Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (14 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
proprietorship
U
صاحب ملک یامغازه بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
own
U
صاحب چیزی بودن
owned
U
صاحب چیزی بودن
owning
U
صاحب چیزی بودن
owns
U
صاحب چیزی بودن
to have something
U
صاحب چیزی بودن
to have something at one's disposal
U
صاحب چیزی بودن
to have a title
[ to be titled]
U
لقب دار
[صاحب عنوان]
بودن
jointer
U
صاحب شیره کش خانه صاحب مشروب فروشی
masters
U
صاحب
mastered
U
صاحب
owners
U
صاحب
owner
U
صاحب
master
U
صاحب
padrone
U
صاحب
ownerless
U
بی صاحب
lord
U
صاحب
lords
U
صاحب
slaveholder
U
صاحب برده
shop keeper
U
صاحب دکان
shipowner
U
صاحب کشتی
sovereigns
U
صاحب سیادت
sovereign
U
صاحب سیادت
sharecropper
U
صاحب نسق
strays
U
جانور بی صاحب
straying
U
جانور بی صاحب
free ball
U
توپ بی صاحب
titlist
U
صاحب سندمالکیت
in power
U
صاحب مقام
feudatory
U
صاحب تیول
feudary
U
صاحب تیول
stock holder
U
صاحب سهم
licensees
U
صاحب جواز
licensee
U
صاحب جواز
permit holder
U
صاحب جواز
printer
U
صاحب چاپخانه
stray
U
جانور بی صاحب
manufacturer
U
صاحب کارخانه
planters
U
صاحب مزرعه
planter
U
صاحب مزرعه
waif
U
مال بی صاحب
official
U
صاحب منصب
signatory
U
صاحب امضا
signatories
U
صاحب امضا
officers
U
صاحب منصب
officer
U
صاحب منصب
manufacturers
U
صاحب کارخانه
concessioner
U
صاحب امتیاز
concessionary
U
صاحب امتیاز
concessionaire
U
صاحب امتیاز
seignior
U
صاحب تیول
building owner
U
صاحب کار
assayer
U
صاحب عیار
restauranteur
U
صاحب رستوران
housemothers
U
زن صاحب خانه
industrialist
U
صاحب صنعت
man of place
U
صاحب مقام
office-holders
U
صاحب مقام
Distinguished . Titled.
U
صاحب عنوان
masters
U
ارباب صاحب
master of the time
U
صاحب الزمان
mastered
U
ارباب صاحب
monopolist
U
صاحب انحصار
master
U
ارباب صاحب
no man's land
U
سرزمین بی صاحب
landlady
U
زن صاحب ملک
office-holder
U
صاحب مقام
manufaturer
U
صاحب کارخانه
man of place
U
صاحب منصب
liege
U
صاحب تیول
licence owner
U
صاحب امتیاز
unowned
U
بی صاحب بیمالک
lessor
U
صاحب ملک
landholder
U
صاحب ملک
land lady
U
زن صاحب ملک
beneficent
U
صاحب کرم
homeowner
U
صاحب خانه
homeowners
U
صاحب خانه
landladies
U
زن صاحب ملک
printers
U
صاحب چاپخانه
resolute
U
صاحب عزم
stockholders
U
صاحب سهم
stockholder
U
صاحب سهم
shareholders
U
صاحب سهم
shareholder
U
صاحب سهم
restaurateurs
U
صاحب رستوران
restaurateur
U
صاحب رستوران
grantee
U
صاحب امتیاز
clear-sighted
U
صاحب نظر
owner of a property
U
صاحب ملک
landowners
U
صاحب ملک
landowner
U
صاحب ملک
notary public
U
صاحب محضر
nursery man
U
صاحب قلمستان
of consequence
U
صاحب شان
officiary
U
صاحب منصب
inviolable
U
صاحب حرمت
in the saddle
U
صاحب اختیار
industrialists
U
صاحب صنعت
benefactor
U
صاحب خیر
lairds
U
صاحب زمین
laird
U
صاحب زمین
benefactors
U
صاحب خیر
titled
U
صاحب لقب
innkeeper
U
صاحب مسافرخانه
innkeepers
U
صاحب مسافرخانه
employers
U
صاحب کار
housemother
U
زن صاحب خانه
employer
U
صاحب کار
signatories
U
صاحب امضاء امضایی
peer
U
صاحب لقب اشرافی
peered
U
صاحب لقب اشرافی
peering
U
صاحب لقب اشرافی
prosecuting attorney
U
صاحب منصب پارکه
chartered companies
U
شرکتهای صاحب الامتیاز
challenge round
U
مبارزه با صاحب عنوان
newspaperman
U
صاحب وگرداننده روزنامه
newspapermen
U
صاحب وگرداننده روزنامه
pooh bah
U
صاحب چندین مقام
endowed
U
صاحب مال و مکنت
at owner's risks
U
به هزینه صاحب مال
owner's risk
U
ریسک صاحب کالا
staff
U
