English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
privity U موضوع محرمانه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
get wise to something/somebody <idiom> U درمورد موضوع محرمانه فهمیدن
Other Matches
queue U فایل اندیس دار ترتیبی که موضوع به موضوع به تاخر خوانده میشود
queueing U فایل اندیس دار ترتیبی که موضوع به موضوع به تاخر خوانده میشود
queued U فایل اندیس دار ترتیبی که موضوع به موضوع به تاخر خوانده میشود
sequential access U فایل ترتیبی اندیس دار که موضوع به موضوع در بافر خوانده میشود
queues U فایل اندیس دار ترتیبی که موضوع به موضوع به تاخر خوانده میشود
It is formed by alternatively lifting and lowering one warp thread across one weft thread U این است که توسط روش دیگر بلند کردن و پایین آوردن موضوع یکی پیچ و تاب در سراسر یک موضوع پود تشکیل
red herrings U شاه ماهی سرخ موضوع مطرح شده برای فرار از طرح موضوع موردبحث
red herring U شاه ماهی سرخ موضوع مطرح شده برای فرار از طرح موضوع موردبحث
that is not the proposition U موضوع چیز دیگر است موضوع این نیست
reversing U روش طراحی محصول که موضوع که موضوع خاتمه یافته طوری طراحی میشودکه نحوه ساخت آن را نشان دهد
reverse U روش طراحی محصول که موضوع که موضوع خاتمه یافته طوری طراحی میشودکه نحوه ساخت آن را نشان دهد
reversed U روش طراحی محصول که موضوع که موضوع خاتمه یافته طوری طراحی میشودکه نحوه ساخت آن را نشان دهد
reverses U روش طراحی محصول که موضوع که موضوع خاتمه یافته طوری طراحی میشودکه نحوه ساخت آن را نشان دهد
circulars U فایل دادهای که شروع و خاتمه قابل دیدن ندارد. هر موضوع به محل موضوع بعد اشاره میکند و آخرین به اولین اشاره میکند
circular U فایل دادهای که شروع و خاتمه قابل دیدن ندارد. هر موضوع به محل موضوع بعد اشاره میکند و آخرین به اولین اشاره میکند
tete a tete U محرمانه
private code U کد محرمانه
jackes U محرمانه
privates U محرمانه
private U محرمانه
subrosa U محرمانه
in secret U محرمانه
privately U محرمانه
in private U محرمانه
cheek by jowl U محرمانه
classified U محرمانه
privily U محرمانه
confidental U محرمانه
backside U محرمانه
backsides U محرمانه
esoteric U محرمانه
hush-hush U محرمانه
secret U محرمانه
secrets U محرمانه
hush hush U محرمانه
restricted U محرمانه
necessary house U محرمانه
arcane U محرمانه
confidentially U محرمانه
confidential U محرمانه
closed U محرمانه بسته
conclave U انجمن محرمانه
confide U محرمانه گفتن
off the record U محرمانه و خصوصی
off-the-record U محرمانه و خصوصی
backstage U محرمانه خصوصی
privileged communication U مدارک محرمانه
secrecy U محرمانه بودن
confided U محرمانه گفتن
private code U رمز محرمانه
privy U خصوصی محرمانه
privates U محرمانه سرجوخه
in confidence U بطور محرمانه
confides U محرمانه گفتن
closed conference U گردهمایی محرمانه
closed meeting U گردهمایی محرمانه
private U محرمانه سرجوخه
surreptitious U پنهان محرمانه
private talk U گفتگوی محرمانه
confidential U خیلی محرمانه
conclaves U انجمن محرمانه
surreptitiously U محرمانه جانشین
confidential U دارای ماموریت محرمانه
data privacy U محرمانه بودن داده ها
behind the stage <adj.> <adv.> U محرمانه [اصطلاح مجازی]
hugger mugger U تنهایی مطلب محرمانه
tip U محرمانه رساندن نوک
tipping U محرمانه رساندن نوک
secret services U دستگاه محرمانه دولت
secret service U دستگاه محرمانه دولت
underground U تشکیلات محرمانه وزیرزمینی
administrative crypto account U نگهداری اسناد و مدارک محرمانه
to give one the straight tip U محرمانه چیزیرا بکسی خبردادن
tipster U فروشنده اسرار واطلاعات محرمانه
snoopy U بعمل اورنده تحقیقات محرمانه
underplot U دسیسه محرمانه دوز و کلک
tipsters U فروشنده اسرار واطلاعات محرمانه
to have a closed meeting U نشست محرمانه داشتن [بخصوص سیاست]
putsches U توط ئه محرمانه برای برانداختن حکومت
putsch U توط ئه محرمانه برای برانداختن حکومت
top secret U مخصوص افسران وخواص خیلی محرمانه
top-secret U مخصوص افسران وخواص خیلی محرمانه
under the rose U نهانی زیر جلی محرمانه در خفا
collogue U توط ئه چیدن محرمانه گفتگو کردن
declassify U تنزل رتبه دادن به غیر محرمانه کردن
declassifying U تنزل رتبه دادن به غیر محرمانه کردن
declassifies U تنزل رتبه دادن به غیر محرمانه کردن
Between you , me and the gatepost. Between ourselves . U میان خودمان باشد( محرمانه باقی بماند )
declassified U تنزل رتبه دادن به غیر محرمانه کردن
protection U عملی که مانع کپی گرفتن از دادههای محرمانه افراد بدون اجازه میشود.
