Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 207 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
in power
U
صاحب مقام
man of place
U
صاحب مقام
office-holder
U
صاحب مقام
office-holders
U
صاحب مقام
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
in the saddle
U
یراق صاحب مقام
pooh bah
U
صاحب چندین مقام
power struggle
U
مبارزه برای صاحب مقام شدن
Other Matches
jointer
U
صاحب شیره کش خانه صاحب مشروب فروشی
plate milling stand
U
مقام دستگاه فرز غلطکی مقام دستگاه نورد صفحه
embassage
U
مقام سفارت مقام ایلچی سفارت
owner
U
صاحب
ownerless
U
بی صاحب
master
U
صاحب
owners
U
صاحب
lords
U
صاحب
lord
U
صاحب
padrone
U
صاحب
masters
U
صاحب
mastered
U
صاحب
restaurateur
U
صاحب رستوران
officers
U
صاحب منصب
restaurateurs
U
صاحب رستوران
shareholder
U
صاحب سهم
officer
U
صاحب منصب
titlist
U
صاحب سندمالکیت
planters
U
صاحب مزرعه
signatories
U
صاحب امضا
assayer
U
صاحب عیار
licensee
U
صاحب جواز
sharecropper
U
صاحب نسق
shipowner
U
صاحب کشتی
licensees
U
صاحب جواز
shop keeper
U
صاحب دکان
manufacturers
U
صاحب کارخانه
manufacturer
U
صاحب کارخانه
industrialist
U
صاحب صنعت
industrialists
U
صاحب صنعت
planter
U
صاحب مزرعه
waif
U
مال بی صاحب
slaveholder
U
صاحب برده
official
U
صاحب منصب
stock holder
U
صاحب سهم
signatory
U
صاحب امضا
sovereigns
U
صاحب سیادت
stockholder
U
صاحب سهم
lairds
U
صاحب زمین
laird
U
صاحب زمین
master
U
ارباب صاحب
mastered
U
ارباب صاحب
masters
U
ارباب صاحب
unowned
U
بی صاحب بیمالک
homeowner
U
صاحب خانه
homeowners
U
صاحب خانه
Distinguished . Titled.
U
صاحب عنوان
resolute
U
صاحب عزم
landlady
U
زن صاحب ملک
landladies
U
زن صاحب ملک
stockholders
U
صاحب سهم
printer
U
صاحب چاپخانه
printers
U
صاحب چاپخانه
housemothers
U
زن صاحب خانه
clear-sighted
U
صاحب نظر
housemother
U
زن صاحب خانه
innkeepers
U
صاحب مسافرخانه
innkeeper
U
صاحب مسافرخانه
inviolable
U
صاحب حرمت
landowner
U
صاحب ملک
landowners
U
صاحب ملک
beneficent
U
صاحب کرم
master of the time
U
صاحب الزمان
of consequence
U
صاحب شان
land lady
U
زن صاحب ملک
officiary
U
صاحب منصب
owner of a property
U
صاحب ملک
in the saddle
U
صاحب اختیار
landholder
U
صاحب ملک
grantee
U
صاحب امتیاز
free ball
U
توپ بی صاحب
nursery man
U
صاحب قلمستان
lessor
U
صاحب ملک
notary public
U
صاحب محضر
monopolist
U
صاحب انحصار
manufaturer
U
صاحب کارخانه
employer
U
صاحب کار
employers
U
صاحب کار
benefactor
U
صاحب خیر
benefactors
U
صاحب خیر
titled
U
صاحب لقب
man of place
U
صاحب منصب
no man's land
U
سرزمین بی صاحب
liege
U
صاحب تیول
licence owner
U
صاحب امتیاز
shareholders
U
صاحب سهم
concessioner
U
صاحب امتیاز
concessionary
U
صاحب امتیاز
concessionaire
U
صاحب امتیاز
strays
U
جانور بی صاحب
straying
U
جانور بی صاحب
stray
U
جانور بی صاحب
building owner
U
صاحب کار
seignior
U
صاحب تیول
permit holder
U
صاحب جواز
restauranteur
U
صاحب رستوران
sovereign
U
صاحب سیادت
feudatory
U
صاحب تیول
feudary
U
صاحب تیول
wharfinger
U
صاحب لنگرگاه یابارانداز
peered
U
صاحب لقب اشرافی
yachtsman
U
صاحب کشتی تفریحی
peer
U
صاحب لقب اشرافی
owns
U
صاحب چیزی بودن
peering
U
صاحب لقب اشرافی
owned
U
صاحب چیزی بودن
owning
U
صاحب چیزی بودن
at owner's risks
U
به هزینه صاحب مال
own
U
صاحب چیزی بودن
title-holder
U
صاحب سند مالکیت
mansion house
U
خانه صاحب تیول
title-holders
U
صاحب سند مالکیت
martyologist
U
