Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
betroth
U
مراسم نامزدی بعمل اوردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to take steps
U
اقدامات بعمل اوردن
to take measures
U
اقدامات بعمل اوردن
to make enquiries into
U
تحقیقات بعمل اوردن
he did his utmost
U
نهایت کوشش را بعمل اوردن
pretest
U
امتحان مقدماتی بعمل اوردن
to exhaust one's efforts
U
منتهای کوشش را بعمل اوردن
to make inquires into a matter
U
در امری تحقیقات بعمل اوردن
raises
U
تحریک کردن بعمل اوردن
to strain every nerve
U
منتهای کوشش را بعمل اوردن
raise
U
تحریک کردن بعمل اوردن
botanize
U
تحقیقات گیاه شناسی بعمل اوردن
lyse
U
بوسیله " لیزین " تجزیه سلولی بعمل اوردن
one's light s
U
نهایت کوشش را در حدودتوانایی یا استعداد خود بعمل اوردن
snoops
U
بدنبال متخلفین قانون گشتن مخفیانه تحقیقات بعمل اوردن جستجو کننده
snoop
U
بدنبال متخلفین قانون گشتن مخفیانه تحقیقات بعمل اوردن جستجو کننده
snooping
U
بدنبال متخلفین قانون گشتن مخفیانه تحقیقات بعمل اوردن جستجو کننده
snooped
U
بدنبال متخلفین قانون گشتن مخفیانه تحقیقات بعمل اوردن جستجو کننده
calebrate
U
بجا اوردن مراسم
take steps
U
اقدامات بعمل امده
troth
U
نامزدی
espousal
U
نامزدی
engagement
U
نامزدی
betrothment
U
نامزدی
candidacy
U
نامزدی
despousation
U
نامزدی
bethrothal
U
نامزدی
engagements
U
نامزدی
affiance
U
نامزدی
trothplight
U
نامزدی
betrothals
U
نامزدی
betrothal
U
نامزدی
do the necessary
U
اقدام لازم بعمل اورید
To hold an official inquiry.
U
تحقیق رسمی بعمل آوردن
snoopy
U
بعمل اورنده تحقیقات محرمانه
candidature
U
نامزدی داوطلبی
engagement
U
نامزدی شغل
nomination
U
تعیین نامزدی
tryst
U
میعادگاه نامزدی
trysts
U
میعادگاه نامزدی
break up of the a proposed marriage
U
به هم خوردن نامزدی
engagements
U
نامزدی شغل
nominations
U
تعیین نامزدی
i did my very best
U
منتهای کوشش خود را بعمل اوردم
bespoken
U
نامزدی نامزد شده
bespoke
U
نامزدی نامزد شده
to break
[off]
an engagement
U
نامزدی را نقض کردن
to break off one's engagement
U
نامزدی خود را نقض کردن
to plight oneself to a person
U
پیمان نامزدی با کسی بستن
wedding rings
U
حلقه انگشتری نامزدی یاعروسی
office of the future
U
ارتباطات داده و سایر تکنولوژیهای الکترونیکی بعمل می اورد
guinea pig
U
خوکچه هندی انسان یا حیوانی که روی ان ازمایش بعمل میاید
guinea pigs
U
خوکچه هندی انسان یا حیوانی که روی ان ازمایش بعمل میاید
handfast
U
دست نامزدی پیمان عروسی بستن با حلقه
governmentalize
U
تحت کنترل حکومت در اوردن بصورت دولتی در اوردن
to press against any thing
U
بر چیزی فشار اوردن بچیزی زور اوردن
jargonize
U
بزبان غیر مصطلح یا امیخته در اوردن یا ترجمه کردن بقالب اصطلاحات خاص علمی یافنی مخصوص در اوردن
ceremonies
U
مراسم
rituals
U
مراسم
ceremony
U
مراسم
burial service
U
مراسم دفن
ceremonies
U
مراسم نظامی
goblet
U
جام
[در مراسم]
ceremony
U
مراسم نظامی
chalice
U
جام
[در مراسم]
exequies
U
مراسم تدفین
morning parade
U
مراسم صبحگاه
pageants
U
مراسم مجلل
pageant
U
مراسم مجلل
funeral
U
مراسم دفن
funerals
U
مراسم دفن
funeral
U
مراسم تشییع جنازه
funerals
U
مراسم تشییع جنازه
sacramental
U
وابسته به مراسم مذهبی
general muster
U
مراسم اجتماعی عمومی
karma
U
سرنوشت مراسم دینی
rite
U
مراسم تشریفات مذهبی
Commemoration services were held .
