English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
life chance U مجال زندگی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
opportunities U مجال
opportunity U مجال
oportunity U مجال
rooms U مجال
room U مجال
leisure U فرصت مجال
chances U فرصت مجال
chancing U فرصت مجال
timed U فرصت مجال
times U فرصت مجال
time U فرصت مجال
chanced U فرصت مجال
chance U فرصت مجال
open the door to U مجال دادن به
to open the door to U مجال دادن
access U دسترسی یا مجال مقاربت
accessed U دسترسی یا مجال مقاربت
accesses U دسترسی یا مجال مقاربت
to be in the running U مجال برد داشتن
accessing U دسترسی یا مجال مقاربت
it is impossible to live there U نمیشود در انجا زندگی کرد زندگی
There is not room no swing a cat . <proverb> U گربه را مجال گذز نیست .
to stand in one's light U جلو روشنائی کسی را گرفتن مجال ترقی بکسی ندادن
Life is ten percent what happens to you and ninety percent how you respond to it. U ده درصد از زندگی، اتفاقاتی است که برایتان می افتد و نود درصد باقی مانده زندگی واکنش شما به این اتفاقات است.
lead a dog's life <idiom> U زندگی سخت داشتن ،زندگی سگی داشتن
lives U زندگی
eau de vie U اب زندگی
lifelines U خط زندگی
wile a U در زندگی
vivification U زندگی
habitancy U زندگی
habitance U زندگی
vita U زندگی
life U زندگی
togetherness U زندگی با هم
living U زندگی
existences U زندگی
existence U زندگی
lifeline U خط زندگی
lives of great men U زندگی
careers U دوره زندگی
pieds-a-terre U جای زندگی
Shame on you ! U تف بر این زندگی
vital energy U نیروی زندگی
careering U دوره زندگی
concubinage U زندگی بطورصیغه
career U دوره زندگی
facts of life <idiom> U حقایق زندگی
country life U زندگی روشنایی
life-cycles U چرخه زندگی
easy circumstances U زندگی راحت
lifelike U زندگی مانند
incertitude U ناپایداری زندگی
vitalize U زندگی دادن
pied-a-terre U جای زندگی
animality U زندگی جانوران
livers U زندگی کننده
liver U زندگی کننده
animates U زندگی بخشیدن
lifestyles U شیوهی زندگی
azoic U تهی از زندگی
animate U زندگی بخشیدن
lifestyle U شیوهی زندگی
joie de vivre U نشاط زندگی
tribalism U زندگی ایلیاتی
vegetation U زندگی گیاهی
social life زندگی اجتماعی
monkery U زندگی راهبی
temporal life U زندگی موقت
live forever U زندگی ابدی
life cycle U دوره زندگی
livable U قابل زندگی
living standard U سطح زندگی
level of living U سطح زندگی
marriage life U زندگی زناشویی
married life U زندگی زناشویی
intravitam U در زمان زندگی
intravital U در زمان زندگی
life experiences U تجارب زندگی
life history U تاریخچه زندگی
life instinct U غریزه زندگی
liveable U قابل زندگی
living area U منطقه زندگی
lifeway U طرز زندگی
living cost U هزینه زندگی
living expenses U هزینه زندگی
life sustenance U گذران زندگی
life style U سبک زندگی
living death U زندگی مرگبار
life motto U شعار زندگی
monandry U زندگی با یک شوهر
hutment U زندگی در کلبه
evening of life U شام زندگی
scheme of life U رویه زندگی
scheme of life U نقشه زندگی
sentience U زندگی فکری
sequestered life U زندگی مجرد
eremitism U زندگی زاهدانه
eremitic life U زندگی زاهدانه
single life U زندگی مجردی
soldiering U زندگی سربازی
ever lasting life U زندگی جاویدان
uterine life U زندگی زهدانی
rurality U زندگی روستایی
