English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (14 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
proprietorship U صاحب ملک یامغازه بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
own U صاحب چیزی بودن
owned U صاحب چیزی بودن
owning U صاحب چیزی بودن
owns U صاحب چیزی بودن
to have something U صاحب چیزی بودن
to have something at one's disposal U صاحب چیزی بودن
to have a title [ to be titled] U لقب دار [صاحب عنوان] بودن
jointer U صاحب شیره کش خانه صاحب مشروب فروشی
masters U صاحب
mastered U صاحب
owners U صاحب
owner U صاحب
master U صاحب
padrone U صاحب
ownerless U بی صاحب
lord U صاحب
lords U صاحب
slaveholder U صاحب برده
shop keeper U صاحب دکان
shipowner U صاحب کشتی
sovereigns U صاحب سیادت
sovereign U صاحب سیادت
sharecropper U صاحب نسق
strays U جانور بی صاحب
straying U جانور بی صاحب
free ball U توپ بی صاحب
titlist U صاحب سندمالکیت
in power U صاحب مقام
feudatory U صاحب تیول
feudary U صاحب تیول
stock holder U صاحب سهم
licensees U صاحب جواز
licensee U صاحب جواز
permit holder U صاحب جواز
printer U صاحب چاپخانه
stray U جانور بی صاحب
manufacturer U صاحب کارخانه
planters U صاحب مزرعه
planter U صاحب مزرعه
waif U مال بی صاحب
official U صاحب منصب
signatory U صاحب امضا
signatories U صاحب امضا
officers U صاحب منصب
officer U صاحب منصب
manufacturers U صاحب کارخانه
concessioner U صاحب امتیاز
concessionary U صاحب امتیاز
concessionaire U صاحب امتیاز
seignior U صاحب تیول
building owner U صاحب کار
assayer U صاحب عیار
restauranteur U صاحب رستوران
housemothers U زن صاحب خانه
industrialist U صاحب صنعت
man of place U صاحب مقام
office-holders U صاحب مقام
Distinguished . Titled. U صاحب عنوان
masters U ارباب صاحب
master of the time U صاحب الزمان
mastered U ارباب صاحب
monopolist U صاحب انحصار
master U ارباب صاحب
no man's land U سرزمین بی صاحب
landlady U زن صاحب ملک
office-holder U صاحب مقام
manufaturer U صاحب کارخانه
man of place U صاحب منصب
liege U صاحب تیول
licence owner U صاحب امتیاز
unowned U بی صاحب بیمالک
lessor U صاحب ملک
landholder U صاحب ملک
land lady U زن صاحب ملک
beneficent U صاحب کرم
homeowner U صاحب خانه
homeowners U صاحب خانه
landladies U زن صاحب ملک
printers U صاحب چاپخانه
resolute U صاحب عزم
stockholders U صاحب سهم
stockholder U صاحب سهم
shareholders U صاحب سهم
shareholder U صاحب سهم
restaurateurs U صاحب رستوران
restaurateur U صاحب رستوران
grantee U صاحب امتیاز
clear-sighted U صاحب نظر
owner of a property U صاحب ملک
landowners U صاحب ملک
landowner U صاحب ملک
notary public U صاحب محضر
nursery man U صاحب قلمستان
of consequence U صاحب شان
officiary U صاحب منصب
inviolable U صاحب حرمت
in the saddle U صاحب اختیار
industrialists U صاحب صنعت
benefactor U صاحب خیر
lairds U صاحب زمین
laird U صاحب زمین
benefactors U صاحب خیر
titled U صاحب لقب
innkeeper U صاحب مسافرخانه
innkeepers U صاحب مسافرخانه
employers U صاحب کار
housemother U زن صاحب خانه
employer U صاحب کار
signatories U صاحب امضاء امضایی
peer U صاحب لقب اشرافی
peered U صاحب لقب اشرافی
peering U صاحب لقب اشرافی
prosecuting attorney U صاحب منصب پارکه
chartered companies U شرکتهای صاحب الامتیاز
challenge round U مبارزه با صاحب عنوان
newspaperman U صاحب وگرداننده روزنامه
newspapermen U صاحب وگرداننده روزنامه
pooh bah U صاحب چندین مقام
endowed U صاحب مال و مکنت
at owner's risks U به هزینه صاحب مال
owner's risk U ریسک صاحب کالا
