English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
nose down <idiom> U پایین آوردن دماغه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
play down <idiom> U ارزش چیزی را پایین آوردن
clock code position U سمت روبروی دماغه هواپیمایا کشتی هدف رو به دماغه هواپیما
It is formed by alternatively lifting and lowering one warp thread across one weft thread U این است که توسط روش دیگر بلند کردن و پایین آوردن موضوع یکی پیچ و تاب در سراسر یک موضوع پود تشکیل
downhaul U پایین کشیدن رشته پایین کشنده
depresses U پایین دادن لوله پایین اوردن
depress U پایین دادن لوله پایین اوردن
down U سوی پایین بطرف پایین
headlands U دماغه
nosing U دماغه
headland U دماغه
point U دماغه
dog-wheel U دماغه
spits U دماغه
promontories U دماغه
promontory U دماغه
mull U دماغه
cape U دماغه
capes U دماغه
port U دماغه
ness U دماغه
head land U دماغه
nose U دماغه
head U دماغه
noses U دماغه
spit U دماغه
downstream pier nosing U پس دماغه
naze U دماغه
foreland U دماغه
fuselages U دماغه
fuselage U دماغه
vertically U از بالا به پایین یا حرکت بالا و پایین در زاویه راست افق
beak U توک یا دماغه
beakiron U دماغه سندان
fuselage U دماغه هواپیما
promontory U دماغه بلند
promontories U دماغه بلند
fuselages U دماغه هواپیما
beaks U توک یا دماغه
cut-water U پیش دماغه
head U انتها دماغه
prows U دماغه ناو
snoutish U دماغه وار
prow U دماغه ناو
foreship U دماغه کشتی
cutwater U دماغه کشتی
upstream nosing U پیش دماغه
cut water U پیش دماغه
nose cone U مخروط دماغه
snouty U دماغه وار
prows U دماغه کشتی
prow U دماغه کشتی
drip-cap U [ابزار بند دماغه آب]
fiddle headed U دارای دماغه طوماری
noses U دماغه کلاهک موشک
noses U دماغه جلو کشتی
nose U دماغه کلاهک موشک
nose U دماغه جلو کشتی
fillet under the nose of a step U مغزی لبه یا دماغه پله
beakiron U سندان دو کوه یادو دماغه
pitot U انتن فشارسنج دماغه هواپیما یاکشتی
noses U دماغه جلویی تخته موج سواری
nose U دماغه جلویی تخته موج سواری
foreland U زمین جلوی موضع دماغه سنگر
hawse hole U سوراخ دماغه کشتی مخصوص عبور طناب
nose cone U دماغه مخروطی شکل نوک موشک و راکت
check port/starboard U جهت تعقیب رادار به سمت دماغه کشتی یا دم هواپیما
figure head مجسمه ای که بر دماغه کشتی نصب میکنند [رئیس پوشالی]
notches U بریدگیهایی در امتداد جریان سیال روی دماغه یا نوک یک ایرفویل
notch U بریدگیهایی در امتداد جریان سیال روی دماغه یا نوک یک ایرفویل
adverse yaw U شرایط پروازی که در ان دماغه هواپیما در خلاف جهت مطلوب منحرف میشود
nose gear U قسمت جلوی ارابه فرود ازنوع تری سیکل صرفنظر ازفاصله ان تا دماغه
kopfring U حلقه فلزی است که به دماغه بمب برای کم کردن میزان نفوذ ان در اب یا خاک وصل میشود
acrostolium U [قسمتی از دماغه کشتی در ناو جنگی باستان مه معمولا مدور، مارپیچ یا شکلی شبیه حیوانات داشته است.]
