Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
I have settled all my accounts.
همه حساب هایم را صاف کردم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Unfortunately I was out in my reckoning. I miscalculated.
U
متأسفانه حساب هایم غلط از آب در آمد
i am & out
U
پنج لیره اشتباه حساب کردم
I reckoned him as my friend.
U
اورا دوست خود حساب می کردم
What have I done to offend you?
U
من چه کارت کردم؟
[من چطور تو را دلخور کردم؟]
cost accounts
حساب های هزینه یابی حساب هزینه ای حساب مخارج
cost plus contracts
U
به حساب خرید سفارش دهنده وجز فروش سازنده به حساب می اورند
reckoned
U
حساب پس دادن روی چیزی حساب کردن محسوب داشتن
reckon
U
حساب پس دادن روی چیزی حساب کردن محسوب داشتن
reckons
U
حساب پس دادن روی چیزی حساب کردن محسوب داشتن
equity accounts
حساب قسمت ذیحساب حساب های اموال یکان
clearance
U
تسویه حساب واریز حساب فاصله ازاد لقی
capitalized expense
U
هزینهای که علاوه بر به حساب امدن در حساب سود وزیان
overdrawn account
U
حساب اضافه برداشت شده حساب با مانده منفی
I was keeping my fingers crossed .
U
خدا خدا می کردم ( دعامی کردم )
To bring someone to account.
کسی را پای حساب کشیدن
[حساب پس گرفتن]
To cook the books.
U
حساب بالاآوردن (حساب سازی کردن )
privilege
U
دستورات کامپیوتری که فقط توسط یک حساب امتیاز دار قابل دستیابی هستند , مثل حذف حساب و دیگر تنظیم کابر جدید یا بررسی کلمه رمز
reckoning
U
تصفیه حساب صورت حساب
reckonings
U
تصفیه حساب صورت حساب
charge and discharge statements
U
حساب قیومیت صورت و نحوه ارزیابی و عملیات مالی ارث حساب ارث
check register
U
بازرسی کردن صورت حساب واریز حساب کردن واریزحساب
account
U
حساب صورت حساب
the trusty is that i forgot it
U
فراموش کردم
i knocked at the door
U
دق الباب کردم
iwas late
U
دیر کردم
i hid my self
U
را پنهان کردم
i asked him a question
U
پرسشی از او کردم
I am late.
U
من دیر کردم.
I am freezing ( to death) .
U
از سرمایخ کردم
eureka
U
>من کشف کردم <
It slipped my mind.
U
آن را فراموش کردم.
I made a mistake . I was wrong.
U
من اشتباه کردم
I've run out of petrol.
بنزین تمام کردم.
i forgot all about it
U
به کلی فراموش کردم
What have I done to offend you?
U
من چطور تو را ناراحت کردم؟
Much as I tried , I couldnt do it . I simply couldnt do it .
U
هر چه سعی کردم نشد
I incurred a heavy loss.
U
ضرر زیادی کردم
I invited her to lunch . I stood her a lunch .
U
ناهار مهمانش کردم
I have a reservation.
من قبلا رزرو کردم.
i was too indulgent to him
U
زیاد به او گذشت کردم
i did that of my own free will
U
این کار را کردم
i made him go
U
او را وادار کردم برود
i am through with my work
U
ازکارفراغت پیدا کردم
i profited by his advice
از نظر او استفاده کردم
i a the beauties of nature
U
من از زیبائیهای طبیعت حظ کردم
i had a quiet read
U
فرصت پیدا کردم
i made him go
U
او راوادار به رفتن کردم
i managed to do it
U
ان کار را درست کردم
he calcn lates with a
U
اوبادقت حساب میکند اودرست حساب میکند
digital computer
U
ماشین حساب عددی ماشین حساب دیجیتالی
no year oppropriation
U
حساب تامین اعتبار باز حساب باز
i provided for his safety
U
وسائل سلامت او را فراهم کردم
i saw him off the premises
U
کردم تا ازعمارت بیرون رفت
i repaid his kindress in kind
U
مهربانی او را عینا` تلافی کردم
Since I left school.
