English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
A pot of tea for 4, please. لطفا یک قوری چایی 4 نفره.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
tea is sold by the kilogramme U چایی را کیلویی می فروشند چایی به کیلو فروخته میشود
scull U قایق تک نفره یا4 نفره حرکت دادن دست یاپارو در اب
sculled U قایق تک نفره یا4 نفره حرکت دادن دست یاپارو در اب
sculls U قایق تک نفره یا4 نفره حرکت دادن دست یاپارو در اب
sculling U مسابقه قایقرانی یک نفره 2نفره یا 4 نفره
darts U پیکان اندازی 2 نفره یا 4 نفره با 3 پیکان در هربار برای هر نفر از مسافت 8 یا 9 متر
tea pot or teapot U قوری
tea pot U قوری
potting U قوری
pots U قوری
pot U قوری
teapots U قوری چای
teakettle U قوری چای
coffee pots U قوری قهوه
teapot U قوری چای
The kettel is boiling. U قوری دارد می جوشد
iced tea U چایی سرد
st john's wort U علف چایی
to pour out tea U چایی ریختن
beer money U پول چایی
tea stains U لکه چایی
green tea U چایی سبز
tea is preferable to water U چایی بر اب ترجیح دارد
husbandŠs tea U چایی کم مایه و سرد
meat tea U چایی یا عصرانه با گوشت
tea is preferable to water U چایی از اب بهتر است
to pour hot water over tea U اب گرم روی چایی ریختن
My tea isnt cool enough to drink. U چایی ام آنقدر خنک نشده که بخورم
Charbughra U چایی دارویست که با زنجفیل و هل درست شده و در آن شکر، شراب، تریاک و حشیش نیز به کار میرود.
one handed U یک نفره
double U دو نفره
one man U یک نفره
one-man U یک نفره
single U یک نفره
three handed U سه نفره
two some U دو نفره
double tent U چادر دو نفره
odd front U خط دفاعی 4 نفره
fours U قایقرانی 4 نفره
four U قایق 4 نفره
luge U لوژ یک نفره
solitaires U بازی یک نفره
three man block U دفاع سه نفره
touring car U اتومبیل 4 یا 5 یا 6 نفره
five man line U خط دفاعی 5 نفره
bobs U لوژ 2 یا 4 نفره
bobbing U لوژ 2 یا 4 نفره
a sinlge room U یک اتاق یک نفره
a double room U یک اتاق دو نفره
single U قایق یک نفره
boblet U لوژ 2 نفره
a double bed U یک تخت دو نفره
bobsled U لوژ 2 یا 4 نفره
bob U لوژ 2 یا 4 نفره
bobsleds U لوژ 2 یا 4 نفره
solitaire U بازی یک نفره
tandem U مسابقه دو نفره
tandems U مسابقه دو نفره
a single room U یک اتاق یک نفره
two seater U اتوموبیل یا هواپیمای دو نفره
four man team U تیم چهار نفره
I'd like a double room U من یک اتاق دو نفره میخواهم.
jitterbug U نوعی رقص دو نفره
quadruple scylls U مسابقه قایقهای 4 نفره
six man football U فوتبال دو تیم 6 نفره
eights U مسابقه پاروزنی 8 نفره
I'd like a sinlge room. من یک اتاق یک نفره میخواهم.
tempests U نوعی قایق 2 نفره
dragon U قایق مسابقهای 3 نفره
dragons U قایق مسابقهای 3 نفره
wherry U قایق باریک یک نفره
tempest U نوعی قایق 2 نفره
two person zero sum game U بازی دو نفره با مجموع صفر
I'd like a double bed room. من یک اتاق با یک تخت دو نفره میخواهم.
two person game U بازی دو نفره در تئوری بازیها
to go away in a foursome U چهار نفره سفر کردن
flying dutchman U قایق بادبان دار 3 نفره
helicopter double rescue harness U کمربند نجات دو نفره هلیکوپتر
tetherball U نوعی بازی دو نفره با راکت وتوپ
australian pursuit U مسابقه تعقیبی 8 نفره دوچرخه سواری
mixed doubles U پینگ پنگ یاتنیس 2 نفره مختلط
buddy system U شناگران بخاطر ایمنی دو نفره کردن
double up U در اطاق یاتختخواب یک نفره شریک شدن
foursomes U مسابقه بین دو تیم دو نفره گلف
elevens U تیم 11 نفره هاکی روی چمن
foursome U مسابقه بین دو تیم دو نفره گلف
mixed foursome U بازی گلف دو تیم دو نفره زن و مرد
sprint relay U مسابقه امدادی 4 نفره درمسافتهای مختلف
eleven U تیم 11 نفره هاکی روی چمن
prithee U لطفا
patronizingly U لطفا
graciously U لطفا"
hurling U نوعی هاکی یا لاکراس بین دوتیم 51 نفره
curling U بازی روی زمین یخ بین دوتیم 4 نفره
baseball U بازی بین دو تیم 9 نفره با چوب و توپ
Your passport, please. لطفا گذرنامتان.
