English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
betroth U مراسم نامزدی بعمل اوردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to take steps U اقدامات بعمل اوردن
to take measures U اقدامات بعمل اوردن
to make enquiries into U تحقیقات بعمل اوردن
he did his utmost U نهایت کوشش را بعمل اوردن
pretest U امتحان مقدماتی بعمل اوردن
to exhaust one's efforts U منتهای کوشش را بعمل اوردن
to make inquires into a matter U در امری تحقیقات بعمل اوردن
raises U تحریک کردن بعمل اوردن
to strain every nerve U منتهای کوشش را بعمل اوردن
raise U تحریک کردن بعمل اوردن
botanize U تحقیقات گیاه شناسی بعمل اوردن
lyse U بوسیله " لیزین " تجزیه سلولی بعمل اوردن
one's light s U نهایت کوشش را در حدودتوانایی یا استعداد خود بعمل اوردن
snoops U بدنبال متخلفین قانون گشتن مخفیانه تحقیقات بعمل اوردن جستجو کننده
snoop U بدنبال متخلفین قانون گشتن مخفیانه تحقیقات بعمل اوردن جستجو کننده
snooping U بدنبال متخلفین قانون گشتن مخفیانه تحقیقات بعمل اوردن جستجو کننده
snooped U بدنبال متخلفین قانون گشتن مخفیانه تحقیقات بعمل اوردن جستجو کننده
calebrate U بجا اوردن مراسم
take steps U اقدامات بعمل امده
troth U نامزدی
espousal U نامزدی
engagement U نامزدی
betrothment U نامزدی
candidacy U نامزدی
despousation U نامزدی
bethrothal U نامزدی
engagements U نامزدی
affiance U نامزدی
trothplight U نامزدی
betrothals U نامزدی
betrothal U نامزدی
do the necessary U اقدام لازم بعمل اورید
To hold an official inquiry. U تحقیق رسمی بعمل آوردن
snoopy U بعمل اورنده تحقیقات محرمانه
candidature U نامزدی داوطلبی
engagement U نامزدی شغل
nomination U تعیین نامزدی
tryst U میعادگاه نامزدی
trysts U میعادگاه نامزدی
break up of the a proposed marriage U به هم خوردن نامزدی
engagements U نامزدی شغل
nominations U تعیین نامزدی
i did my very best U منتهای کوشش خود را بعمل اوردم
bespoken U نامزدی نامزد شده
bespoke U نامزدی نامزد شده
to break [off] an engagement U نامزدی را نقض کردن
to break off one's engagement U نامزدی خود را نقض کردن
to plight oneself to a person U پیمان نامزدی با کسی بستن
wedding rings U حلقه انگشتری نامزدی یاعروسی
office of the future U ارتباطات داده و سایر تکنولوژیهای الکترونیکی بعمل می اورد
guinea pig U خوکچه هندی انسان یا حیوانی که روی ان ازمایش بعمل میاید
guinea pigs U خوکچه هندی انسان یا حیوانی که روی ان ازمایش بعمل میاید
handfast U دست نامزدی پیمان عروسی بستن با حلقه
governmentalize U تحت کنترل حکومت در اوردن بصورت دولتی در اوردن
to press against any thing U بر چیزی فشار اوردن بچیزی زور اوردن
jargonize U بزبان غیر مصطلح یا امیخته در اوردن یا ترجمه کردن بقالب اصطلاحات خاص علمی یافنی مخصوص در اوردن
ceremonies U مراسم
rituals U مراسم
ceremony U مراسم
burial service U مراسم دفن
ceremonies U مراسم نظامی
goblet U جام [در مراسم]
ceremony U مراسم نظامی
chalice U جام [در مراسم]
exequies U مراسم تدفین
morning parade U مراسم صبحگاه
pageants U مراسم مجلل
pageant U مراسم مجلل
funeral U مراسم دفن
funerals U مراسم دفن
funeral U مراسم تشییع جنازه
funerals U مراسم تشییع جنازه
sacramental U وابسته به مراسم مذهبی
general muster U مراسم اجتماعی عمومی
karma U سرنوشت مراسم دینی
rite U مراسم تشریفات مذهبی
Commemoration services were held . U مراسم یاد بودانجام شد
goblet U گیلاس شراب [در مراسم]
chalice U گیلاس شراب [در مراسم]
masses U مراسم عشاء ربانی
mass U مراسم عشاء ربانی
massing U مراسم عشاء ربانی
personal salute U مراسم سلام افراد برجسته
swear in U با مراسم تحلیف وارد کردن
solemnity U ایین تشریفات مراسم سنگین
funerary U وابسته به مراسم تشییع جنازه
side honors U مراسم ادای احترام در میزپاس
christening U مراسم تعمید ونامگذاری بچه
To perform the marriage ceremony. U مراسم عقد راجاری کردن
grasp U بچنگ اوردن گیر اوردن
grasps U بچنگ اوردن گیر اوردن
grasped U بچنگ اوردن گیر اوردن
events to mark the Day of German Unity U مراسم به مناسبت روز یگانگی آلمان
check in U نام نویسی کردن مراسم ورود
check-in U نام نویسی کردن مراسم ورود
check-ins U نام نویسی کردن مراسم ورود
last rites U مراسم دفن و کفن و دعای ختم
guard mount U مراسم تعویض پاسدار قدیم یاجدید
taperer U حامل شمع در مراسم مذهبی باریک کننده
communicants U اشخاصیکه مراسم عشاء ربانی را انجام میدهند
Langhing is improper at a funeral. U خندیدن در مراسم تدفین کار صحیحی نیست
sacramentalism U اعتقاد به پیروی از مراسم دینی جهت رستگاری
communicant U اشخاصیکه مراسم عشاء ربانی را انجام میدهند
The ceremony concluded with the recital of an apropos poem. U مراسم با تلاوت شعر شایسته به پایان رسید.
