Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
look like a million dollars
<idiom>
U
پولدار به نظر رسیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
the end sanctifies the means
U
خوبی وبدی وسائل رسیدن بمقصودی پس از رسیدن به ان مقصودمعلوم میشود
well fixed
U
پولدار
plutocrat
U
پولدار
plutocrats
U
پولدار
nabob
U
پولدار
well heeled
U
پولدار
well-heeled
U
پولدار
multi-millionaire
U
بسیار پولدار
multi-millionaires
U
بسیار پولدار
beat
U
گریختن ازچنگ مدافع رسیدن به پایگاه پیش از رسیدن توپ بیس بال صدای منظم پای اسب
beats
U
گریختن ازچنگ مدافع رسیدن به پایگاه پیش از رسیدن توپ بیس بال صدای منظم پای اسب
to come in first
U
پیش ازهمه رسیدن زودترازهمه رسیدن
loaded
U
پولدار دارای پول زیاد
I wish I were rich .
U
کاش ( کاشکی ) پولدار بودم
He is said to be very rich .
U
می گویند خیلی پولدار است
I'm not made of money!
<idiom>
U
من که پولدار نیستم!
[اصطلاح روزمره]
His only aim and object is to make afortune .
U
تنها قصدش پولدار شدن است
sugar daddy
U
مرد مسن و پولدار که با زن جوانتر رابطه دارد
sugar daddies
U
مرد مسن و پولدار که با زن جوانتر رابطه دارد
to come to a he
U
باوج رسیدن بمنتهادرجه رسیدن
sugar daddy
<idiom>
U
پیرمردی که پولدار است به خانمهای جوان درقبال مصاحبت پول پرداخت میکند
He is rich but is lacking in personality .
U
پولدار است ولی بی شخصیت است
aims
U
رسیدن
take in (money)
<idiom>
U
رسیدن
aimed
U
رسیدن
aim
U
رسیدن
reached
U
رسیدن به
to see to
U
رسیدن
come
U
رسیدن
reaching
U
رسیدن
reaches
U
رسیدن
reaching
U
رسیدن به
reaches
U
رسیدن به
reach
U
رسیدن به
reached
U
رسیدن
run up
U
رسیدن
arr
U
رسیدن
befalling
U
در رسیدن
befalls
U
در رسیدن
befell
U
در رسیدن
accede
U
رسیدن
acceded
U
رسیدن
accedes
U
رسیدن
acceding
U
رسیدن
comes
U
رسیدن
arrive
U
رسیدن
arrived
U
رسیدن
befallen
U
در رسیدن
befall
U
در رسیدن
escalate
U
رسیدن
escalated
U
رسیدن
escalates
U
رسیدن
escalating
U
رسیدن
land
U
رسیدن
peer
U
رسیدن
peered
U
رسیدن
attain
U
رسیدن
attained
U
رسیدن
attaining
U
رسیدن
attains
U
رسیدن
arriving
U
رسیدن
arrives
U
رسیدن
to come to a he
U
رسیدن
get
U
رسیدن
gets
U
رسیدن
getting
U
رسیدن
get at
U
رسیدن به
arrival
U
رسیدن
catch up
U
رسیدن به
to d. up with
U
رسیدن به
peering
U
رسیدن
approaches
U
رسیدن
approached
U
رسیدن
maturate
U
رسیدن
light or lighted
U
رسیدن
to catch up
U
رسیدن به
to come by
U
رسیدن
approach
U
رسیدن
to come to hand
U
رسیدن
expire
U
به سر رسیدن
overtaken
U
رسیدن به
overtake
U
رسیدن به
reach
U
رسیدن
to fetch up
U
رسیدن
accru
U
رسیدن
overtakes
U
رسیدن به
to get at
U
رسیدن به
attaint
U
رسیدن به
overgo
U
رسیدن به گذشتن
to round into a man
U
بمردی رسیدن
run out
U
باخر رسیدن
vanish
U
به صفر رسیدن
vanished
U
به صفر رسیدن
vanishes
U
به صفر رسیدن
strike oil
U
به نفت رسیدن
vanishing
U
به صفر رسیدن
to be late
U
دیر رسیدن
to run out
U
بپایان رسیدن
pull up with
U
به چیزی رسیدن
land vi
U
بزمین رسیدن
outjockey
U
در رسیدن پوشاندن
to pay the penalty of
U
بسزای .... رسیدن
on station
U
رسیدن به هدف
meet of approval of
U
به تصویب ..... رسیدن
to attain on's majority
U
بحدرشد رسیدن
to go round
U
به همه رسیدن
to a greatness
U
به بزرگی رسیدن
pull up to
U
به چیزی رسیدن
to be duly punished for
U
به کیفر ..... رسیدن
to meet the a of
U
به تصویب رسیدن
to strike oil
U
بنفت رسیدن
fetch up
U
به نتیجه رسیدن