deigns U لطفا پذیرفتن
vouchsafe U لطفا حاضرشدن
Please stand up ! U لطفا" بایستید !
With milk, please. لطفا با شیر.
vouchsafing U لطفا حاضرشدن
vouchsafed U لطفا حاضرشدن
deigned U لطفا پذیرفتن
deigning U لطفا پذیرفتن
deign U لطفا پذیرفتن
Tickets, please. لطفا بلیت.
vouchsafes U لطفا حاضرشدن
spinner play U حمله یک نفره با دریافت توپ و چرخیدن یک دایره کامل
speedway U مسابقه موتورسیکلت رانی بین تیمهای 4 نفره درمسیرهموارخاکی
please U سرگرم کردن لطفا
kindly U لطفا از روی مرحمت
Please check the water. لطفا آب را کنترل کنید.
pleases U سرگرم کردن لطفا
The bill, please. لطفا صورت حساب.
Full tank, please. لطفا باک را پر کنید.
Some sugar, please. لطفا مقداری شکر.
No milk, please. لطفا بدون شیر.
Please check the ... لطفا ... را کنترل کنید.
Something light, please. لطفا یک چیز سبک.
I'd like a dessert, please. لطفا دسر میخواهم.
I'd like breakfast, please. لطفا صبحانه میخواهم.
Stand back, please ! U لطفا"عقب با یستید
Please make yourself comfortable. U لطفا" راحت باشید
PLease let me know(notiffy me). U لطفا" به من خبر بدهید
Please come down(downstairs). U لطفا"بفرمایید پایین
Please let me know. U لطفا"به من اطلاع دهید
Please fetch the book. U لطفا"بروکتاب رابیاور
Hold the line, please! U لطفا گوشی را نگه دارید!
Please do not touch! U لطفا دست نزن [نزنید] !
Please don't wake me until 9 o'clock! U لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید!
Please reply as a matter of urgency. U لطفا فوری پاسخ دهید.
Please turn left now. U لطفا حالا شما به چپ بپیچید.
Please get it off ! [Please clean it up !] U لطفا این را پاک کنید !
Please call the police. لطفا پلیس را خبر کنید.
Please get me a taxi. لطفا یک تاکسی برایم بگیرید.
I'd like a cup of coffee, please. لطفا یک فنجان قهوه میخواهم.
Please show me the way out I'll show you ! U لطفا " را ؟ خروج را به من نشان دهید
Please heat up my food. U لطفا" غذایم را داغ کنید
Please write down your new address . U لطفا" آدرس جدیدتان را بنویسید
Please have my bill ready. لطفا صورتحسابم را آماده کنید.
A ticket to Bath, please. لطفا یک بلیت به شهر باته.
Please pass round the fruit . U لطفا" میوه را دور بگردانید
Please sign here. لطفا اینجا را امضا کنید.
Please answer the telephone. U لطفا" جواب تلفن را بدهید
I want one of these please. لطفا من یکی از اینها را میخواهم.
Please keep me posted(informed). U لطفا" مرادرجریان بگذارید (نگاهدارید )
Please give me this one . U این یکی را لطفا" بدهید
condescendingly U ازروی فروتنی یامهربانی لطفا
Stop here, please. لطفا همینجا نگه دارید.
Please let me in on your affairs . U لطفا" مرا در کارهایتان واردکنید
Please check the battery. لطفا باطری را کنترل کنید.
Please check the oil. لطفا روغن را کنترل کنید.
