English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
start signal U علامت شروع
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
bot U بخشی که شروع فضای ضبط نوار مغناطیسی را علامت می گذارد
bot U Begining-Of-Tape علامت شروع مکان صبط اطلاعات روی نوار مغناطیسی
sennet U شیپور علامت شروع نمایش یا ختم ان
Other Matches
set up U مدت زمان بین سیگنال شروع یک برنامه و شروع آن
symbol U اختصار علامت اختصاری علامت تجسمی
start off U شروع کردن شروع شدن
symbol U علامت ترسیمی علامت فرمولی
character U نشانه گرافیکی که به صورت یک علامت چاپ شده یا نمایش داده شده مثل یکی از حروف الفبا یک عدد یا یک علامت فاهر میشود
characters U نشانه گرافیکی که به صورت یک علامت چاپ شده یا نمایش داده شده مثل یکی از حروف الفبا یک عدد یا یک علامت فاهر میشود
launching area U منطقه شروع پرواز منطقه شروع عملیات اب خاکی
bingo U علامت رمز برای اعلام حداقل سوخت برای فرود علامت رمزابلاغ فرود در فرودگاه یدکی
initiation U شروع کار شروع
beginning U شروع
inchoation U شروع
get-go <idiom> U شروع
incipience or ency U شروع
inception U شروع
opening U شروع
right of begin U حق شروع
openings U شروع
kick-off <idiom> U شروع
onset U شروع
open fire U شروع
Redo it. Do it over again. U از سر شروع کن
beginnings U شروع
kick off U شروع
began U شروع کرده
attempts U شروع به جرم
warm start U شروع گرم
initialled U نقط ه شروع
alpha U اغاز شروع
initialing U نقط ه شروع
attempting U شروع به جرم
beginning of negotiations U شروع مذاکره
set out U شروع بکارکردن
initialed U نقط ه شروع
alphas U اغاز شروع
attempted U شروع به جرم
resumption U تجدید شروع
outbreak U شروع حادثه
touch off <idiom> U شروع کاری
set about <idiom> U شروع کردن
shove off <idiom> U شروع ،ترک
origin U نقطه شروع
initials U نقط ه شروع
start in <idiom> U شروع کار
take on <idiom> U شروع به همکاری
take up <idiom> U شروع یک سرگرمی
firing line U خط شروع تیراندازی
take up <idiom> U شروع کردن
scratch line U خط شروع مسابقه
initialling U نقط ه شروع
outbreaks U شروع حادثه
set in U شروع کردن
attempt U شروع به جرم
attempted theft U شروع به سرقت
zeros U محل شروع
zeroes U محل شروع
zero U محل شروع
start of heading U شروع عنوان
start key کلید شروع
start element U عنصر شروع
start bit U بیت شروع
terminus a que U نقطه شروع
starting block U سکوی شروع
tee off U شروع کردن
starters U شروع کننده
starter U شروع کننده
streek U شروع کردن
dozy U شروع به فسادکرده
doziest U شروع به فسادکرده
dozier U شروع به فسادکرده
starting platform U سکوی شروع
valuing U نقط ه شروع
splash line U خط شروع غواصی
cold start U شروع سرد
starting gate U دروازه شروع
commencer U شروع کننده
beginning of message U شروع پیغام
beginning of message U شروع پیام
start of taxt U شروع متن
embark upon U شروع کردن
to strike into U شروع کردن
values U نقط ه شروع
value U نقط ه شروع
sorties U شروع حرکت
sortie U شروع حرکت
trig U خط شروع مسابقه
origins U نقطه شروع
embarks U شروع کردن
kick off <idiom> U شروع کردن
restart U شروع دوباره
restart U شروع مجدد
get off on the wrong foot <idiom> U بد شروع کردن
germinated U شروع به رشدکردن
hash mark U خط شروع مسابقه
burgeon U شروع برشدکردن
germinate U شروع به رشدکردن
embarked U شروع کردن
here goes nothing <idiom> U آماده شروع
headstart U امتیاز در شروع
embarking U شروع کردن
incipit U شروع و اغاز
initial point U نقطه شروع
embark U شروع کردن
germinating U شروع به رشدکردن
burgeoned U شروع برشدکردن
germinates U شروع به رشدکردن
get the ball rolling <idiom> U شروع چیزی
launch an attack U شروع حمله
burgeoning U شروع برشدکردن
commenced U شروع کردن
get one's feet wet <idiom> U شروع کردن
commence U شروع کردن
come to <idiom> U شروع کاری
burgeons U شروع برشدکردن
proceed with deliberations U شروع مذاکرات
kick off U شروع حمله
lis mota U شروع دعوی
commencing U شروع کردن
put in hand U شروع کردن
jump off U شروع حمله
line of departure U خط شروع حمله
rise and shine U شروع بیداری
initial U نقط ه شروع
jump off U شروع بحمله
commences U شروع کردن
ticks U علامت
signum U علامت
signaled U علامت
tick U علامت
ticked U علامت
signalled U علامت
presaging U علامت
presages U علامت
presaged U علامت
insignia U علامت
designation U علامت
designations U علامت
presage U علامت
apostrophize U علامت
emblems U علامت
emblem U علامت
symptomless U بی علامت
code U علامت
apostrophes U علامت
apostrophe U علامت
marine code U علامت
banner U علامت
banners U علامت
marks U علامت
fog signal U علامت مه
character U علامت
tokens U علامت
badge U علامت
bullet U یک علامت
bullets U یک علامت
caret U علامت
impresa U علامت
symptom U علامت
symptoms U علامت
mark U علامت
token U علامت
unsigned U بی علامت
badges U علامت
stripe U علامت
stripes U علامت
differentia U علامت
indicium U علامت
brand U علامت
ditto U علامت
signal generator U علامت زا
indicator U علامت
tag U علامت
signal U علامت
characters U علامت
symbol U علامت
tags U علامت
branding U علامت
brands U علامت
codes and codification U علامت
forcing U شروع به عمل یا کار
blast off U شروع بپرواز کردن
forces U شروع به عمل یا کار
launching area U منطقه شروع حمله
set to U با اشتیاق شروع کردن
warm up U شروع کردن به کار
To start from scratch . U از هیچ شروع کردن
blast-off U شروع بپرواز کردن
force U شروع به عمل یا کار
set-to U با اشتیاق شروع کردن
begun U شروع کرده یا شده
point U محل شروع چیزی
come to blows <idiom> U شروع به جنگیدن کردن
gate U دروازه شروع اسکی
self-starters U خودبخود شروع شونده
start the ball rolling <idiom> U شروع انجام کار
start up <idiom> U بازی را شروع کردن
get off the ground <idiom> U شروع خوب داشتن
to open fire U شروع به اتش کردن
tune up U شروع باواز کردن
set-tos U با اشتیاق شروع کردن
get in on the ground floor <idiom> U ازابتدا شروع کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com