English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 60 (1 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
A bird in the hand is worth two in the bush. <proverb> سیلی نقد به از حلوای نسیه.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
on trust U نسیه
credits U نسیه
on credit U نسیه
crediting U نسیه
credited U نسیه
credit U نسیه
on tick U نسیه
credit sale U نسیه فروختن
credit sale U فروش نسیه
credit purchase U خرید نسیه
credit sale U بیع نسیه
sell on credit U نسیه فروختن
sales for the account U فروش نسیه
forward sale U نسیه فروختن
slog U سیلی
buffets U سیلی
buffeted U سیلی
buffet U سیلی
slogs U سیلی
slogging U سیلی
slogged U سیلی
buffeting U سیلی
credited U ستون بستانکار نسیه
A bird in the hand is worth two in the bush. <proverb> نقد رو بچسب تا نسیه.
credits U ستون بستانکار نسیه
crediting U ستون بستانکار نسیه
credit U ستون بستانکار نسیه
skelp U چابک سیلی
skelpit U چابک سیلی
spat U سیلی زدن
slap U سیلی تودهنی
slapped U سیلی تودهنی
slapping U سیلی تودهنی
slaps U سیلی تودهنی
box U توگوشی سیلی
boxes U توگوشی سیلی
ticks U چوبخط زدن نسیه بردن
ticked U چوبخط زدن نسیه بردن
credit card U کارت یاورقه خرید نسیه
credit cards U کارت یاورقه خرید نسیه
truster U نسیه دهنده توکل کننده
tick U چوبخط زدن نسیه بردن
She slapped him. U خواباندتو گوشش ( سیلی زد )
spat U کشمکش کردن سیلی
smacked U صدای سیلی یا شلاق مزه
smacks U صدای سیلی یا شلاق مزه
smack U صدای سیلی یا شلاق مزه
smacking U سیلی زننده خوش طعم
smacker U سیلی زننده خوش طعم
slaps U صدای چلب چلوپ سیلی زدن
slapping U صدای چلب چلوپ سیلی زدن
slapped U صدای چلب چلوپ سیلی زدن
box U بوکس بازی کردن سیلی زدن
slap U صدای چلب چلوپ سیلی زدن
boxes U بوکس بازی کردن سیلی زدن
sclaff U سیلی نرم برزمین خوردن چوگان گلف
keep up appearances U فاهر خود را حفظ کردن صورت خود را با سیلی سرخ نگه داشتن
A reounding slap ; Juicy fruit. U سیلی آبدار :میوه آبدار
to t. a cusomer for goods U کالای نسیه به مشتری دادن توگلایاردوی اعتباعجنس به مشتری دادن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com