صاحب تذکره شهدا
boniface
U
صاحب مهمانخانه ورستوران
office-holder
U
صاحب منصب دولت
office-holders
U
صاحب منصب دولت
challenge round
U
مبارزه با صاحب عنوان
infeoff
U
صاحب ملک کردن
signatories
U
صاحب امضاء امضایی
to come into a property
U
مالی را صاحب شدن
newspapermen
U
صاحب وگرداننده روزنامه
placeman
U
صاحب منصب اداری
i own that house
U
من صاحب ان خانه هستم
holding company
U
شرکت صاحب سهم
housemother
U
زن صاحب پانسیون یا مهمانخانه
housemothers
U
زن صاحب پانسیون یا مهمانخانه
publican
U
بیگانه صاحب میخانه
cotton spinner
U
صاحب کارخانه نخ ریسی
innholder
U
صاحب مهمانخانه یا مسافرخانه
yachtsmen
U
صاحب کشتی تفریحی
lord paramount
U
صاحب تیول عمده
estray
U
جانوراواره وبی صاحب
res nullius
U
مال بلا صاحب
prosecuting attorney
U
صاحب منصب پارکه
chartered companies
U
شرکتهای صاحب الامتیاز
owner's risk
U
ریسک صاحب کالا
signatory
U
صاحب امضاء امضایی
endowed
U
صاحب مال و مکنت
newspaperman
U
صاحب وگرداننده روزنامه
publicans
U
بیگانه صاحب میخانه
staffs
U
افسران صاحب منصبان
proprietor
U
صاحب حق طبق کتاب
proprietors
U
صاحب حق طبق کتاب
croupier
U
کمک صاحب بانک
croupiers
U
کمک صاحب بانک
staff
U
افسران صاحب منصبان
licensee
U
صاحب جواز یا امتیاز
staffed
U
افسران صاحب منصبان
licensees
U
صاحب جواز یا امتیاز
polygraph
U
صاحب تالیفات بسیار
to have something
U
صاحب چیزی بودن
to have something at one's disposal
U
صاحب چیزی بودن
polygraphs
U
صاحب تالیفات بسیار
abandonee
U
صاحب اشیاء ترک شده
equites
U
سواره نظام صاحب امتیاز
gastrologist
U
صاحب سر رشته درپختن وخوردن
manor house
U
خانه ارباب یا صاحب تیول
he is the owner of this house
U
او صاحب این خانه است
manor houses
U
خانه ارباب یا صاحب تیول
licensees
U
صاحب جواز دارنده پروانه
proprietorship
U
صاحب ملک یامغازه بودن
portreeve
U
صاحب منصبی که پایین ترازشهرداراست
evangelist
U
صاحب انجیل مژده رسان
waif
U
بچه بی صاحب ادم دربدر
batons
U
عصا یا چوپ صاحب منصبان
confidnetial relationship with client
U
حفظ اسرار صاحب کار
barkeeper
U
باده فروش صاحب میکده
old guard
U
صنوف صاحب اعتبار قدیم
baton
U
عصا یا چوپ صاحب منصبان
stockholders
U
صاحب موجودی ذخیره نگهدار
patentee
U
صاحب اختراع ثبت شدن
play the ball
U
با دریبل صاحب توپ شدن
evangelists
U
صاحب انجیل مژده رسان
barkeep
U
باده فروش صاحب میکده
stockholder
U
صاحب موجودی ذخیره نگهدار
atentee
U
صاحب اختراع ثبت شده
barton
U
حیاط رعیتی صاحب ملک
patentee
U
صاحب اختراع ثبت شده
licensee
U
صاحب جواز دارنده پروانه
nursery man
U
درخت کار صاحب تلمبار
wonder worker
U
ادم خارق العاده و صاحب کرامت
owner's risk
U
خطر یاخطرات به عهده صاحب کالا
titleholder
U
صاحب سند مالکیت دارای عنوان
militarists
U
صاحب روح سربازی یانظامی گری
turfman
U
صاحب اسب و علاقه مند به اسبدوانی
gourmand
U
صاحب سر رشته در خوراک شکم پرست
militarist
U
صاحب روح سربازی یانظامی گری
to have a title
[ to be titled]
U
لقب دار
[صاحب عنوان]
بودن
He is an authority on medical science .
U
درعلم پزشکی صاحب نظر است
seigniorage
U
حق الضرب حق ویژه ارباب صاحب تیول
gourmands
U
صاحب سر رشته در خوراک شکم پرست
seignorage
U
حق الضرب حق ویژه ارباب صاحب تیول
quitrent
U
اجازه مقطوع تیولدارجز به صاحب تیول
occupancy
U
تملک اموال بلا صاحب متصرف
placing
U
مقام
standing
U
مقام
rete
U
مقام
places
U
مقام
functioned
U
مقام
positioned
U
مقام
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com