English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 207 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
in power U صاحب مقام
man of place U صاحب مقام
office-holder U صاحب مقام
office-holders U صاحب مقام
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
in the saddle U یراق صاحب مقام
pooh bah U صاحب چندین مقام
power struggle U مبارزه برای صاحب مقام شدن
Other Matches
jointer U صاحب شیره کش خانه صاحب مشروب فروشی
plate milling stand U مقام دستگاه فرز غلطکی مقام دستگاه نورد صفحه
embassage U مقام سفارت مقام ایلچی سفارت
owner U صاحب
ownerless U بی صاحب
master U صاحب
owners U صاحب
lords U صاحب
lord U صاحب
padrone U صاحب
masters U صاحب
mastered U صاحب
restaurateur U صاحب رستوران
officers U صاحب منصب
restaurateurs U صاحب رستوران
shareholder U صاحب سهم
officer U صاحب منصب
titlist U صاحب سندمالکیت
planters U صاحب مزرعه
signatories U صاحب امضا
assayer U صاحب عیار
licensee U صاحب جواز
sharecropper U صاحب نسق
shipowner U صاحب کشتی
licensees U صاحب جواز
shop keeper U صاحب دکان
manufacturers U صاحب کارخانه
manufacturer U صاحب کارخانه
industrialist U صاحب صنعت
industrialists U صاحب صنعت
planter U صاحب مزرعه
waif U مال بی صاحب
slaveholder U صاحب برده
official U صاحب منصب
stock holder U صاحب سهم
signatory U صاحب امضا
sovereigns U صاحب سیادت
stockholder U صاحب سهم
lairds U صاحب زمین
laird U صاحب زمین
master U ارباب صاحب
mastered U ارباب صاحب
masters U ارباب صاحب
unowned U بی صاحب بیمالک
homeowner U صاحب خانه
homeowners U صاحب خانه
Distinguished . Titled. U صاحب عنوان
resolute U صاحب عزم
landlady U زن صاحب ملک
landladies U زن صاحب ملک
stockholders U صاحب سهم
printer U صاحب چاپخانه
printers U صاحب چاپخانه
housemothers U زن صاحب خانه
clear-sighted U صاحب نظر
housemother U زن صاحب خانه
innkeepers U صاحب مسافرخانه
innkeeper U صاحب مسافرخانه
inviolable U صاحب حرمت
landowner U صاحب ملک
landowners U صاحب ملک
beneficent U صاحب کرم
master of the time U صاحب الزمان
of consequence U صاحب شان
land lady U زن صاحب ملک
officiary U صاحب منصب
owner of a property U صاحب ملک
in the saddle U صاحب اختیار
landholder U صاحب ملک
grantee U صاحب امتیاز
free ball U توپ بی صاحب
nursery man U صاحب قلمستان
lessor U صاحب ملک
notary public U صاحب محضر
monopolist U صاحب انحصار
manufaturer U صاحب کارخانه
employer U صاحب کار
employers U صاحب کار
benefactor U صاحب خیر
benefactors U صاحب خیر
titled U صاحب لقب
man of place U صاحب منصب
no man's land U سرزمین بی صاحب
liege U صاحب تیول
licence owner U صاحب امتیاز
shareholders U صاحب سهم
concessioner U صاحب امتیاز
concessionary U صاحب امتیاز
concessionaire U صاحب امتیاز
strays U جانور بی صاحب
straying U جانور بی صاحب
stray U جانور بی صاحب
building owner U صاحب کار
seignior U صاحب تیول
permit holder U صاحب جواز
restauranteur U صاحب رستوران
sovereign U صاحب سیادت
feudatory U صاحب تیول
feudary U صاحب تیول
wharfinger U صاحب لنگرگاه یابارانداز
peered U صاحب لقب اشرافی
yachtsman U صاحب کشتی تفریحی
peer U صاحب لقب اشرافی
owns U صاحب چیزی بودن
peering U صاحب لقب اشرافی
owned U صاحب چیزی بودن
owning U صاحب چیزی بودن
at owner's risks U به هزینه صاحب مال
own U صاحب چیزی بودن
title-holder U صاحب سند مالکیت
mansion house U خانه صاحب تیول
title-holders U صاحب سند مالکیت
