English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 161 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
endorsement U صحه امضاء حواله شرح پشت سند
endorsements U صحه امضاء حواله شرح پشت سند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
jurat U گواهی امضاء وهویت امضاء کننده
sight bill U حواله دیداری برات یا حواله ایکه در زمان ارائه قابل پرداخت میباشد
order U حواله کرد حواله کردن دستور
ratification U امضاء
sigil U امضاء
He signed with the letter U امضاء با حرف او
signatures U امضاء
cosignatory U هم امضاء
signature U امضاء
specimen signature U نمونه امضاء
blank signed cheque U چک سفید امضاء
john henry U امضاء اصیل
signer U امضاء کننده
initials U اولین امضاء
initialling U اولین امضاء
monograph U امضاء با یک حرف
initialing U اولین امضاء
initialed U اولین امضاء
subscriber U امضاء کننده
subscribers U امضاء کننده
undersign U امضاء کردن
initial U اولین امضاء
undersigned U دارای امضاء
signatories U امضاء کننده
blank signed document U سفید امضاء
signatures U امضاء کردن
signature U امضاء کردن
attestation U تصدیق امضاء
signed U امضاء شده
john hancock U امضاء اصیل
initialled U اولین امضاء
monographs U امضاء با یک حرف
signatory U امضاء کننده
unsigned U بدون امضاء
prontonotary U متصدی امضاء احکام
john henry U امضاء خود سخص
single name paper U سفته دارای یک امضاء
blank check U چک سفید امضاء شده
i had it signed U انرا به امضاء رساندم
blank check U چک امضاء شده وسفید
attest U تصدیق امضاء کردن
signatories U صاحب امضاء امضایی
john hancock U امضاء خود سخص
attested U تصدیق امضاء کردن
prothonotary U متصدی امضاء احکام
attesting U تصدیق امضاء کردن
attests U تصدیق امضاء کردن
signatory U صاحب امضاء امضایی
forgery U امضاء سازی سند
forgeries U امضاء سازی سند
weŠthe undersigned U ما امضاء کنندگان زیر
subscript U زیر نویس امضاء
undersigned U امضاء کننده زیر
To authenticate a signature. U تصدیق امضاکردن ( گواهی امضاء )
poison pen U نامه بی امضاء وتوهین امیز
ideograph U امضاء یا علامت مخصوص شخص
abusing a blank signed document U سوء استفاده از سفید امضاء
badge U امضاء و علامت برجسته و مشخص
badges U امضاء و علامت برجسته و مشخص
blank check U چک امضاء شده بدون مبلغ
endorsement in blank U فهر نویسی به وسیله امضاء تنها
Just sign here and leave at that . U اینجا را امضاء کن ودیگر کارت نباشد
drafted U حواله
draft U حواله
warranted U حواله
transfer U حواله
transfers U حواله
money order U حواله
money orders U حواله
transferring U حواله
warrants U حواله
assignment U حواله
drafts U حواله
trasfer U حواله
order U حواله
cheque U حواله
assignments U حواله
warranting U حواله
cheques U حواله
warrant U حواله
bills U حواله
bill U حواله
On my way home. . . U اگر سرم راببرند امضاء نخواهم کرد
I wI'll sign for (on behalf of)my brother. U از طرف (سوی )برادرم امضاء خواهم کرد
delegant U حواله دهنده
indorsation U حواله کردن
delivery note U حواله تحویل
debenture U حواله دولتی
pay voucher U حواله حقوقی
order cheque U چک به حواله کرد
post order U حواله پستی
to the order of U به حواله کرد
make a draft for U حواله کردن
transfer of obligation U حواله مدنی
endorser U حواله دهنده
draw a cheque for U حواله کردن
delivery order U حواله تحویل
post office order U چک یا حواله پستی
drawer U حواله دهنده
transference U تحویل حواله
assigns U حواله گیر
assigns U حواله کردن
assigning U حواله گیر
assigning U حواله کردن
draft U حواله برات
assigned U حواله گیر
drafted U حواله برات
assigned U حواله کردن
assign U حواله گیر
assign U حواله کردن
drafts U حواله برات
acceptance U قبولی حواله
money orders U حواله پولی
money orders U حواله پول
drawers U حواله دهنده
bank draft U حواله بانکی
bank bill U حواله بانکی
back order release U حواله الف
assignor U حواله دهنده
acceptances U قبولی حواله
money order U حواله پولی
assigner U حواله دهنده
money order U حواله پول
overdraft U حواله بی محل یا بی اعتبار
money orders U حواله پستی وتلگرافی
warrent U حواله وسیله تضمین
warrant to bearer U به حواله کرد حامل
overdrafts U حواله بی محل یا بی اعتبار
overdrafts U حواله زیادتر از اعتبار
sight draft U برات یا حواله دیداری
overdraft U حواله زیادتر از اعتبار
foreign bill U حواله ارز خارجی
assignments U حواله کردن مامورکردن
assignment U حواله کردن مامورکردن
money order U حواله پستی وتلگرافی
devisee U ذینفع حواله ارزی
advice note U حواله پیش پرداخت
I shall not sign this contract in its present from (as it appears). U این قرار داد را بصورت فعلی امضاء نخواهم کرد
overdraw U بیش از اعتبار حواله یا چک دادن
bill of exchange U حواله یا برات کتبی غیرمشروط
accepting bank U بانک پذیرنده حواله یابرات
payable to order U قابل پرداخت به حواله کرد
cash U حواله پستی تلگرافی یا بانکی
cashing U حواله پستی تلگرافی یا بانکی
divided warrant U حواله پرداخت سود سهام
cashes U حواله پستی تلگرافی یا بانکی
cashed U حواله پستی تلگرافی یا بانکی
overdraw U بیش از اعتبار حواله کردن برات خالی از وجه دادن
blank endorsement U حواله سفید مهر که مقداروجه ان قیدنشده وقابل پرداخت به دارنده است
overdrafts U حواله بیش از اعتبار دریافتی اضافه بر اعتبار
overdraft U حواله بیش از اعتبار دریافتی اضافه بر اعتبار
transfers U واگذاری سند انتقال و واگذاری حواله
transferring U واگذاری سند انتقال و واگذاری حواله
transfer U واگذاری سند انتقال و واگذاری حواله
endorsing U فهرنویسی کردن جیرو کردن امضاء کردن
endorse U فهرنویسی کردن جیرو کردن امضاء کردن
endorsed U فهرنویسی کردن جیرو کردن امضاء کردن
endorses U فهرنویسی کردن جیرو کردن امضاء کردن
due bill U در CL به این شکل تنظیم میشود : بدهی به اقای ..... مبلغ ..... است که عندالمطالبه پرداخت خواهد شد . تاریخ .... این سند بر خلاف برات و سفته به حواله کرد قابل پرداخت نیست
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com