hawse U سوراخهای دماغه کشتی که مخصوص عبورطناب است طنابهای نگاه دارنده کشتی درحوضچه
pearl U شیرجه با دماغه تخته موج به گودی موج
Yo be down one ones luck. to have a run of bad luck U بد آوردن
acquire به دست آوردن
To phrase. U به عبارت در آوردن
To take into account (consideration). U بحساب آوردن
play-acts U ادا در آوردن
abrade سر غیرت آوردن
To cry out . U فریاد بر آوردن
To show a deficit . To run short . U کسر آوردن
attenuation U بدست آوردن
play-acting U ادا در آوردن
holdout U دوام آوردن
implement U به اجرا در آوردن
tough break <idiom> U بدبیاری آوردن
song and dance <idiom> U دلیل آوردن
holdouts U دوام آوردن
come by <idiom> U بدست آوردن
play-act U ادا در آوردن
play-acted U ادا در آوردن
acquire بدست آوردن
To cite an example . U مثال آوردن
To bring into existence . U بوجود آوردن
gain U به دست آوردن
actualize U به اجرا در آوردن
actualise [British] U به اجرا در آوردن
carry ineffect U به اجرا در آوردن
carry out U به اجرا در آوردن
to bring something U آوردن چیزی
to get [hold of] something U آوردن چیزی
make something happen U به اجرا در آوردن
carry into effect U به اجرا در آوردن
put into effect U به اجرا در آوردن
put inpractice U به اجرا در آوردن
put ineffect U به اجرا در آوردن
realize U به دست آوردن
vasbyt U تاب آوردن
achieve U به دست آوردن
compass U به دست آوردن
conciliate U به دست آوردن
find U به دست آوردن
procure U به دست آوردن
receive U به دست آوردن
obtain U به دست آوردن
wring U به دست آوردن
woo U به دست آوردن
win U به دست آوردن
take U به دست آوردن
step U به دست آوردن
get U به دست آوردن
gains U بدست آوردن
fall on feet <idiom> U شانس آوردن
it never rains but it pours <idiom> U چپ و راست بد آوردن
gained U بدست آوردن
gain U بدست آوردن
to bring to the [a] boil U به جوش آوردن
to bring the water to the boil U آب را به جوش آوردن
to bring to the same plane [height] U به یک صفحه [بلندی] آوردن
retakes U دوباره به دست آوردن
to disgrace oneself U خفت آوردن بر خود
To mimic someone. U ادای کسی را در آوردن
metaphraze U به عبارت دیگر در آوردن
to serve something U غذا [چیزی] آوردن
to set the clock forward ساعت را جلو آوردن
to run into debt U قرض بالا آوردن
to obtain something U بدست آوردن چیزی
to live through something U تاب چیزی را آوردن
in luck <idiom> U خوش شانسی آوردن
in for <idiom> U مطمئن بدست آوردن
write up <idiom> U مقامی را به حساب آوردن
turn (someone) on <idiom> U به هیجان آوردن شخصی
to bring something U گیر آوردن چیزی
to give somebody an appetite U کسی را به اشتها آوردن
to take something into account U چیزی را در حساب آوردن
to bring back memories U خاطره ها را به یاد آوردن
drive someone round the bend <idiom> U جان کسی را به لب آوردن
take back <idiom> U ناگهانی بدست آوردن
To produce a witness. U دردادگاه شاهد آوردن
To stir the nation to action. U ملت را بحرکت در آوردن
To seek refuge ( shelter). U پناه آوردن ( بردن )
To score points. U امتیاز آوردن ( ورزش )
retaking U دوباره به دست آوردن
retaken U دوباره به دست آوردن
retake U دوباره به دست آوردن
push someone's buttons <idiom> U کفر کسی را در آوردن
To process and treat something . U چیزی راعمل آوردن
To put someone on his mettle . To rouse someone . U کسی را سر غیرت آوردن
put one's finger on something <idiom> U کاملابه خاطر آوردن
play up to someone <idiom> U با چاپلوسی سودبدست آوردن
luck out <idiom> U خوش شانسی آوردن
gun for something <idiom> U بازحمت بدست آوردن
eke out <idiom> U به سختی بدست آوردن
to get [hold of] something U بدست آوردن چیزی
To play the drunk . To start a drunken row. U مست بازی در آوردن
To go too far . To exceed the limit . To overexend oneself . U از حد گذراندن ( شورش را در آوردن )
to bring something U بدست آوردن چیزی
to get [hold of] something U گیر آوردن چیزی
sound an alarm U زنگ خطر را به صدا در آوردن
captures U عمل بدست آوردن داده
capturing U عمل بدست آوردن داده
To make ( find , get ) an opportunity . U فرصت ( فرصتی ) بدست آوردن
give someone a good run for her money <idiom> U رقابت شدید به وجود آوردن
To bring someone to his senses U کسی راسر عیل آوردن
To deliver (strike) a blow U ضربه زدن ( وارد آوردن )
To turn (apple)to someone. U به کسی رو آوردن ( متوسل شدن )
To know someone blind spots. U رگ خواب کسی را بدست آوردن
To draw someone out. To pump someone. U از کسی حرف در آوردن ( کشیدن )
gain the ear <idiom> U رگ خواب کسی را به دست آوردن
To obtain the desired result . U نتیجه مطلوب را بدست آوردن
To hold an official inquiry. U تحقیق رسمی بعمل آوردن
rack one's brains <idiom> U به مغز خود فشار آوردن
in order to <idiom> U اعتماد شخص را بدست آوردن
capture U عمل بدست آوردن داده
stick it out <idiom> U طاقت آوردن ،ادامه دادن
round up <idiom> U گرد هم آوردن ،جمع آوری
ring a bell <idiom> U یک مرتبه موضوعی را به خاطر آوردن
He felt sick,. he fell I'll. U حال کسی را جا آوردن ( با کتک )
collect U بدست آوردن یا دریافت داده
parenting U پس انداختن و بار آوردن فرزند
to bring the matter before a court [the judge] U دعوایی را در حضور قاضی آوردن
to overexert U زیاد به خود فشار آوردن
to get something to somebody U برای کسی چیزی را آوردن
to count for lost U از دست رفته بحساب آوردن
to bring somebody before the judge U کسی را در حضور قاضی آوردن
to buoy something [up] U چیزی را به میزان بالا آوردن
to buoy something [up] U چیزی را بالا روی آب آوردن
collecting U بدست آوردن یا دریافت داده
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com