English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
portreeve U صاحب منصبی که پایین ترازشهرداراست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to r. any one in an office U کسی رادوباره به منصبی گماشتن
jointer U صاحب شیره کش خانه صاحب مشروب فروشی
reserve price U قیمت پنهانی [در حراجی های فرش و در بازارهای خارج استفاده می شود یعنی صاحب فرش، یک قیمت حداقل در نظر می گیرد و اگر در مزایده قیمت پیشنهادی از آن پایین تر باشد، از فروش امتناع می کند.]
downhaul U پایین کشیدن رشته پایین کشنده
depresses U پایین دادن لوله پایین اوردن
depress U پایین دادن لوله پایین اوردن
down U سوی پایین بطرف پایین
vertically U از بالا به پایین یا حرکت بالا و پایین در زاویه راست افق
masters U صاحب
padrone U صاحب
ownerless U بی صاحب
lord U صاحب
lords U صاحب
owner U صاحب
master U صاحب
mastered U صاحب
owners U صاحب
landowner U صاحب ملک
inviolable U صاحب حرمت
grantee U صاحب امتیاز
free ball U توپ بی صاحب
clear-sighted U صاحب نظر
printers U صاحب چاپخانه
printer U صاحب چاپخانه
shop keeper U صاحب دکان
land lady U زن صاحب ملک
landholder U صاحب ملک
licensees U صاحب جواز
licensee U صاحب جواز
sovereigns U صاحب سیادت
sovereign U صاحب سیادت
licence owner U صاحب امتیاز
in the saddle U صاحب اختیار
in power U صاحب مقام
industrialists U صاحب صنعت
stockholders U صاحب سهم
industrialist U صاحب صنعت
stockholder U صاحب سهم
shareholders U صاحب سهم
shareholder U صاحب سهم
restaurateurs U صاحب رستوران
restaurateur U صاحب رستوران
liege U صاحب تیول
landowners U صاحب ملک
innkeeper U صاحب مسافرخانه
planter U صاحب مزرعه
planters U صاحب مزرعه
manufacturer U صاحب کارخانه
manufacturers U صاحب کارخانه
Distinguished . Titled. U صاحب عنوان
assayer U صاحب عیار
building owner U صاحب کار
concessionaire U صاحب امتیاز
waif U مال بی صاحب
official U صاحب منصب
innkeepers U صاحب مسافرخانه
housemother U زن صاحب خانه
housemothers U زن صاحب خانه
officer U صاحب منصب
officers U صاحب منصب
signatories U صاحب امضا
lairds U صاحب زمین
laird U صاحب زمین
concessionary U صاحب امتیاز
concessioner U صاحب امتیاز
resolute U صاحب عزم
mastered U ارباب صاحب
lessor U صاحب ملک
master U ارباب صاحب
signatory U صاحب امضا
landlady U زن صاحب ملک
landladies U زن صاحب ملک
masters U ارباب صاحب
unowned U بی صاحب بیمالک
office-holders U صاحب مقام
office-holder U صاحب مقام
homeowners U صاحب خانه
homeowner U صاحب خانه
beneficent U صاحب کرم
feudary U صاحب تیول
feudatory U صاحب تیول
shipowner U صاحب کشتی
man of place U صاحب مقام
man of place U صاحب منصب
permit holder U صاحب جواز
employer U صاحب کار
owner of a property U صاحب ملک
stock holder U صاحب سهم
titled U صاحب لقب
titlist U صاحب سندمالکیت
monopolist U صاحب انحصار
employers U صاحب کار
slaveholder U صاحب برده
master of the time U صاحب الزمان
benefactor U صاحب خیر
benefactors U صاحب خیر
no man's land U سرزمین بی صاحب
of consequence U صاحب شان
notary public U صاحب محضر
sharecropper U صاحب نسق
nursery man U صاحب قلمستان
stray U جانور بی صاحب
straying U جانور بی صاحب
strays U جانور بی صاحب
manufaturer U صاحب کارخانه
officiary U صاحب منصب
restauranteur U صاحب رستوران
seignior U صاحب تیول
boniface U صاحب مهمانخانه ورستوران
proprietors U صاحب حق طبق کتاب
owner's risk U ریسک صاحب کالا
proprietor U صاحب حق طبق کتاب