Please consider my suggestion. U لطفا" به پیشنهاد من توجه کنید
handball U بازی بین دو تیم هفت نفره با شش بازیگر ویک دروازه بان
lawn bowling U بازی بین 2 نفر یاتیمهای 2 تا 4 نفره بصورت غلطاندن گویها بسمت جک
Would you wait for me, please? U ممکن است لطفا منتظرم باشید؟
Can you give me the key, please? U لطفا ممکن است کلید را به من بدهید؟
I'd like a haircut, please. لطفا میخواهم موهایم را اصلاح کنم.
Two coffees please . U لطفا" دو فنجان قهوه بیاورید ( بدهید )
May I have my bill, please? U ممکن است لطفا صورتحسابم را بیاورید؟
Please check the spear tyre, too. لطفا تایر زاپاس را هم کنترل کنید.
A cup of tea with lemon, please. لطفا یک فنجان چای با لیمو ترش.
WI'll you give the car a wash (wash – down) please. U ممکن است لطفا" اتوموبیل رابشوئید
Save this for me, please! U لطفا این را برای من نگه دار!
Please open this bag. لطفا این کیف را باز کنید.
Please partake of this meal . U لطفا" از این غذا صرف کنید
Please help yourself ( with the food ) . U لطفا" برای خودتان غذا بکشید
Please listen carfully for the telephone tI'll I come back . U لطفا" گوش ات به تلفن با شد تامن برگردم
Move along, please! [in a crowd] U لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی]
team roping U مسابقه تیم 2 نفره گاوبازی جهت کمنداندازی و بستن گاودر حداقل وقت
Please face me when I'm talking to you. U لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن.
repondez s'il vous plait [RSVP] U لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای]
please reply U لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای]
Could you drive more slowly, please? U ممکن است لطفا کمی آهسته تر برانید؟
Could we have a fork please? U ممکن است لطفا یک چنگال برایمان بیاورید؟
If there is a reason for complaint, please contact ... U اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید.
Please put these clocolates aside for me . U لطفا" این شکلاتها را برای من کنار بگذارید
Can you send a mechanic, please? U آیا ممکن است لطفا یک یک مکانیک بفرستید؟
Could we have a plate please? U ممکن است لطفا یک بشقاب برایمان بیاورید؟
Please warm up this milk . warm and sincere greetings . U لطفا" این شیر را قدری گرم کنید
Can you send a breakdown lorry, please? U آیا ممکن است لطفا یک جرثقیل بفرستید؟
Take this luggage to the taxi, please. لطفا این اسباب و اثاثیه را تاکسی حمل کنید.
Would you change the lamp please? U آیا ممکن است لطفا لامپ را عوض کنید؟
Please accept this gift as a mark of my friendship. U لطفا"این هدیه رابعلامت ونشانه دوستی من بپذیرید
Could you repeat what you said, please? U میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟
I'll have a beer with a rum chaser. U لطفا یک آبجو و بعد یک عرق رم که گلویم را صاف کند.
Would you call the head waiter, please? U لطفا ممکن است مسئول سرپیشخدمت را صدا کنید؟
Would you post this for me, please? U ممکن است لطفا این را برای من پست کنید؟
I'm not very hungry, so please don't cook on my account. U من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
Could we have a napkin please? U ممکن است لطفا یک دستمال سفره برایمان بیاورید؟
May I have the drink list, please? U ممکن است لطفا صورت نوشیدنیها را برایم بیاورید؟
May I have the menu, please? U ممکن است لطفا صورت غذا را برایم بیاورید؟
Could we have some matches please? U ممکن است لطفا چند تا کبریت برایمان بیاورید؟
Would you change the tyre please? U آیا ممکن است لطفا لاستیک را عوض کنید؟
skittles U بازی شبیه به بولینگ درانگلستان بین 2 نفر یا 2تیم تا 5 نفره با پرتاب گوی یا دیسک به 9 میله
Please supply the facts relevant to the case. U لطفا" حقایق ومطالبی را که با موضوع مناسبت دارد فراهم کنید
Take this luggage to the bus, please. لطفا این اسباب و اثاثیه را تا اتوبوس / تاکسی حمل کنید.
Even if you thik I am being foolish, please don't burst my bubble. U حتی اگر فکر می کنی احمقم لطفا توی ذوقم نزن.
doubled U مسابقه پاروزنی 2 نفره حمله با دوبار رد کردن شمشیر از زیر شمشیر حریف
double U مسابقه پاروزنی 2 نفره حمله با دوبار رد کردن شمشیر از زیر شمشیر حریف
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com