English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
rag [British E] U شوخی با آزار
tease U شوخی با آزار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
A clumsy practical joke. U آدم شوخی است ( شوخی های یدی )
It is no joke . U این شوخی ندارد ( شوخی نیست )
heartrending U دل آزار
clampdown U آزار
clampdowns U آزار
(not) lay a finger on someone <idiom> U آزار نرساندن
like a red rag to the bull U آزار دهنده
cheesed off U آزار دیده-اذیتشده
off one's back <idiom> U توقف آزار رساندن
hard on (someone/something) <idiom> U آزار دادن کسی یا چیزی
Eat littel, say littel, and do littel harm . <proverb> U کم خور و کم گوى و کم آزار باش .
Thinking of it still gives me a pang. [Colloquial] U هنوز من را آزار می دهد [اذیت می کند] وقتی که در باره آن فکر می کنم.
to grate on somebody's eyes [ears] U چشم های [گوش های] کسی را آزار دادن [چونکه ناپسند است]
drollery U شوخی
in a sober earnest U بی شوخی
funny bone U شوخی
good humouredly U به شوخی
gamesomeness U شوخی
funniment U شوخی
frolicsomeness U شوخی
for fun U به شوخی
facetiousness U شوخی
funny bones U شوخی
bon mot U شوخی
facetiae U شوخی
in play U به شوخی
jestingly U به شوخی
jink U شوخی
humorousness U شوخی
waggery U شوخی
sportiveŠetc U شوخی کن
persiflage U شوخی
lightsomeness U شوخی
jocundly U با شوخی
jocosity U شوخی
fun U شوخی
game U شوخی
humored U شوخی
humoring U شوخی
larks U شوخی
humors U شوخی
jest U شوخی
pranks U شوخی
humour U شوخی
humoured U شوخی
jests U شوخی
humouring U شوخی
prank U شوخی
lark U شوخی
joked U شوخی
humours U شوخی
joke U شوخی
raillery U شوخی
jokes U شوخی
joking U شوخی
randan U مستی شوخی
A flat joke . U شوخی بی نمک
prank U شوخی خرکی
monkey business <idiom> U شوخی کردن
prankful U شوخی امیز
razz U شوخی کردن
pranks U شوخی خرکی
sportiveŠetc U شوخی امیز
practical joke U شوخی عملی
joked U شوخی کردن
practical joke U شوخی یدی
to crack a joke U شوخی کردن
to break a jest U شوخی کردن
practical jokes U شوخی عملی
jokes U شوخی کردن
practical jokes U شوخی یدی
joke U شوخی کردن
jokingly U شوخی کنان
lop ear U خرگوش [به شوخی]
floppy ear U خرگوش [به شوخی]
humorous U شوخی امیز
sports U بازی شوخی
sported U بازی شوخی
lark U شوخی کردن
to kid U شوخی کردن
Joking aside. <idiom> U شوخی به کنار.
Joking apart. <idiom> U شوخی به کنار.
Joking apart, ... <idiom> U جدای از شوخی، ...
larks U شوخی کردن
sport U بازی شوخی
sprees U شوخی سرخوشی
jocular U شوخی امیز
jink U لطفه شوخی
to cut a joke U شوخی کردن
spree U شوخی سرخوشی
tricking U شوخی کردن
tricked U شوخی کردن
his joke fell f. U شوخی اونگرفت
inexpressibles U بزبان شوخی
indispensables U بزبان شوخی
cut a joke U شوخی کردن
humoursome U شوخی امیز
trick U شوخی کردن
facetiously U ازروی شوخی
friskiness U فرحناکی شوخی
horseplay U شوخی خرکی
hand play U شوخی بادست
joking U شوخی کردن
josh U شوخی کردن
humor U شوخی خوشمزگی
gagman U شوخی کننده
all joking aside U شوخی بکنار
jocularly U از روی شوخی
jesting a U شوخی بکنار
jocoserious U شوخی و جدی
jocosely U شوخی امیز فکاهی
humbugs U شوخی فریب امیز
humbug U شوخی فریب امیز
hoax U شوخی فریب امیز
facetious U اهل شوخی بیجا
hob U شوخی فریب امیز
gig U شوخی خنده دار
gigs U شوخی خنده دار
fay U شوخی توهین امیزکردن
hobs U شوخی فریب امیز
hoaxes U شوخی فریب امیز
bobbing U سرزنش یا طعنه شوخی
witticism U شوخی لطیفه گویی