افسران صاحب منصبان
staffed
U
افسران صاحب منصبان
staffs
U
افسران صاحب منصبان
boniface
U
صاحب مهمانخانه ورستوران
cotton spinner
U
صاحب کارخانه نخ ریسی
signatory
U
صاحب امضاء امضایی
to come into a property
U
مالی را صاحب شدن
placeman
U
صاحب منصب اداری
holding company
U
شرکت صاحب سهم
publicans
U
بیگانه صاحب میخانه
i own that house
U
من صاحب ان خانه هستم
housemothers
U
زن صاحب پانسیون یا مهمانخانه
in the saddle
U
یراق صاحب مقام
infeoff
U
صاحب ملک کردن
proprietor
U
صاحب حق طبق کتاب
proprietors
U
صاحب حق طبق کتاب
croupier
U
کمک صاحب بانک
croupiers
U
کمک صاحب بانک
office-holder
U
صاحب منصب دولت
office-holders
U
صاحب منصب دولت
title-holder
U
صاحب سند مالکیت
innholder
U
صاحب مهمانخانه یا مسافرخانه
title-holders
U
صاحب سند مالکیت
wharfinger
U
صاحب لنگرگاه یابارانداز
housemother
U
زن صاحب پانسیون یا مهمانخانه
estray
U
جانوراواره وبی صاحب
martyologist
U
صاحب تذکره شهدا
licensee
U
صاحب جواز یا امتیاز
licensees
U
صاحب جواز یا امتیاز
publican
U
بیگانه صاحب میخانه
mansion house
U
خانه صاحب تیول
lord paramount
U
صاحب تیول عمده
polygraph
U
صاحب تالیفات بسیار
polygraphs
U
صاحب تالیفات بسیار
yachtsmen
U
صاحب کشتی تفریحی
yachtsman
U
صاحب کشتی تفریحی
res nullius
U
مال بلا صاحب
To be very conspicuous . To stick out a mile . To be a marked person .
U
مثل گاو پیشانی سفید بودن ( انگشت نما ومشخص بودن )
peregrinate
U
سرگردان بودن اواره بودن در کشور خارجی اقامت کردن
contain
U
در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
contains
U
در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
to have short views
U
د راندیشه حال بودن وبس کوته نظر بودن
contained
U
در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
stockholder
U
صاحب موجودی ذخیره نگهدار
licensees
U
صاحب جواز دارنده پروانه
evangelists
U
صاحب انجیل مژده رسان
confidnetial relationship with client
U
حفظ اسرار صاحب کار
portreeve
U
صاحب منصبی که پایین ترازشهرداراست
play the ball
U
با دریبل صاحب توپ شدن
nursery man
U
درخت کار صاحب تلمبار
licensee
U
صاحب جواز دارنده پروانه
evangelist
U
صاحب انجیل مژده رسان
atentee
U
صاحب اختراع ثبت شده
batons
U
عصا یا چوپ صاحب منصبان
equites
U
سواره نظام صاحب امتیاز
stockholders
U
صاحب موجودی ذخیره نگهدار
barton
U
حیاط رعیتی صاحب ملک
barkeeper
U
باده فروش صاحب میکده
manor houses
U
خانه ارباب یا صاحب تیول
barkeep
U
باده فروش صاحب میکده
manor house
U
خانه ارباب یا صاحب تیول
gastrologist
U
صاحب سر رشته درپختن وخوردن
old guard
U
صنوف صاحب اعتبار قدیم
abandonee
U
صاحب اشیاء ترک شده
patentee
U
صاحب اختراع ثبت شدن
baton
U
عصا یا چوپ صاحب منصبان
patentee
U
صاحب اختراع ثبت شده
he is the owner of this house
U
او صاحب این خانه است
waif
U
بچه بی صاحب ادم دربدر
outnumbering
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
to mind
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
to be in one's right mind
U
دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
corresponds
U
بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
outnumbered
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
correspond
U
بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
corresponded
U
بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
outnumber
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
up to it/the job
<idiom>
U
مناسب بودن ،برابربودن ،قادربه انجام بودن
outnumbers
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com