Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
privity
U
موضوع محرمانه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
get wise to something/somebody
<idiom>
U
درمورد موضوع محرمانه فهمیدن
Other Matches
queue
U
فایل اندیس دار ترتیبی که موضوع به موضوع به تاخر خوانده میشود
queueing
U
فایل اندیس دار ترتیبی که موضوع به موضوع به تاخر خوانده میشود
queued
U
فایل اندیس دار ترتیبی که موضوع به موضوع به تاخر خوانده میشود
sequential access
U
فایل ترتیبی اندیس دار که موضوع به موضوع در بافر خوانده میشود
queues
U
فایل اندیس دار ترتیبی که موضوع به موضوع به تاخر خوانده میشود
It is formed by alternatively lifting and lowering one warp thread across one weft thread
U
این است که توسط روش دیگر بلند کردن و پایین آوردن موضوع یکی پیچ و تاب در سراسر یک موضوع پود تشکیل
red herrings
U
شاه ماهی سرخ موضوع مطرح شده برای فرار از طرح موضوع موردبحث
red herring
U
شاه ماهی سرخ موضوع مطرح شده برای فرار از طرح موضوع موردبحث
that is not the proposition
U
موضوع چیز دیگر است موضوع این نیست
reversing
U
روش طراحی محصول که موضوع که موضوع خاتمه یافته طوری طراحی میشودکه نحوه ساخت آن را نشان دهد
reverse
U
روش طراحی محصول که موضوع که موضوع خاتمه یافته طوری طراحی میشودکه نحوه ساخت آن را نشان دهد
reversed
U
روش طراحی محصول که موضوع که موضوع خاتمه یافته طوری طراحی میشودکه نحوه ساخت آن را نشان دهد
reverses
U
روش طراحی محصول که موضوع که موضوع خاتمه یافته طوری طراحی میشودکه نحوه ساخت آن را نشان دهد
circulars
U
فایل دادهای که شروع و خاتمه قابل دیدن ندارد. هر موضوع به محل موضوع بعد اشاره میکند و آخرین به اولین اشاره میکند
circular
U
فایل دادهای که شروع و خاتمه قابل دیدن ندارد. هر موضوع به محل موضوع بعد اشاره میکند و آخرین به اولین اشاره میکند
tete a tete
U
محرمانه
private code
U
کد محرمانه
jackes
U
محرمانه
privates
U
محرمانه
private
U
محرمانه
subrosa
U
محرمانه
in secret
U
محرمانه
privately
U
محرمانه
in private
U
محرمانه
cheek by jowl
U
محرمانه
classified
U
محرمانه
privily
U
محرمانه
confidental
U
محرمانه
backside
U
محرمانه
backsides
U
محرمانه
esoteric
U
محرمانه
hush-hush
U
محرمانه
secret
U
محرمانه
secrets
U
محرمانه
hush hush
U
محرمانه
restricted
U
محرمانه
necessary house
U
محرمانه
arcane
U
محرمانه
confidentially
U
محرمانه
confidential
U
محرمانه
closed
U
محرمانه بسته
conclave
U
انجمن محرمانه
confide
U
محرمانه گفتن
off the record
U
محرمانه و خصوصی
off-the-record
U
محرمانه و خصوصی
backstage
U
محرمانه خصوصی
privileged communication
U
مدارک محرمانه
secrecy
U
محرمانه بودن
confided
U
محرمانه گفتن
private code
U
رمز محرمانه
privy
U
خصوصی محرمانه
privates
U
محرمانه سرجوخه
in confidence
U
بطور محرمانه
confides
U
محرمانه گفتن
closed conference
U
گردهمایی محرمانه
closed meeting
U
گردهمایی محرمانه
private
U
محرمانه سرجوخه
surreptitious
U
پنهان محرمانه
private talk
U
گفتگوی محرمانه
confidential
U
خیلی محرمانه
conclaves
U
انجمن محرمانه
surreptitiously
U
محرمانه جانشین
confidential
U
دارای ماموریت محرمانه
data privacy
U
محرمانه بودن داده ها
behind the stage
<adj.>
<adv.>
U
محرمانه
[اصطلاح مجازی]
hugger mugger
U
تنهایی مطلب محرمانه
tip
U
محرمانه رساندن نوک
tipping
U
محرمانه رساندن نوک
secret services
U
دستگاه محرمانه دولت
secret service
U
دستگاه محرمانه دولت
underground
U
تشکیلات محرمانه وزیرزمینی
administrative crypto account
U
نگهداری اسناد و مدارک محرمانه
to give one the straight tip
U
محرمانه چیزیرا بکسی خبردادن
tipster
U
فروشنده اسرار واطلاعات محرمانه
snoopy
U
بعمل اورنده تحقیقات محرمانه
underplot
U
دسیسه محرمانه دوز و کلک
tipsters
U
فروشنده اسرار واطلاعات محرمانه
to have a closed meeting
U
نشست محرمانه داشتن
[بخصوص سیاست]
putsches
U
توط ئه محرمانه برای برانداختن حکومت
putsch
U
توط ئه محرمانه برای برانداختن حکومت
top secret
U
مخصوص افسران وخواص خیلی محرمانه
top-secret
U
مخصوص افسران وخواص خیلی محرمانه
under the rose
U
نهانی زیر جلی محرمانه در خفا
collogue
U
توط ئه چیدن محرمانه گفتگو کردن
declassify
U
تنزل رتبه دادن به غیر محرمانه کردن
declassifying
U
تنزل رتبه دادن به غیر محرمانه کردن
declassifies
U
تنزل رتبه دادن به غیر محرمانه کردن
Between you , me and the gatepost. Between ourselves .