to come to a point
U
بنوک رسیدن
to come to an end
U
بپایان رسیدن
strand
U
مسیر رسیدن
grow up
U
به سن بلوغ رسیدن
come down by inheritance
U
به ارث رسیدن
come about
U
بانجام رسیدن
strands
U
مسیر رسیدن
to wait
U
خدمت رسیدن
forereach
U
فرا رسیدن
to draw to an end
U
بته رسیدن
go round
U
به همه رسیدن
descend
U
به ارث رسیدن
to fall due
U
موعد رسیدن
descends
U
به ارث رسیدن
finish
U
به انتها رسیدن
finishes
U
به انتها رسیدن
to come to a end
U
به پایان رسیدن
handed down
U
به تواتر رسیدن
peter
U
بپایان رسیدن
wrap up
U
به نتیجه رسیدن
to be approved
U
به تصویب رسیدن
to draw level
U
بحریف رسیدن
to reach a place
U
بجایی رسیدن
to the wall
<idiom>
U
به آخر خط رسیدن
to the eye
<idiom>
U
به نظر رسیدن
taper off
<idiom>
U
کم کم به آخر رسیدن
peak
U
به قله رسیدن
peaking
U
به قله رسیدن
last straw
<idiom>
[به آخر خط رسیدن]
peaks
U
به قله رسیدن
cube
U
بقوه سه رسیدن
cubes
U
بقوه سه رسیدن
mature
U
به حد کمال رسیدن
matures
U
به حد کمال رسیدن
over
U
به انتها رسیدن
over-
U
به انتها رسیدن
receives
U
رسیدن پذیرفتن
have it
<idiom>
U
به جواب رسیدن
get on in years
<idiom>
U
به سن پیری رسیدن
To reach ones destination.
U
بمقصد رسیدن
receive
U
رسیدن پذیرفتن
come to the point
<idiom>
U
به نکتهاصلی رسیدن
come to terms
<idiom>
U
به موافقت رسیدن
consummating
U
بوصال رسیدن
at the end of one's rope
<idiom>
U
به آخرخط رسیدن
to turn out
U
به پایان رسیدن
reach an agreement
U
به توافق رسیدن
consummate
U
بوصال رسیدن
consummated
U
بوصال رسیدن
make
U
رسیدن به ساخت
dead end
<idiom>
U
به آخرخط رسیدن
consummates
U
بوصال رسیدن
down to the wire
<idiom>
U
به آخر خط رسیدن
makes
U
رسیدن به ساخت
Welcome back.
U
رسیدن بخیر
get hold of (something)
<idiom>
U
به مالکیت رسیدن
deduction
U
از کل به جزء رسیدن
to be over something
U
به پایان رسیدن چیزی
to come through
U
به هدف خود رسیدن
meet someone half-way
<idiom>
U
به توافق رسیدن با کسی
to attain perfection
U
بحد کمال رسیدن
To readdress someones grievances.
U
بداد کسی رسیدن
To attain position and wealth.
U
به مقام وثروت رسیدن
To get ones wish .
U
به آرزوی خود رسیدن
To attain a high position in life.
U
درزندگی بجایی رسیدن
come to nothing
<idiom>
U
باشکست به پایان رسیدن
To attain puberty.
U
بسن بلوغ رسیدن
To get ones wish.
U
به آرزوی خود رسیدن
to pull through
U
به هدف خود رسیدن
cut off one's nose to spite one's face
<idiom>
U
به حدنهایت رسیدن عصبانیت
cut the mustard
<idiom>
U
به حد استاندارد لازم رسیدن
talk out
<idiom>
U
بحث تا رسیدن به نتیجه
to run out
U
به ته کشیدن
[بپایان رسیدن]
face value
<idiom>
U
بنظر با ارزش رسیدن
show up
<idiom>
U
فاهر شدن ،رسیدن
run down
<idiom>
U
به بدی وپیسی رسیدن
get down to
<idiom>
U
رسیدن به نقطه شروع
lay hold of
<idiom>
U
به دارای وثروت رسیدن
make sense
<idiom>
U
معقول به نظر رسیدن
to come upon a fortune
U
بدارایی یاثروت رسیدن
to come to a conclusion
U
به نتیجه ایی رسیدن
To be (come) of age.
U
بسن قانونی رسیدن
To go to someones rescues . To succour someone .
U
به فریاد کسی رسیدن
To achieve ones object ( aim ) .
U
به مقصود خود رسیدن
back on one's feet
<idiom>
U
به بهترین سلامتی رسیدن
hit the bull's-eye
<idiom>
U
به اصل مطلب رسیدن
to turn out
U
به نتیجه
[ویژه ای]
رسیدن
peaking
U
رسیدن به بلندترین نقط ه
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com