Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 161 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
endorsement
U
صحه امضاء حواله شرح پشت سند
endorsements
U
صحه امضاء حواله شرح پشت سند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
jurat
U
گواهی امضاء وهویت امضاء کننده
sight bill
U
حواله دیداری برات یا حواله ایکه در زمان ارائه قابل پرداخت میباشد
order
U
حواله کرد حواله کردن دستور
ratification
U
امضاء
sigil
U
امضاء
He signed with the letter
U
امضاء با حرف او
signatures
U
امضاء
cosignatory
U
هم امضاء
signature
U
امضاء
specimen signature
U
نمونه امضاء
blank signed cheque
U
چک سفید امضاء
john henry
U
امضاء اصیل
signer
U
امضاء کننده
initials
U
اولین امضاء
initialling
U
اولین امضاء
monograph
U
امضاء با یک حرف
initialing
U
اولین امضاء
initialed
U
اولین امضاء
subscriber
U
امضاء کننده
subscribers
U
امضاء کننده
undersign
U
امضاء کردن
initial
U
اولین امضاء
undersigned
U
دارای امضاء
signatories
U
امضاء کننده
blank signed document
U
سفید امضاء
signatures
U
امضاء کردن
signature
U
امضاء کردن
attestation
U
تصدیق امضاء
signed
U
امضاء شده
john hancock
U
امضاء اصیل
initialled
U
اولین امضاء
monographs
U
امضاء با یک حرف
signatory
U
امضاء کننده
unsigned
U
بدون امضاء
prontonotary
U
متصدی امضاء احکام
john henry
U
امضاء خود سخص
single name paper
U
سفته دارای یک امضاء
blank check
U
چک سفید امضاء شده
i had it signed
U
انرا به امضاء رساندم
blank check
U
چک امضاء شده وسفید
attest
U
تصدیق امضاء کردن
signatories
U
صاحب امضاء امضایی
john hancock
U
امضاء خود سخص
attested
U
تصدیق امضاء کردن
prothonotary
U
متصدی امضاء احکام
attesting
U
تصدیق امضاء کردن
attests
U
تصدیق امضاء کردن
signatory
U
صاحب امضاء امضایی
forgery
U
امضاء سازی سند
forgeries
U
امضاء سازی سند
weŠthe undersigned
U
ما امضاء کنندگان زیر
subscript
U
زیر نویس امضاء
undersigned
U
امضاء کننده زیر
To authenticate a signature.
U
تصدیق امضاکردن ( گواهی امضاء )
poison pen
U
نامه بی امضاء وتوهین امیز
ideograph
U
امضاء یا علامت مخصوص شخص
abusing a blank signed document
U
سوء استفاده از سفید امضاء
badge
U
امضاء و علامت برجسته و مشخص
badges
U
امضاء و علامت برجسته و مشخص
blank check
U
چک امضاء شده بدون مبلغ
endorsement in blank
U
فهر نویسی به وسیله امضاء تنها
Just sign here and leave at that .
U
اینجا را امضاء کن ودیگر کارت نباشد
drafted
U
حواله
draft
U
حواله
warranted
U
حواله
transfer
U
حواله
transfers
U
حواله
money order
U
حواله
money orders
U
حواله
transferring
U
حواله
warrants
U
حواله
assignment
U
حواله
drafts
U
حواله
trasfer
U
حواله
order
U
حواله
cheque
U
حواله
assignments
U
حواله
warranting
U
حواله
cheques
U
حواله
warrant
U
حواله
bills
U
حواله
bill
U
حواله
On my way home. . .
U
اگر سرم راببرند امضاء نخواهم کرد
I wI'll sign for (on behalf of)my brother.
U
از طرف (سوی )برادرم امضاء خواهم کرد
delegant
U
حواله دهنده
indorsation
U
حواله کردن
delivery note
U
حواله تحویل
debenture
U
حواله دولتی
pay voucher
U
حواله حقوقی
order cheque
U
چک به حواله کرد
post order
U
حواله پستی
to the order of
U
به حواله کرد
make a draft for
U
حواله کردن
transfer of obligation
U
حواله مدنی
endorser
U
حواله دهنده
draw a cheque for
U
حواله کردن
delivery order
U
حواله تحویل
post office order
U
چک یا حواله پستی
drawer
U
حواله دهنده
transference
U
تحویل حواله
assigns
U
حواله گیر
assigns
U
حواله کردن
assigning
U
حواله گیر
assigning
U
حواله کردن
draft
U
حواله برات
assigned
U
حواله گیر
drafted
U
حواله برات
assigned
U
حواله کردن
assign
U
حواله گیر
assign
U
حواله کردن
drafts
U
حواله برات
acceptance
U
قبولی حواله
money orders
U
حواله پولی
money orders
U
حواله پول
drawers
U
حواله دهنده
bank draft
U
حواله بانکی
bank bill
U
حواله بانکی
back order release
U
حواله الف
assignor
U
حواله دهنده
acceptances
U
قبولی حواله
money order
U
حواله پولی
assigner
U
حواله دهنده
money order
U
حواله پول
overdraft
U
حواله بی محل یا بی اعتبار
money orders
U
حواله پستی وتلگرافی
warrent
U
حواله وسیله تضمین
warrant to bearer
U
به حواله کرد حامل
overdrafts
U
حواله بی محل یا بی اعتبار
overdrafts
U
حواله زیادتر از اعتبار
sight draft
U
برات یا حواله دیداری
overdraft
U
حواله زیادتر از اعتبار
foreign bill
U
حواله ارز خارجی
assignments
U
حواله کردن مامورکردن
assignment
U
حواله کردن مامورکردن
money order
U
حواله پستی وتلگرافی
devisee
U
ذینفع حواله ارزی
advice note
U
حواله پیش پرداخت
I shall not sign this contract in its present from (as it appears).
U
این قرار داد را بصورت فعلی امضاء نخواهم کرد
overdraw
U
بیش از اعتبار حواله یا چک دادن
bill of exchange
U
حواله یا برات کتبی غیرمشروط
accepting bank
U
بانک پذیرنده حواله یابرات
payable to order
U
قابل پرداخت به حواله کرد
cash
U
حواله پستی تلگرافی یا بانکی
cashing
U
حواله پستی تلگرافی یا بانکی
divided warrant
U
حواله پرداخت سود سهام
cashes
U
حواله پستی تلگرافی یا بانکی
cashed
U
حواله پستی تلگرافی یا بانکی
overdraw
U
بیش از اعتبار حواله کردن برات خالی از وجه دادن
blank endorsement
U
حواله سفید مهر که مقداروجه ان قیدنشده وقابل پرداخت به دارنده است
overdrafts
U
حواله بیش از اعتبار دریافتی اضافه بر اعتبار
overdraft
U
حواله بیش از اعتبار دریافتی اضافه بر اعتبار
transfers
U
واگذاری سند انتقال و واگذاری حواله
transferring
U
واگذاری سند انتقال و واگذاری حواله
transfer
U
واگذاری سند انتقال و واگذاری حواله
endorsing
U
فهرنویسی کردن جیرو کردن امضاء کردن
endorse
U
فهرنویسی کردن جیرو کردن امضاء کردن
endorsed
U
فهرنویسی کردن جیرو کردن امضاء کردن
endorses
U
فهرنویسی کردن جیرو کردن امضاء کردن
due bill
U
در CL به این شکل تنظیم میشود : بدهی به اقای ..... مبلغ ..... است که عندالمطالبه پرداخت خواهد شد . تاریخ .... این سند بر خلاف برات و سفته به حواله کرد قابل پرداخت نیست
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com