English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 49 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
alas for him U وای بحال او
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
self pity U دلسوزی بحال خود
self-pity U دلسوزی بحال خود
relapse U مرتد بحال نخستین برگشتن
relapsed U مرتد بحال نخستین برگشتن
relapses U مرتد بحال نخستین برگشتن
relapsing U مرتد بحال نخستین برگشتن
mosey U بحال گردش راه رفتن
moseyed U بحال گردش راه رفتن
moseying U بحال گردش راه رفتن
moseys U بحال گردش راه رفتن
rehabilitate U بحال نخست برگرداندن
rehabilitated U بحال نخست برگرداندن
rehabilitates U بحال نخست برگرداندن
rehabilitating U بحال نخست برگرداندن
restore U بحال اول برگرداندن
restored U بحال اول برگرداندن
restores U بحال اول برگرداندن
restoring U بحال اول برگرداندن
recoil U بحال خود برگشتن
recoil U بحال نخستین برگشتن
recoiled U بحال خود برگشتن
recoiled U بحال نخستین برگشتن
recoiling U بحال خود برگشتن
recoiling U بحال نخستین برگشتن
recoils U بحال خود برگشتن
recoils U بحال نخستین برگشتن
aestivate U رخوت تابستانی داشتن تابستان را بحال رخوت گذراندن
bring to U بحال اوردن
come round U بحال اول رسیدن
dilapidate U بحال ویرانی دراوردن
equilibrate U بحال تعادل دراوردن
fetch up U بحال ایست درامدن
involuted U بحال نخست برگشته
leave alone U بحال گذاردن
let alone U بحال خود واگذاردن
let it remain as it is U بگذاری بحال خود باقی باشد
puerperium U مرحله بین زایمان واعاده زهدان بحال اولیه خود
recvperate U بحال امدن
restitute U بحال اول برگرداندن
sympathy for any one U دلسوزی بحال کسی
to come U بحال ایست درامدن
to leave him to him self U او را بحال خود واگذارید اورارها کنید
to let alone U بحال خودواگذاردن
to put to a pause U بحال ایست دراوردن
to stand any one in good stead U بحال کسی سودمند بودن بدردکسی خوردن
woe betide thee U وای بحال تو بدابحال تو
Leave her alone. U اورا تنها (بحال خود ) بگذار
It is immaterial to her . U بحال او هیچ فرقی نمی کند
Partial phrase not found.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com