I was tipped off . U به من رساندند (خصوصی خبر دادند ؟محرمانه اطلاع دادند )
subjects U موضوع
texts U موضوع
themes U موضوع
objected U موضوع
theme U موضوع
motifs U موضوع
motif U موضوع
question U موضوع
object U موضوع
point U موضوع
subject U موضوع
direct objects U موضوع
topics U موضوع
indirect objects U موضوع
questions U موضوع
subjecting U موضوع
subjected U موضوع
questioned U موضوع
topic U موضوع
plotless U بی موضوع
head U موضوع
proposition U موضوع
matters U موضوع
matter U موضوع
subject [topic] U موضوع
topics U موضوع ها
subjects U موضوع ها
themes U موضوع ها
mattering U موضوع
propositioning U موضوع
topic U موضوع
propositioned U موضوع
issued U موضوع
objects U موضوع
issues U موضوع
objecting U موضوع
issue U موضوع
criteria U موضوع
text U موضوع
propositions U موضوع
mattered U موضوع
afair U موضوع
monomaniac U دیوانه یک موضوع
side show U موضوع فرعی
not to the point U خارج از موضوع
subjects U رعایا موضوع
affaire d'honneur U موضوع شرافتی
subject U شیی موضوع
at issue U موضوع بحث
matter on hand U موضوع بحث
sides of the question U اطراف موضوع
sign position U موضوع علامت
subjects U شیی موضوع
subject and predicate U موضوع و محمول
subject of debate U موضوع دعوی
lemma U مقدمه موضوع
off the track U از موضوع پرت
objective complement U مکمل موضوع
it is a question of money U موضوع بسته به
not to point U بیرون از موضوع
subjecting U رعایا موضوع
subduce U موضوع کردن
in question U موضوع بحث
subject U رعایا موضوع
in contestation U موضوع بحث
subjected U شیی موضوع
beside the question U خارج از موضوع
side issues U موضوع فرعی
subjected U رعایا موضوع
subjecting U شیی موضوع
side issue U موضوع فرعی
out of question U خارج از موضوع
issues U موضوع دعوی
What is happening? U موضوع چه است؟
What's on? U موضوع چه است؟
What's up? U موضوع چه است؟
What's wrong? U موضوع چه است؟
businesses U موضوع تجارت
business U موضوع تجارت
decades U ده موضوع یا رویداد
decade U ده موضوع یا رویداد
What is the matter? U موضوع چه است؟
What's cooking? U موضوع چه است؟
What gives? U موضوع چه است؟
issues U موضوع شماره
issued U موضوع دعوی
issued U موضوع شماره
issue U موضوع دعوی
issue U موضوع شماره
What's going on? U موضوع چه است؟
cases U موضوع حالت
case U موضوع حالت
a horse of another colour [different colour] U موضوع علیحده
postulating U اصل موضوع
What's the matter? U موضوع چیه؟
What's behind all this? U موضوع چه است؟
objects U موضوع منظره
objecting U موضوع منظره
objected U موضوع منظره
object U موضوع منظره
grievance U موضوع شکایت
postulates U اصل موضوع
postulated U اصل موضوع
direct objects U موضوع منظره
postulate U اصل موضوع
indirect objects U موضوع منظره
universe of discourse U موضوع بحث
fair game <idiom> U موضوع تهاجم
problem U معما موضوع
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com