he lives on air U زندگی میکند
parasitism U زندگی طفیلی
happy life U زندگی باخوشدل
happy life U زندگی اسوده
planetary life U زندگی دربدر
public life U زندگی در سیاست
public life U زندگی سیاسی
redivivus U زندگی نویافته
renascence U زندگی مجدد
taedium vitae U بیزاری از زندگی
life-cycle U چرخه زندگی
going U مشی زندگی
larks U روش زندگی
lark U روش زندگی
a life full of incidents U زندگی پر رویداد
biography U تاریخچه زندگی
biographies U تاریخچه زندگی
cohabitation U زندگی باهم
afterlife U زندگی پس از مرگ
life of privation U زندگی در سختی
resident <adj.> U محل زندگی
domiciled [law] [politics] <adj.> U محل زندگی
enlivens U زندگی بخشیدن
enlivening U زندگی بخشیدن
enlivened U زندگی بخشیدن
enliven U زندگی بخشیدن
life insurance U بیمه زندگی
habit U زندگی کردن
lifetimes U دوره زندگی
lifetimes U مدت زندگی
lifetime U دوره زندگی
lifetime U مدت زندگی
habits U زندگی کردن
lives U دوران زندگی
life U دوران زندگی
dwelt U زندگی کرد
modus vivendi U روش زندگی
careered U دوره زندگی
bane U مخرب زندگی
symbiosis U زندگی تعاونی
life expectancies U امید زندگی
life expectancies U امید به زندگی
cost of living U هزینه زندگی
vital U وابسته به زندگی
standards of living U استاندارد زندگی
fireside U زندگی خانگی
standards of living U معیار زندگی
firesides U زندگی خانگی
life expectancy U امید به زندگی
standard of living U سطح زندگی
standard of living U معیار زندگی
(the) high life <idiom> U زندگی تجملاتی
standard of living U استاندارد زندگی
lifeless U عاری از زندگی
standards of living U سطح زندگی
life of Riley <idiom> زندگی بی دغدغه
life expectancy U امید زندگی
relives U دوبار زندگی کردن
To lead a dissolute life . U زندگی فاسدی داشتن
reliving U دوبار زندگی کردن
How goes it? U زندگی چطور میگذرد؟
To lead a loose life . U زندگی و ولی داشتن
relived U دوبار زندگی کردن
minimum standard of living U حداقل سطح زندگی
Domestic Revival U سبک احیای زندگی
for dear life <idiom> U دست کشیدن از زندگی
live in a small way U با قناعت زندگی کردن
Where dose she live ? U کجا زندگی می کند ؟
To leade a dogs life . U مثل سگ زندگی کردن
To embitter ones life. U زندگی رازهر کردن
To lead an easy life . U زندگی ساده ای داشتن
Way of life. راه ورسم زندگی
living death U زندگی شبیه مرگ
low lived U دارای زندگی پست
struggle for existence U مبارزه برای زندگی
fluviatic U زندگی کننده دررودخانه
luminouity U فرو زندگی درخشندگی
phases of life U مراحل یاشئون زندگی
high life U زندگی پر ریخت و پاش
high life U زندگی شیک و پر تجمل
walk of life <idiom> U طرز زندگی کردن
to lead a modest life U زندگی متوسطی داشتن
to live in luxury U با تجمل زندگی کردن
to live to oneself U تنها زندگی کردن
true life U مطابق زندگی روزمره
ups and downs U نشیب وفراز زندگی
vicissitude U فراز ونشیب زندگی
vital to life U واجب برای زندگی
well off U دارای زندگی اسوده
settle down <idiom> U زندگی عادی داشتن
school of hard knocks <idiom> U تجربه عادی از زندگی
lifestyle U سطح و سبک زندگی
life the hound <idiom> U زندگی مثل سگ تازی
princeliness U زندگی مجلل اسراف
to vegetate U پر از بدبختی زندگی کردن
rejuvenesce U زندگی تازه یافتن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com