delivered duty paid U یکی از قراردادهای اینکوترمز که در ان فروشنده کلیه اقدامات لازم از جمله پرداخت عوارض را بعمل اورده و کالای مورد معامله را در محل خریدار به اوتحویل میدهد
last rites U مراسم مذهبی که کمی پیش از مرگ انجام میشود
burial U زیر خاک کردن مراسم تدفین کفن و دفن
accolades U سختی مراسم اعطای منصب شوالیه یا سلحشوری و یاشهسواری
blessed sacrament U مراسم عشاء ربانی که با نان وشراب برگزار میشود
accolade U سختی مراسم اعطای منصب شوالیه یا سلحشوری و یاشهسواری
burials U زیر خاک کردن مراسم تدفین کفن و دفن
demarche U بعمل می اورد . به این معنی که فرستاده ویژهای برای مذاکره درباره مطلب مورد نظر و تقدیم مدارک کتبی به ان کشور نزد وزیرامور خارجه ان می فرستد
bar mitzvah U پسریهودی که وارد 31 سالگی شده و باید مراسم مذهبی رابجا اورد
yule log U کنده بزرگی که شب میلادبمناسبت اغاز مراسم عید دربخاری منزل گذارند
bar mitzvahs U پسریهودی که وارد 31 سالگی شده و باید مراسم مذهبی رابجا اورد
terrtorialize U محدود بیک ناحیه کردن بصورت خطه در اوردن بنواحی متعدد تقسیم کردن بصورت قلمرو در اوردن
funeral home U محلی که دران مرده را جهت انجام مراسم تدفین یا سوزاندن اماده میکنند
altar-rail U [نرده ای در جلو محراب کلیسا کشیش برگزار کننده ی مراسم را از سایر عبادت کنندگان جدا می کند.]
exequy U مراسم تشییع جنازه مشایعت کنندگان جنازه مجلس ترحیم
informally U بدون تشریفات بدون رعایت مراسم اداری یا قانونی
retreating U مراسم شامگاه شیپور شامگاه
evening parade U رژه شامگاه مراسم شامگاه
retreats U مراسم شامگاه شیپور شامگاه
retreat U مراسم شامگاه شیپور شامگاه
retreated U مراسم شامگاه شیپور شامگاه
divorsement U طلاق یا مراسم طلاق
landscape carpet U فرش دور نما [فرش چشم انداز] [عده ای آن را طرح گورستان می نامند با عقیده به اینکه این طرح در مراسم تدفین بکار می رفته است. نمای کلی فرش جلوه ای از خانه ها و درختان و حالت عادی زندگی را نشان داده.]
stretch U کش اوردن
brings U اوردن
immigrate U اوردن
classicize U در اوردن
bring U اوردن
procure U اوردن
procured U اوردن
procures U اوردن
procuring U اوردن
stretched U کش اوردن
stretches U کش اوردن
bringing U اوردن
bring in U اوردن
to bring in to line U در صف اوردن
leavens U ور اوردن
ascites U اب اوردن
immigrating U اوردن
cataract U اب اوردن
immigrates U اوردن
bring back U پس اوردن
leaven U ور اوردن
cataracts U اب اوردن
immigrated U اوردن
leavening U ور اوردن
compliance U بر اوردن
inductility U اوردن
run short U کم اوردن
run out of U کم اوردن
to put in remembrance U اوردن
go for U اوردن
fetches U اوردن
fetch U اوردن
fetched U اوردن
lout U سرفرود اوردن
louts U سرفرود اوردن
yean U بچه اوردن
wear down U از پادر اوردن
unearths U از زیرخاک در اوردن
interjected U در میان اوردن
interject U در میان اوردن
unearth U از زیرخاک در اوردن
unearthed U از زیرخاک در اوردن
unearthing U از زیرخاک در اوردن
exhumes U از خاک در اوردن
plaguing U بستوه اوردن
plagues U بستوه اوردن
exhuming U از خاک در اوردن
unhinge U از لولا در اوردن
unhinges U از لولا در اوردن
unhinging U از لولا در اوردن
inflame U به هیجان اوردن
inflames U به هیجان اوردن
inflaming U به هیجان اوردن
disengage U از گیر در اوردن
disengages U از گیر در اوردن
disengaging U از گیر در اوردن
plague U بستوه اوردن
plagued U بستوه اوردن
interjecting U در میان اوردن
interjects U در میان اوردن
viscerate U روده در اوردن از
to set down U پایین اوردن
give brith to U بوجود اوردن
to reduce to extremity U بجان اوردن
to put in suit U بدادگاه اوردن
to put in motion U بحرکت در اوردن
to put forward U پیش اوردن
worst U امتیاز اوردن
worst- U امتیاز اوردن
to reach down U پایین اوردن
to raise a hue and cry U سروصدادر اوردن
harass U بستوه اوردن
harasses U بستوه اوردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com