staff U افسران صاحب منصبان
staffed U افسران صاحب منصبان
staffs U افسران صاحب منصبان
boniface U صاحب مهمانخانه ورستوران
cotton spinner U صاحب کارخانه نخ ریسی
signatory U صاحب امضاء امضایی
to come into a property U مالی را صاحب شدن
placeman U صاحب منصب اداری
holding company U شرکت صاحب سهم
publicans U بیگانه صاحب میخانه
i own that house U من صاحب ان خانه هستم
housemothers U زن صاحب پانسیون یا مهمانخانه
in the saddle U یراق صاحب مقام
infeoff U صاحب ملک کردن
proprietor U صاحب حق طبق کتاب
proprietors U صاحب حق طبق کتاب
croupier U کمک صاحب بانک
croupiers U کمک صاحب بانک
office-holder U صاحب منصب دولت
office-holders U صاحب منصب دولت
title-holder U صاحب سند مالکیت
innholder U صاحب مهمانخانه یا مسافرخانه
title-holders U صاحب سند مالکیت
wharfinger U صاحب لنگرگاه یابارانداز
housemother U زن صاحب پانسیون یا مهمانخانه
estray U جانوراواره وبی صاحب
martyologist U صاحب تذکره شهدا
licensee U صاحب جواز یا امتیاز
licensees U صاحب جواز یا امتیاز
publican U بیگانه صاحب میخانه
mansion house U خانه صاحب تیول
lord paramount U صاحب تیول عمده
polygraph U صاحب تالیفات بسیار
polygraphs U صاحب تالیفات بسیار
yachtsmen U صاحب کشتی تفریحی
yachtsman U صاحب کشتی تفریحی
res nullius U مال بلا صاحب
To be very conspicuous . To stick out a mile . To be a marked person . U مثل گاو پیشانی سفید بودن ( انگشت نما ومشخص بودن )
peregrinate U سرگردان بودن اواره بودن در کشور خارجی اقامت کردن
contain U در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
contains U در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
to have short views U د راندیشه حال بودن وبس کوته نظر بودن
contained U در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
stockholder U صاحب موجودی ذخیره نگهدار
licensees U صاحب جواز دارنده پروانه
evangelists U صاحب انجیل مژده رسان
confidnetial relationship with client U حفظ اسرار صاحب کار
portreeve U صاحب منصبی که پایین ترازشهرداراست
play the ball U با دریبل صاحب توپ شدن
nursery man U درخت کار صاحب تلمبار
licensee U صاحب جواز دارنده پروانه
evangelist U صاحب انجیل مژده رسان
atentee U صاحب اختراع ثبت شده
batons U عصا یا چوپ صاحب منصبان
equites U سواره نظام صاحب امتیاز
stockholders U صاحب موجودی ذخیره نگهدار
barton U حیاط رعیتی صاحب ملک
barkeeper U باده فروش صاحب میکده
manor houses U خانه ارباب یا صاحب تیول
barkeep U باده فروش صاحب میکده
manor house U خانه ارباب یا صاحب تیول
gastrologist U صاحب سر رشته درپختن وخوردن
old guard U صنوف صاحب اعتبار قدیم
abandonee U صاحب اشیاء ترک شده
patentee U صاحب اختراع ثبت شدن
baton U عصا یا چوپ صاحب منصبان
patentee U صاحب اختراع ثبت شده
he is the owner of this house U او صاحب این خانه است
waif U بچه بی صاحب ادم دربدر
outnumbering U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
to mind U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
to be in one's right mind U دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
corresponds U بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
outnumbered U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
correspond U بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
corresponded U بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
outnumber U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
up to it/the job <idiom> U مناسب بودن ،برابربودن ،قادربه انجام بودن
outnumbers U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com