U
میان خودمان باشد( محرمانه باقی بماند )
declassified
U
تنزل رتبه دادن به غیر محرمانه کردن
protection
U
عملی که مانع کپی گرفتن از دادههای محرمانه افراد بدون اجازه میشود.
I was tipped off .
U
به من رساندند (خصوصی خبر دادند ؟محرمانه اطلاع دادند )
subjects
U
موضوع
texts
U
موضوع
themes
U
موضوع
objected
U
موضوع
theme
U
موضوع
motifs
U
موضوع
motif
U
موضوع
question
U
موضوع
object
U
موضوع
point
U
موضوع
subject
U
موضوع
direct objects
U
موضوع
topics
U
موضوع
indirect objects
U
موضوع
questions
U
موضوع
subjecting
U
موضوع
subjected
U
موضوع
questioned
U
موضوع
topic
U
موضوع
plotless
U
بی موضوع
head
U
موضوع
proposition
U
موضوع
matters
U
موضوع
matter
U
موضوع
subject
[topic]
U
موضوع
topics
U
موضوع ها
subjects
U
موضوع ها
themes
U
موضوع ها
mattering
U
موضوع
propositioning
U
موضوع
topic
U
موضوع
propositioned
U
موضوع
issued
U
موضوع
objects
U
موضوع
issues
U
موضوع
objecting
U
موضوع
issue
U
موضوع
criteria
U
موضوع
text
U
موضوع
propositions
U
موضوع
mattered
U
موضوع
afair
U
موضوع
monomaniac
U
دیوانه یک موضوع
side show
U
موضوع فرعی
not to the point
U
خارج از موضوع
subjects
U
رعایا موضوع
affaire d'honneur
U
موضوع شرافتی
subject
U
شیی موضوع
at issue
U
موضوع بحث
matter on hand
U
موضوع بحث
sides of the question
U
اطراف موضوع
sign position
U
موضوع علامت
subjects
U
شیی موضوع
subject and predicate
U
موضوع و محمول
subject of debate
U
موضوع دعوی
lemma
U
مقدمه موضوع
off the track
U
از موضوع پرت
objective complement
U
مکمل موضوع
it is a question of money
U
موضوع بسته به
not to point
U
بیرون از موضوع
subjecting
U
رعایا موضوع
subduce
U
موضوع کردن
in question
U
موضوع بحث
subject
U
رعایا موضوع
in contestation
U
موضوع بحث
subjected
U
شیی موضوع
beside the question
U
خارج از موضوع
side issues
U
موضوع فرعی
subjected
U
رعایا موضوع
subjecting
U
شیی موضوع
side issue
U
موضوع فرعی
out of question
U
خارج از موضوع
issues
U
موضوع دعوی
What is happening?
U
موضوع چه است؟
What's on?
U
موضوع چه است؟
What's up?
U
موضوع چه است؟
What's wrong?
U
موضوع چه است؟
businesses
U
موضوع تجارت
business
U
موضوع تجارت
decades
U
ده موضوع یا رویداد
decade
U
ده موضوع یا رویداد
What is the matter?
U
موضوع چه است؟
What's cooking?
U
موضوع چه است؟
What gives?
U
موضوع چه است؟
issues
U
موضوع شماره
issued
U
موضوع دعوی
issued
U
موضوع شماره
issue
U
موضوع دعوی
issue
U
موضوع شماره
What's going on?
U
موضوع چه است؟
cases
U
موضوع حالت
case
U
موضوع حالت
a horse of another colour
[different colour]
U
موضوع علیحده
postulating
U
اصل موضوع
What's the matter?
U
موضوع چیه؟
What's behind all this?
U
موضوع چه است؟
objects
U
موضوع منظره
objecting
U
موضوع منظره
objected
U
موضوع منظره
object
U
موضوع منظره
grievance
U
موضوع شکایت
postulates
U
اصل موضوع
postulated
U
اصل موضوع
direct objects
U
موضوع منظره
postulate
U
اصل موضوع
indirect objects
U
موضوع منظره
universe of discourse
U
موضوع بحث
fair game
<idiom>
U
موضوع تهاجم
problem
U
معما موضوع
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com