and now to be serious U دیگر شوخی بکنار
witticisms U شوخی لطیفه گویی
quizzes U شوخی پرسش و ازمون
curvet U شوخی جست وخیز
bobs U سرزنش یا طعنه شوخی
gaff U شوخی فریبنده حیله
bob U سرزنش یا طعنه شوخی
frolicsomely U از روی وجد و شوخی
to play a joke on any one U با کسی شوخی کردن
pleasantry U بذله گویی شوخی
Try to be serious for a change . U شوخی رابگذار کنار
It cannot be trifled with . It is no joking matter. U شوخی بردار نیست
waggery U شوخی شیطنت امیز
quiz U شوخی پرسش و ازمون
pranks U شوخی امیخته بافریب
Dirty jokes . U شوخی های رکیک
practical joke U شوخی انجام دادنی
pleasantries U بذله گویی شوخی
jocose U شوخی امیز فکاهی
repartee U جواب شوخی امیز
prank U شوخی امیخته بافریب
prandial U واژه شوخی امیز
Joking apart. U از شوخی گذشته ( جدی )
practical jokes U شوخی انجام دادنی
fun U شوخی امیز مفرح
shavie U شوخی گوشه دار
fun U مطبوع شوخی کردن
gayety U بشاشت شوخی کردن
gagger U شوخی کننده بذله گو
damage U زیان [شوخی] [اصطلاح روزمره]
to be up to something U شیطنت کردن در چیزی [شوخی]
pranksters U کسیکه شوخی زننده کند
banter U شوخی کنایه دار خوشمزگی
prankster U کسیکه شوخی زننده کند
to get [be] up to mischief U شیطنت کردن در چیزی [شوخی]
to do something wrong U شیطنت کردن در چیزی [شوخی]
damage U خسارت [شوخی] [اصطلاح روزمره]
damage U صدمه [شوخی] [اصطلاح روزمره]
damage U آسیب [شوخی] [اصطلاح روزمره]
damage U ضرر [شوخی] [اصطلاح روزمره]
prankish U مربوط به شوخی خرکی یاشیطنت
pranks U شوخی زننده تزئین کردن
prank U شوخی زننده تزئین کردن
jape U شوخی دست انداختن شخص
to take something as a joke U چیزی را بعنوان شوخی گرفتن
jest U ببازی گرفتن شوخی کردن
A sI'lly joke. A feeble (flat) joke. U شوخی خنک وبی مزه
jests U ببازی گرفتن شوخی کردن
He cant take a joke . he has no sense of humour. U شوخی سرش نمی شود
to play a trick on any one U زدن باکسی شوخی کردن
Get out of town! <idiom> U شوخی میکنی؟ [اصطلاح روزمره]
sikt U شوخی طعنه امیز کردن
to poke fun at any one U با شوخی یا مسخره کسیرابستوه اوردن
he can't take a joke U شوخی سرش نمی شود
to laugh off U با خنده و شوخی از سر خودرفع کردن
play a joke U حیله شوخی امیز بکار بردن
You must be joking (kidding). U شوخی می کنی ( منکه باور ندارم )
He is humorous (jovial). U آدم شوخی است ( شوخ طبع )
I mean business. I mean it. U شوخی نمی کنم جدی می گویم
ploy U کلک [شوخی آمیز] [اصطلاح روزمره]
It wI'll boomerang. U کاری را بر حسب شوخی وتفریح کردن
Its no joke running a factory . U اداره کردن یک کارخانه شوخی نیست
ploy U حقه [شوخی آمیز] [اصطلاح روزمره]
shtick U حقه [شوخی آمیز] [اصطلاح روزمره]
wisecracks U حرف کنایه دار یا شوخی امیز
shtick U کلک [شوخی آمیز] [اصطلاح روزمره]
wisecrack U حرف کنایه دار یا شوخی امیز
persiflage U شوخی کنایه دار دست انداختن کسی
I was not serious , it was meant as a jock . U جدی نمی گفتم مقصودم شوخی بود
april fool U شوخی هاو دروغهای مرسوم در این روز
Have ones tongue in ones cheek. U محض شوخی ( حرف غیر جدی ) گفتن
Have a jock with somebody . U شوخی ( لطیفه ) برای کسی تعریف کردن
wisecracker U کسیکه حرف کنایه داریا شوخی امیز میزند
rookie U تازه کار [بویژه در پلیس یا ارتش ] [اصطلاح شوخی]
by the holy poker U سوگند شوخی امیزی است چون به انروزهای غریب ومانندان
indulges U زیاده روی کردن شوخی کردن
indulge U زیاده روی کردن شوخی کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com