U
ازوقتیکه مدرسه را ترک کردم
i stated the facts
U
چگونگی را بدانسان که بودبیان کردم
i did my best
U
منتهای کوشش خود را کردم
i did all in my power
U
انچه در توانم بود کردم
I had a long talk with him.
U
با ایشان مفصلا" صحبت کردم
I have entangled myself with the banks .
U
خودم را گرفتار بانک ها کردم
If I find the time .
U
اگر وقت کنم ( کردم )
the two books are a like
با هردو یک جور معامله کردم
I sent him packing.
U
دست به سرش کردم.
[اصطلاح]
I was a fool ( naïve enough) to believe her .
U
من را بگه که حرفهایش را باور کردم
I stayed up reading until midnight.
U
تا نصف شب بیدارماندم ومطالعه کردم
I thought so.
U
منم همینطور فکر کردم.
the trusty is that i forgot it
U
حقیقا امراینست که فراموش کردم
Whichever way I did it ,It came out(turned out)wrong.
U
هر طور کردم غلط درآمد
i did it for show
U
برای نمایش یا فاهر ان کاررا کردم
I had a hell of a time to fix the engine.
U
پدرم درآمد موتور رادرست کردم
I stayed in concealment until the danger passed.
U
خودم را پنهان کردم با خطر گذشت
i gave up the idea
U
ازان خیال صرف نظر کردم
I found a hair in the soup .
U
توی سوپ یک موبود (پیدا کردم )
i did it only for your sake
U
تنها به خاطرشما این کار را کردم
i made him my proxy
U
او رااز جانب خود وکیل کردم
I've shoveled snow all the morning.
U
من تمام صبح برف پارو کردم.
Upon reflection , I realized that …
U
دوباره که فکر کردم متوجه شدم که ...
i waved him nearer
U
با دست اشاره کردم که نزدیکتر بیا
I weighed myself today .
U
امروز خودم را کشیدم ( وزن کردم )
Did I say anything different?
U
مگر من چیز دیگری گفتم
[ادعا کردم]
؟
I stamped on the spider .
U
عنکبوت رابا پایم کوبیدم ( وله کردم )
I played every trick in the book .
U
هر کلکی را که فکر کنی سوار کردم ( زدم )
I ran away lest I should be seen .
U
فرار کردم رفتم که مبادا دیده بشوم
I shared out the money among four persons.
U
پول را بین چهار نفر قسمت کردم
I expended all my capital on equipment.
U
تمام سرمایه ام راصرف خرید لوازم کردم
I stand corrected.
U
من اشتباه کردم.
[همه چیز را که گفتم پس می گیرم.]
I areraged six hours a day.
روی هم رفته روزی شش ساعت کار کردم.
i owe for all my books
U
پول همه کتابهای خود راقرض کردم
I have been deceived in you .
U
درمورد تو گول خورده بودم ( آن نبودی که فکر می کردم )
The news shocked me.
U
این خبر مرا تکان داد (هول کردم )
I was a thoussand tomans out of pocket in that transaction.
U
د رآن معامله هزارتومان هم از جیب دادم ( ضرر کردم )
I have thought long and hard about it.
U
خیلی عمیق و دراز مدت درباره اش فکر کردم.
I accidentally locked myself out of the house.
U
من به طور تصادفی خانه ام را روی خودم قفل کردم.
i lost my a
U
دار و ندار خود را گم کردم همه چیز از دستم رفت
i thanked him for his trouble
U
برای زحمتی که کشیده بود ازاو سپاس گزاری کردم
Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car.
U
به غیر از تعویض موتور برای تعمیر ماشین من همه کاری را تلاش کردم .
I worked ten hours a day this week and my boss bit my head off for not doing my share of the work!
U
من این هفته روزی ده ساعت کار کردم، اما رئیسم بخاطر کم کاری توبیخم کرد!
