send a message to somebody
U
پیامی به کسی فرستادن
[سیاسی یا اجتماعی]
radiographs
U
پیام رادیوتلگرافی فرستادن مخابرات رادیویی
supplied
U
فرستادن تدارک دیدن ارسال کردن
supply
U
فرستادن تدارک دیدن ارسال کردن
supplying
U
فرستادن تدارک دیدن ارسال کردن
franking
U
اجازه عبور دادن مجانا فرستادن
relegates
U
محول کردن به جای بدتر فرستادن
relegated
U
محول کردن به جای بدتر فرستادن
railroads
U
با راه اهن فرستادن یا سفر کردن
franks
U
اجازه عبور دادن مجانا فرستادن
railroad
U
با راه اهن فرستادن یا سفر کردن
radiograph
U
پیام رادیوتلگرافی فرستادن مخابرات رادیویی
relegating
U
محول کردن به جای بدتر فرستادن
frankest
U
اجازه عبور دادن مجانا فرستادن
franked
U
اجازه عبور دادن مجانا فرستادن
frank
U
اجازه عبور دادن مجانا فرستادن
disseminating
U
توزیع اخبار فرستادن پخش کردن
disseminates
U
توزیع اخبار فرستادن پخش کردن
disseminated
U
توزیع اخبار فرستادن پخش کردن
disseminate
U
توزیع اخبار فرستادن پخش کردن
franker
U
اجازه عبور دادن مجانا فرستادن
relegate
U
محول کردن به جای بدتر فرستادن
enclosing
U
به پیوست فرستادن حصار یا چینه کشیدن دور
encloses
U
به پیوست فرستادن حصار یا چینه کشیدن دور
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com