U
مراسم یاد بودانجام شد
goblet
U
گیلاس شراب
[در مراسم]
chalice
U
گیلاس شراب
[در مراسم]
masses
U
مراسم عشاء ربانی
mass
U
مراسم عشاء ربانی
massing
U
مراسم عشاء ربانی
personal salute
U
مراسم سلام افراد برجسته
swear in
U
با مراسم تحلیف وارد کردن
solemnity
U
ایین تشریفات مراسم سنگین
funerary
U
وابسته به مراسم تشییع جنازه
side honors
U
مراسم ادای احترام در میزپاس
christening
U
مراسم تعمید ونامگذاری بچه
To perform the marriage ceremony.
U
مراسم عقد راجاری کردن
grasp
U
بچنگ اوردن گیر اوردن
grasps
U
بچنگ اوردن گیر اوردن
grasped
U
بچنگ اوردن گیر اوردن
events to mark the Day of German Unity
U
مراسم به مناسبت روز یگانگی آلمان
check in
U
نام نویسی کردن مراسم ورود
check-in
U
نام نویسی کردن مراسم ورود
check-ins
U
نام نویسی کردن مراسم ورود
last rites
U
مراسم دفن و کفن و دعای ختم
guard mount
U
مراسم تعویض پاسدار قدیم یاجدید
taperer
U
حامل شمع در مراسم مذهبی باریک کننده
communicants
U
اشخاصیکه مراسم عشاء ربانی را انجام میدهند
Langhing is improper at a funeral.
U
خندیدن در مراسم تدفین کار صحیحی نیست
sacramentalism
U
اعتقاد به پیروی از مراسم دینی جهت رستگاری
communicant
U
اشخاصیکه مراسم عشاء ربانی را انجام میدهند
The ceremony concluded with the recital of an apropos poem.
U
مراسم با تلاوت شعر شایسته به پایان رسید.
delivered duty paid
U
یکی از قراردادهای اینکوترمز که در ان فروشنده کلیه اقدامات لازم از جمله پرداخت عوارض را بعمل اورده و کالای مورد معامله را در محل خریدار به اوتحویل میدهد
last rites
U
مراسم مذهبی که کمی پیش از مرگ انجام میشود
burial
U
زیر خاک کردن مراسم تدفین کفن و دفن
accolades
U
سختی مراسم اعطای منصب شوالیه یا سلحشوری و یاشهسواری
blessed sacrament
U
مراسم عشاء ربانی که با نان وشراب برگزار میشود
accolade
U
سختی مراسم اعطای منصب شوالیه یا سلحشوری و یاشهسواری
burials
U
زیر خاک کردن مراسم تدفین کفن و دفن
demarche
U
بعمل می اورد . به این معنی که فرستاده ویژهای برای مذاکره درباره مطلب مورد نظر و تقدیم مدارک کتبی به ان کشور نزد وزیرامور خارجه ان می فرستد
bar mitzvah
U
پسریهودی که وارد 31 سالگی شده و باید مراسم مذهبی رابجا اورد
yule log
U
کنده بزرگی که شب میلادبمناسبت اغاز مراسم عید دربخاری منزل گذارند
bar mitzvahs
U
پسریهودی که وارد 31 سالگی شده و باید مراسم مذهبی رابجا اورد
terrtorialize
U
محدود بیک ناحیه کردن بصورت خطه در اوردن بنواحی متعدد تقسیم کردن بصورت قلمرو در اوردن
funeral home
U
محلی که دران مرده را جهت انجام مراسم تدفین یا سوزاندن اماده میکنند
altar-rail
U
[نرده ای در جلو محراب کلیسا کشیش برگزار کننده ی مراسم را از سایر عبادت کنندگان جدا می کند.]