What should I do when I get the following message: The connection to the server has failed
U
چکاری لازم هست انجام بدهم وقتی که پیغام زیر را دریافت کردم: ارتباط با سرور میسر نمیباشد؟
i thought of you
U
جای شما را خالی کردم همواره فکر شما را میکردم
i attmpted to sing
U
کوشش کردم که بخوانم خواستم بخوانم
reckoning
U
حساب
reckonings
U
حساب
arithmetic
U
حساب
dam design
U
حساب سد
algorism
U
حساب
tally
U
حساب
scores
U
حساب
incomputable
U
بی حساب
scored
U
حساب
in favour of
U
به حساب
tallied
U
حساب
tallying
U
حساب
to keep score
U
حساب
tallies
U
حساب
accountants
U
ذی حساب
accountant
U
ذی حساب
scoreless
U
بی حساب
score
U
حساب
incalculable
U
بی حساب
account
U
حساب
to my a
U
به حساب من
tab
U
حساب
science of numbers
U
حساب
tabs
U
حساب
rule of thumb
U
حساب سر انگشتی
pridicate calculus
U
حساب مسندات
saving account
U
حساب پس انداز
boolean calculus
U
حساب بولی
binary arithmetic
U
حساب دودوئی
binary arithmetic
U
حساب دودویی
bank pass book
U
دفترچه حساب
rule off
U
بستن حساب
science of numbers
U
علم حساب
bank overdraft
U
حساب جاری
savings account
U
حساب پس انداز
balance sheet account
U
حساب ترازنامه
box score
U
حساب بازی
production account
U
حساب تولید
balance of account
U
مانده حساب
accoutn balance
U
مانده حساب
the bill
U
صورت حساب
checking out
U
تسویه حساب
propositional calculus
U
حساب گزارهای
account number
U
شماره حساب
account cuurent
U
حساب جاری
account card
U
کارت حساب
realization account
U
حساب تسویه
have it out with someone
<idiom>
U
تصفیه حساب
residuary account
U
حساب ترکه
comptometer
U
ماشین حساب
arithmometer
U
ماشین حساب
arithmeticlal
U
مربوط به حساب
arithmetician
U
حساب دان
profit and loss a
U
حساب سودوزیان
rule of thumb
U
حساب انگشت
arithmetic unit
U
واحد حساب
return account
U
حساب بازگشت
account book
U
دفتر حساب
To concoct accounts.
U
حساب تراشیدن
differential calulus
U
حساب فاضله
crypto account
U
حساب رمز
ibm computer
U
ماشین حساب ای بی ام
imprest
U
حساب تنخواه
in f.of
U
به حساب بنفع
to count up
U
حساب کردن
to cast up
U
حساب کردن
integral calculus
U
حساب جامعه
day of r
U
روز حساب
to figure up
U
حساب کردن
design assumption
U
فرضیه حساب
fluxion
U
حساب فاضله
A rough (crude)estimate.
U
حساب سر انگشتی
credit account
حساب اعتباری
unguarded
U
حساب نشده
vidimus
U
بازرسی حساب
undercharge
U
کم حساب کردن
tripos
U
امتحان حساب
differential calculus
U
حساب فاضله
integral calculvs
U
حساب جامعه
to bring to book
U
حساب پس گرفتن
misreckon
U
بد حساب کردن
call to account
U
حساب خواستن از
calculus of variations
U
حساب تغییرات
stock account
U
حساب موجودی
calculator mode
U
مد ماشین حساب
notcher
U
حساب نگهدار
stability calculation
U
حساب پایداری
calculating machine
U
ماشین حساب
minculculate
U
بد حساب کردن
capital account
U
حساب سرمایه
make much of
U
حساب بردن از
closing of account
U
تفریغ حساب
joint account
U
حساب مشترک
certificate of expenditure
U
صورت حساب
certificate of clearance
U
مفاصا حساب
loan account
حساب وام ها
cost accountant
U
حساب دار
cash account
U
حساب نقدی
calculable
U
حساب کردنی
account
U
حساب پس دادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com