English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
warning sign U علامت احضار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
repeal U احضار کردن احضار
citation U احضار احضار به بازپرسی
repeals U احضار کردن احضار
citations U احضار احضار به بازپرسی
symbol U اختصار علامت اختصاری علامت تجسمی
symbol U علامت ترسیمی علامت فرمولی
character U نشانه گرافیکی که به صورت یک علامت چاپ شده یا نمایش داده شده مثل یکی از حروف الفبا یک عدد یا یک علامت فاهر میشود
characters U نشانه گرافیکی که به صورت یک علامت چاپ شده یا نمایش داده شده مثل یکی از حروف الفبا یک عدد یا یک علامت فاهر میشود
bingo U علامت رمز برای اعلام حداقل سوخت برای فرود علامت رمزابلاغ فرود در فرودگاه یدکی
summoning U احضار
calling U احضار
summonsed U احضار
summonses U احضار
summonsing U احضار
citation U احضار
citations U احضار
summons U احضار
vocations U احضار
vocation U احضار
recalling U احضار
convocation U احضار
convocations U احضار
spiritism U احضار روح
invoke U احضار کردن
function invocation U احضار تابع
impeachment U احضار بدادگاه
summoned U احضار فراخواستن
invocations U حکم احضار
ban U اگهی احضار
call to quarters U شیپور احضار
arraign U احضار نمودن
invoked U احضار کردن
phantasmagoria U احضار روح
phantasmagorias U احضار روح
invocation U حکم احضار
summoned U احضار کردن
summon U احضار کردن
summon U احضار فراخواستن
invoking U احضار کردن
invokes U احضار کردن
evocable U قابل احضار
impeaching U احضار نمودن
processes U احضار کردن
recall U احضار کردن
banning U اگهی احضار
bans U اگهی احضار
impeach U احضار نمودن
impeached U احضار نمودن
impeaches U احضار نمودن
countermand U احضار کردن
countermanded U احضار کردن
countermanding U احضار کردن
drop annunciator U زنگ احضار
countermands U احضار کردن
ouija board U لوح احضار
summoner U احضار کننده
recall U فراخوانی احضار
recalled U احضار کردن
process U احضار کردن
annunciator U زنگ احضار
evoke U احضار کردن
evokes U احضار کردن
evoking U احضار کردن
recalls U فراخوانی احضار
recalls U احضار کردن
recalled U فراخوانی احضار
vouch U احضار کردن
seance U جلسه احضار روح
annunciator wire U سیم زنگ احضار
arraignment U احضار به محکمه تعقیب
spiritualism U اعتقاد به احضار ارواح
automatic annunciator U زنگ احضار خودکار
at his call U بر حسب اخطار یا احضار او
gravity drop U زنگ احضار وزنی
to call somebody back U کسی را احضار کردن
venire faciac U حکم احضار به محکمه
to recall somebody U کسی را احضار کردن
to bring somebody back U کسی را احضار کردن
to order somebody back U کسی را احضار کردن
subpoenaed U احضاریه حکم احضار
to summon somebody back U کسی را احضار کردن
subpoena U احضاریه حکم احضار
subpoenaing U احضاریه حکم احضار
subpoenas U احضاریه حکم احضار
summoned U فراخواندن احضار قانونی کردن
evocations U احاله بدادگاه بالاتر احضار
evocation U احاله بدادگاه بالاتر احضار
remand U به بازداشتگاه برگرداندن احضار کردن
adduse U احضار کردن بگواهی خواستن
call-ups U احضار برای فعالیتهای نظامی
call up U احضار برای فعالیتهای نظامی
call-ups U شیپور احضار بخاطر اوردن
call-up U شیپور احضار بخاطر اوردن
call-up U احضار برای فعالیتهای نظامی
call up U شیپور احضار بخاطر اوردن
remanded U به بازداشتگاه برگرداندن احضار کردن
conscript U به خدمت وفیفه احضار کردن
summon U فراخواندن احضار قانونی کردن
remands U به بازداشتگاه برگرداندن احضار کردن
conscripted U به خدمت وفیفه احضار کردن
conscripting U به خدمت وفیفه احضار کردن
conscripts U به خدمت وفیفه احضار کردن
draftee U احضار شده به خدمت نظام
remanding U به بازداشتگاه برگرداندن احضار کردن
recalls U فرا خواندن احضار لغو کردن
compellation U عمل خطاب یا احضار کردن نام
recalled U فرا خواندن احضار لغو کردن
adjutant's call U احضار یکانها به منظور انجام تشریفات
recall U فرا خواندن احضار لغو کردن
double click U احضار یک فرمان توسط دکمه دستگاه OUSE
to call a meeting of the board of directors U برای شرکت در جلسه هیئت مدیره احضار کردن
minuteman U داوطلبانی که متعهد بودند بمحض احضار حاضر بخدمت نظام شوند
habeas corpus U دستور احضار زندانی دستوری که دادگاه به زندان محل توقیف زندانی یی که توقیفش را غیر قانونی می داند
arraign U احضار متهم زندانی به دادگاه جهت پاسخگویی به مفاد کیفرخواست تعقیب یا متهم کردن به طور اعم
musters U احضار کردن جمع اوری کردن
mustered U احضار کردن جمع اوری کردن
mustering U احضار کردن جمع اوری کردن
muster U احضار کردن جمع اوری کردن
brands U علامت
symptom U علامت
emblems U علامت
brand U علامت
branding U علامت
signum U علامت
symptomless U بی علامت
badge U علامت
symptoms U علامت
badges U علامت
apostrophize U علامت
mark U علامت
presaging U علامت
tick U علامت
ticked U علامت
designations U علامت
designation U علامت
stripe U علامت
indicator U علامت
bullet U یک علامت
ditto U علامت
insignia U علامت
marks U علامت
symbol U علامت
apostrophes U علامت
unsigned U بی علامت
presages U علامت
presaged U علامت
presage U علامت
signal generator U علامت زا
stripes U علامت
apostrophe U علامت
emblem U علامت
impresa U علامت
marine code U علامت
codes and codification U علامت
indicium U علامت
tags U علامت
signal U علامت
caret U علامت
characters U علامت
character U علامت
signaled U علامت
signalled U علامت
banners U علامت
banner U علامت
tokens U علامت
code U علامت
differentia U علامت
fog signal U علامت مه
ticks U علامت
tag U علامت
bullets U یک علامت
token U علامت
cited U احضار کردن استشهاد کردن
citing U احضار کردن استشهاد کردن
cites U احضار کردن استشهاد کردن
cite U احضار کردن استشهاد کردن
equal sign U علامت تساوی
celtic cross U علامت ضربدر
trademark U علامت تجارتی
inverts U علامت چاپ
brevity code U علامت اختصاری
sign learning U علامت اموزی
sign gestalt U علامت- گشتالت
calibration mark U علامت کالیبراسیون
faugh U علامت تعجب
sign flag U پرچم علامت
file mark U علامت فایل
inverting U علامت چاپ
flash signal U علامت فلاش
busy signal U علامت اشغال
capital asset U علامت تجارتی
sign extension U گسترش علامت
external symbol U علامت خارجی
invert U علامت چاپ
equal sign U علامت برابری
sign of the cross U علامت صلیب
signal normalization U هنجارسازی علامت
disconnect signal U علامت انفصال
cut off signal U علامت قطع
command signal U علامت فرمان
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com