exequy
U
مراسم تشییع جنازه مشایعت کنندگان جنازه مجلس ترحیم
informally
U
بدون تشریفات بدون رعایت مراسم اداری یا قانونی
retreating
U
مراسم شامگاه شیپور شامگاه
evening parade
U
رژه شامگاه مراسم شامگاه
retreats
U
مراسم شامگاه شیپور شامگاه
retreat
U
مراسم شامگاه شیپور شامگاه
retreated
U
مراسم شامگاه شیپور شامگاه
divorsement
U
طلاق یا مراسم طلاق
landscape carpet
U
فرش دور نما
[فرش چشم انداز]
[عده ای آن را طرح گورستان می نامند با عقیده به اینکه این طرح در مراسم تدفین بکار می رفته است. نمای کلی فرش جلوه ای از خانه ها و درختان و حالت عادی زندگی را نشان داده.]
stretch
U
کش اوردن
brings
U
اوردن
immigrate
U
اوردن
classicize
U
در اوردن
bring
U
اوردن
procure
U
اوردن
procured
U
اوردن
procures
U
اوردن
procuring
U
اوردن
stretched
U
کش اوردن
stretches
U
کش اوردن
bringing
U
اوردن
bring in
U
اوردن
to bring in to line
U
در صف اوردن
leavens
U
ور اوردن
ascites
U
اب اوردن
immigrating
U
اوردن
cataract
U
اب اوردن
immigrates
U
اوردن
bring back
U
پس اوردن
leaven
U
ور اوردن
cataracts
U
اب اوردن
immigrated
U
اوردن
leavening
U
ور اوردن
compliance
U
بر اوردن
inductility
U
اوردن
run short
U
کم اوردن
run out of
U
کم اوردن
to put in remembrance
U
اوردن
go for
U
اوردن
fetches
U
اوردن
fetch
U
اوردن
fetched
U
اوردن
lout
U
سرفرود اوردن
louts
U
سرفرود اوردن
yean
U
بچه اوردن
wear down
U
از پادر اوردن
unearths
U
از زیرخاک در اوردن
interjected
U
در میان اوردن
interject
U
در میان اوردن
unearth
U
از زیرخاک در اوردن
unearthed
U
از زیرخاک در اوردن
unearthing
U
از زیرخاک در اوردن
exhumes
U
از خاک در اوردن
plaguing
U
بستوه اوردن
plagues
U
بستوه اوردن
exhuming
U
از خاک در اوردن
unhinge
U
از لولا در اوردن
unhinges
U
از لولا در اوردن
unhinging
U
از لولا در اوردن
inflame
U
به هیجان اوردن
inflames
U
به هیجان اوردن
inflaming
U
به هیجان اوردن
disengage
U
از گیر در اوردن
disengages
U
از گیر در اوردن
disengaging
U
از گیر در اوردن
plague
U
بستوه اوردن
plagued
U
بستوه اوردن
interjecting
U
در میان اوردن
interjects
U
در میان اوردن
viscerate
U
روده در اوردن از
to set down
U
پایین اوردن
give brith to
U
بوجود اوردن
to reduce to extremity
U
بجان اوردن
to put in suit
U
بدادگاه اوردن
to put in motion
U
بحرکت در اوردن
to put forward
U
پیش اوردن
worst
U
امتیاز اوردن
worst-
U
امتیاز اوردن
to reach down
U
پایین اوردن
to raise a hue and cry
U
سروصدادر اوردن
harass
U
بستوه اوردن
harasses
U
بستوه اوردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com