martyologist U صاحب تذکره شهدا
boniface U صاحب مهمانخانه ورستوران
office-holder U صاحب منصب دولت
office-holders U صاحب منصب دولت
challenge round U مبارزه با صاحب عنوان
infeoff U صاحب ملک کردن
signatories U صاحب امضاء امضایی
to come into a property U مالی را صاحب شدن
newspapermen U صاحب وگرداننده روزنامه
placeman U صاحب منصب اداری
i own that house U من صاحب ان خانه هستم
holding company U شرکت صاحب سهم
housemother U زن صاحب پانسیون یا مهمانخانه
housemothers U زن صاحب پانسیون یا مهمانخانه
publican U بیگانه صاحب میخانه
cotton spinner U صاحب کارخانه نخ ریسی
innholder U صاحب مهمانخانه یا مسافرخانه
yachtsmen U صاحب کشتی تفریحی
lord paramount U صاحب تیول عمده
estray U جانوراواره وبی صاحب
res nullius U مال بلا صاحب
prosecuting attorney U صاحب منصب پارکه
chartered companies U شرکتهای صاحب الامتیاز
owner's risk U ریسک صاحب کالا
signatory U صاحب امضاء امضایی
endowed U صاحب مال و مکنت
newspaperman U صاحب وگرداننده روزنامه
publicans U بیگانه صاحب میخانه
staffs U افسران صاحب منصبان
proprietor U صاحب حق طبق کتاب
proprietors U صاحب حق طبق کتاب
croupier U کمک صاحب بانک
croupiers U کمک صاحب بانک
staff U افسران صاحب منصبان
licensee U صاحب جواز یا امتیاز
staffed U افسران صاحب منصبان
licensees U صاحب جواز یا امتیاز
polygraph U صاحب تالیفات بسیار
to have something U صاحب چیزی بودن
to have something at one's disposal U صاحب چیزی بودن
polygraphs U صاحب تالیفات بسیار
abandonee U صاحب اشیاء ترک شده
equites U سواره نظام صاحب امتیاز
gastrologist U صاحب سر رشته درپختن وخوردن
manor house U خانه ارباب یا صاحب تیول
he is the owner of this house U او صاحب این خانه است
manor houses U خانه ارباب یا صاحب تیول
licensees U صاحب جواز دارنده پروانه
proprietorship U صاحب ملک یامغازه بودن
portreeve U صاحب منصبی که پایین ترازشهرداراست
evangelist U صاحب انجیل مژده رسان
waif U بچه بی صاحب ادم دربدر
batons U عصا یا چوپ صاحب منصبان
confidnetial relationship with client U حفظ اسرار صاحب کار
barkeeper U باده فروش صاحب میکده
old guard U صنوف صاحب اعتبار قدیم
baton U عصا یا چوپ صاحب منصبان
stockholders U صاحب موجودی ذخیره نگهدار
patentee U صاحب اختراع ثبت شدن
play the ball U با دریبل صاحب توپ شدن
evangelists U صاحب انجیل مژده رسان
barkeep U باده فروش صاحب میکده
stockholder U صاحب موجودی ذخیره نگهدار
atentee U صاحب اختراع ثبت شده
barton U حیاط رعیتی صاحب ملک
patentee U صاحب اختراع ثبت شده
licensee U صاحب جواز دارنده پروانه
nursery man U درخت کار صاحب تلمبار
wonder worker U ادم خارق العاده و صاحب کرامت
owner's risk U خطر یاخطرات به عهده صاحب کالا
titleholder U صاحب سند مالکیت دارای عنوان
militarists U صاحب روح سربازی یانظامی گری
turfman U صاحب اسب و علاقه مند به اسبدوانی
gourmand U صاحب سر رشته در خوراک شکم پرست
militarist U صاحب روح سربازی یانظامی گری
to have a title [ to be titled] U لقب دار [صاحب عنوان] بودن
He is an authority on medical science . U درعلم پزشکی صاحب نظر است
seigniorage U حق الضرب حق ویژه ارباب صاحب تیول
gourmands U صاحب سر رشته در خوراک شکم پرست
seignorage U حق الضرب حق ویژه ارباب صاحب تیول
quitrent U اجازه مقطوع تیولدارجز به صاحب تیول
occupancy U تملک اموال بلا صاحب متصرف
placing U مقام
standing U مقام
rete U مقام
places U مقام
functioned U مقام
positioned U مقام
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com