croupier U کمک صاحب بانک
yachtsmen U صاحب کشتی تفریحی
chartered companies U شرکتهای صاحب الامتیاز
own U صاحب چیزی بودن
owned U صاحب چیزی بودن
owning U صاحب چیزی بودن
owns U صاحب چیزی بودن
challenge round U مبارزه با صاحب عنوان
title-holder U صاحب سند مالکیت
title-holders U صاحب سند مالکیت
at owner's risks U به هزینه صاحب مال
res nullius U مال بلا صاحب
cotton spinner U صاحب کارخانه نخ ریسی
yachtsman U صاحب کشتی تفریحی
office-holders U صاحب منصب دولت
placeman U صاحب منصب اداری
estray U جانوراواره وبی صاحب
newspaperman U صاحب وگرداننده روزنامه
prosecuting attorney U صاحب منصب پارکه
peer U صاحب لقب اشرافی
peered U صاحب لقب اشرافی
peering U صاحب لقب اشرافی
office-holder U صاحب منصب دولت
to have something at one's disposal U صاحب چیزی بودن
housemothers U زن صاحب پانسیون یا مهمانخانه
in the saddle U یراق صاحب مقام
to come into a property U مالی را صاحب شدن
mansion house U خانه صاحب تیول
polygraph U صاحب تالیفات بسیار
newspapermen U صاحب وگرداننده روزنامه
polygraphs U صاحب تالیفات بسیار
wharfinger U صاحب لنگرگاه یابارانداز
lord paramount U صاحب تیول عمده
croupiers U کمک صاحب بانک
licensee U صاحب جواز یا امتیاز
licensees U صاحب جواز یا امتیاز
staffs U افسران صاحب منصبان
staffed U افسران صاحب منصبان
staff U افسران صاحب منصبان
innholder U صاحب مهمانخانه یا مسافرخانه
infeoff U صاحب ملک کردن
housemother U زن صاحب پانسیون یا مهمانخانه
to have something U صاحب چیزی بودن
martyologist U صاحب تذکره شهدا
i own that house U من صاحب ان خانه هستم
publican U بیگانه صاحب میخانه
holding company U شرکت صاحب سهم
pooh bah U صاحب چندین مقام
publicans U بیگانه صاحب میخانه
endowed U صاحب مال و مکنت
signatories U صاحب امضاء امضایی
signatory U صاحب امضاء امضایی
abandonee U صاحب اشیاء ترک شده
confidnetial relationship with client U حفظ اسرار صاحب کار
evangelists U صاحب انجیل مژده رسان
licensee U صاحب جواز دارنده پروانه
barkeeper U باده فروش صاحب میکده
licensees U صاحب جواز دارنده پروانه
nursery man U درخت کار صاحب تلمبار
waif U بچه بی صاحب ادم دربدر
evangelist U صاحب انجیل مژده رسان
barton U حیاط رعیتی صاحب ملک
barkeep U باده فروش صاحب میکده
batons U عصا یا چوپ صاحب منصبان
baton U عصا یا چوپ صاحب منصبان
equites U سواره نظام صاحب امتیاز
play the ball U با دریبل صاحب توپ شدن
stockholder U صاحب موجودی ذخیره نگهدار
patentee U صاحب اختراع ثبت شدن
patentee U صاحب اختراع ثبت شده
manor houses U خانه ارباب یا صاحب تیول
proprietorship U صاحب ملک یامغازه بودن
old guard U صنوف صاحب اعتبار قدیم
gastrologist U صاحب سر رشته درپختن وخوردن
manor house U خانه ارباب یا صاحب تیول
atentee U صاحب اختراع ثبت شده
he is the owner of this house U او صاحب این خانه است
stockholders U صاحب موجودی ذخیره نگهدار
He is an authority on medical science . U درعلم پزشکی صاحب نظر است
occupancy U تملک اموال بلا صاحب متصرف
to have a title [ to be titled] U لقب دار [صاحب عنوان] بودن
gourmand U صاحب سر رشته در خوراک شکم پرست
militarists U صاحب روح سربازی یانظامی گری
militarist U صاحب روح سربازی یانظامی گری
turfman U صاحب اسب و علاقه مند به اسبدوانی
owner's risk U خطر یاخطرات به عهده صاحب کالا
quitrent U اجازه مقطوع تیولدارجز به صاحب تیول
seigniorage U حق الضرب حق ویژه ارباب صاحب تیول
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com