English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
give up the ghost <idiom> U مردن ،دست کشیدن از کار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
bouse U بوسیله طناب وقرقره کشیدن بزور باطناب کشیدن میگساری کردن
weight U بالا کشیدن لنگر نیروی لازم برای کشیدن زه
To pamper ( solicit ) someone . To play up to someone . U ناز کسی را کشیدن ( منت کشیدن )
to lose one's life U مردن
to hop the perch U مردن
to give up the ghost U مردن
gasp out life U مردن
to end one's days U مردن
to g. out life U مردن
to be food for worms U مردن
to cross the styx U مردن
to come to ones end U مردن
to kick the bucket U مردن
to die in harness U مردن
perishes U مردن
perished U مردن
perish U مردن
demise U مردن
pass away U مردن
to snuff out U مردن
decease U مردن
to bite the dust U مردن
to be no more U مردن
kick the bucket <idiom> U مردن
die U : مردن
knock off U مردن
pass on <idiom> U مردن
to lose plant U مردن
to lie low U مردن
to hand in ones checks U مردن
pop off U مردن
go off U مردن
to kick off U مردن
drop off U مردن
to join the majority U مردن
to go west U مردن
expiring U مردن
expire U مردن
expires U مردن
to starve to death U از گرسنگی مردن
to die in ones shoes U ناگهان مردن
to d. from wound U از زخم مردن
to d. in poverty U درفقر مردن
to die hard U سخت مردن
tamper U ناخنک مردن
electrocute U مردن در اثربرق
to die young U جوان مردن
dying U مردن مرگ
strave U از گرسنگی مردن
quails U ترسیدن مردن
quail U ترسیدن مردن
electrocutes U مردن در اثربرق
To die like a dog . U بروزگار سگ مردن
electrocuting U مردن در اثربرق
ready to die U اماده مردن
electrocuted U مردن در اثربرق
to die [of] or [from] U مردن [از] یا [در اثر]
starving U از گرسنگی مردن
starves U از گرسنگی مردن
starved U از گرسنگی مردن
starve U از گرسنگی مردن
to die or to live U مردن یازیستن
snuffled U باصدای بلند نفس کشیدن بازحمت از بینی نفس کشیدن تودماغی حرف زدن بوکشیدن
snuffles U باصدای بلند نفس کشیدن بازحمت از بینی نفس کشیدن تودماغی حرف زدن بوکشیدن
snuffle U باصدای بلند نفس کشیدن بازحمت از بینی نفس کشیدن تودماغی حرف زدن بوکشیدن
snuffling U باصدای بلند نفس کشیدن بازحمت از بینی نفس کشیدن تودماغی حرف زدن بوکشیدن
twinges U درد کشیدن تیر کشیدن
agonise U زحمت کشیدن درد کشیدن
twinge U درد کشیدن تیر کشیدن
to die in ones bed U بمرگ طبیعی مردن
to peg out [British E] U مردن [تحقیر آمیز ]
d. wish U خواهش هنگام مردن
die down U روبزوال نهادن مردن
to croak U مردن [تحقیر آمیز ]
pass out U مردن ضعف کردن
necrosis U مردن نسوج زنده
predecease U قبل از دیگری مردن
to die of hunger [thirst] U از گرسنگی [تشنگی] مردن
to snuff it [British E] U مردن [تحقیر آمیز ]
to die of f. U ازقحطی یاگرسنگی مردن
to die of an illness U در اثر بیماری مردن
to die a miserable death U مردن [تحقیر آمیز ]
to die without issue U بدون اولاد مردن
to d. a matural death U بمرگ طبیعی مردن
to pass a way U مردن نابود شدن
the block U مردن بوسیله گردن زنی
to go to the shades U مردن سایه دار کردن
to die a thousand deaths U هزار مرگ و میر مردن
to die a natural death U در اثر مرگ طبیعی مردن
predecease U پیش ازواقعه معینی مردن
to bleed to death U ازبسیاری خون امدن مردن
to d. in one's bed U دراثر پیری یا بیماری مردن
to conk out U مردن [تحقیر آمیز] [اصطلاح]
i would sooner die than lie U مردن را به دروغ گفتن ترجیح میدهم
the dying father said U پدر که درحال مردن بود گفت
to die a violent death U مردن ناشی ازمرگ غیر طبیعی
to die from an injury [a wound] U به علت آسیب دیدگی [زخمی] مردن
short shrift U مهلت مختصربرای اقرار بگناه پیش از مردن
picking U پاک مردن سطح فلزات بوسیله محلولهای شیمیائی
d. of macabre U تصویری که دسته مردن راازپست و بلند نشان میدهد
to be broken on the wheel U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
drag U کشیدن بزور کشیدن
dragged U کشیدن بزور کشیدن
drags U کشیدن بزور کشیدن
to die a dry death U مردن بدون انکه علت مرگ غرق شدن یاکشته شدن باشد
pull up U بالا کشیدن هواپیما بالا کشیدن
plotted U کشیدن
drawled U کشیدن
drawl U کشیدن
weighs U کشیدن
magnetizes U کشیدن
magnetize U کشیدن
sink U کشیدن
drawling U کشیدن
to mop up U سر کشیدن
draw U چک کشیدن
rax U کشیدن
shoves U کشیدن
draw U کشیدن
shoved U کشیدن
hauled U کشیدن
shove U کشیدن
haul U کشیدن
plots U کشیدن
lines U : خط کشیدن
sinks U کشیدن
plot U کشیدن
hale U کشیدن
hauls U کشیدن
hauling U کشیدن
shoving U کشیدن
to suck up U کشیدن
suffer U کشیدن
to sniff at U بو کشیدن
to utter a sigh U اه کشیدن
utter a sigh U اه کشیدن
inhale U تو کشیدن
touse U کشیدن
drawls U کشیدن
inhaled U تو کشیدن
sigh U اه کشیدن
inhales U تو کشیدن
inhaling U تو کشیدن
to smell about U بو کشیدن
win over U کشیدن
to toss off U سر کشیدن
sighed U اه کشیدن
to d. on U کشیدن
suffered U کشیدن
suffers U کشیدن
imbibe U در کشیدن
sighs U اه کشیدن
to drag on or out U کشیدن
sighing U اه کشیدن
imbibed U در کشیدن
imbibes U در کشیدن
to draw a line U خط کشیدن
imbibing U در کشیدن
to take off U سر کشیدن
to take pains U کشیدن
to draw to an end U ته کشیدن
to drink off U سر کشیدن
to run out U ته کشیدن
stretches U کشیدن
stretches U : کشیدن
stretched U کشیدن
stretched U : کشیدن
stretch U کشیدن
stretch U : کشیدن
snick U کشیدن
to take up U کشیدن
weighed U کشیدن
shoot up U قد کشیدن
withdrawals U پس کشیدن
weighing U کشیدن
ratch U کشیدن
drawing U کشیدن
tirl U کشیدن نخ
charts U کشیدن
charting U کشیدن
charted U کشیدن
chart U کشیدن
thole U کشیدن
to run low U ته کشیدن
weigh U کشیدن
suspire U اه کشیدن
subduct U کشیدن
drawings U کشیدن
withdrawal U پس کشیدن
chalks U خط کشیدن
retractions U تو کشیدن
retraction U تو کشیدن
string U کشیدن
string U به نخ کشیدن
give a pull at U کشیدن
to pluck at U کشیدن
line U : خط کشیدن
boasts U به رخ کشیدن
trawl U کشیدن
trawled U کشیدن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com