English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
prison camp U زندان صحرایی
prison camps U زندان صحرایی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
bleacher U صندلیهای چند ردیفی صحرایی نیمکتهای اموزشی صحرایی
breakaway U شکستن خط محاصره شکستن بند زندان فرار از زندان
campestral U صحرایی
outdoor U صحرایی
call box U تلفن صحرایی
artillery U توپخانه صحرایی
gerbil U موش صحرایی
gerbils U موش صحرایی
call boxes U تلفن صحرایی
abutilon U خطمی صحرایی
field exercise U خدمات صحرایی
bindweed U نیلوفر صحرایی
caracal U گربه صحرایی
scabiosa U مامیثای صحرایی
ratton U موش صحرایی
corn mayweed U بابونه صحرایی
corn parsley U جعفری صحرایی
drumhead court martial U محاکمه صحرایی
english mercury U اسفناج صحرایی
pavilion U چادر صحرایی
cans U مستراح صحرایی
fieldmice U موش صحرایی
oat U جو صحرایی یولاف
canning U مستراح صحرایی
fieldmouse U موش صحرایی
can U مستراح صحرایی
orienteering U مسابقهی دو صحرایی
field hospitals U بیمارستان صحرایی
field hospital U بیمارستان صحرایی
pavilions U چادر صحرایی
vole U موش صحرایی
crab apples U سیب صحرایی
crab apple U سیب صحرایی
latrine U توالت صحرایی
field glasses U عینک صحرایی
voles U موش صحرایی
good henry U اسفناج صحرایی
field shop U کارگاه صحرایی
field shop U تعمیرگاه صحرایی
field stockade U ذخایر صحرایی
rat U موش صحرایی
field wire U سیم صحرایی
field work U کار صحرایی
fieldartillery U توپخانه صحرایی
gerbille U موش صحرایی
outsentry U پاسدار صحرایی
out guard U گشتی صحرایی
landrail U ابچلیک صحرایی
mentha piperita U نعناع صحرایی
field ration U جیره صحرایی
field radio U بی سیم صحرایی
fiedl fortifications U استحکامات صحرایی
field archery U تیراندازی صحرایی
field army U ارتش صحرایی
field kitchen U اشپزخانه صحرایی
field atrillery U توپخانه صحرایی
field exercise U تمرین صحرایی
field glass U دوربین صحرایی
field gun U توپ صحرایی
good king U اسفناج صحرایی
field laboratory U ازمایشگاه صحرایی
field maintenance U نگهداری صحرایی
field notes U یادداشتهای صحرایی
field round U یک دور تیراندازی صحرایی
hunter's round U نوعی مسابقه صحرایی
hudson seal U خز موش صحرایی امریکا
field officer U افسر عملیات صحرایی
field arrow U تیرهای تیراندازی صحرایی
fieldpiece U تفنگ یا توپ صحرایی
field U زمینه رزمی صحرایی
field manual U ائین نامه صحرایی
tare U ویسیای صحرایی ماشک
convertible table U میز صحرایی تا شونده
dodder U کتان صحرایی لرزیدن
fields U زمینه رزمی صحرایی
fielded U زمینه رزمی صحرایی
dodders U کتان صحرایی لرزیدن
field operating U فعال درصحرا رده صحرایی
hock U گیاهان پنیرک شاهدانه صحرایی
field commands U یکانهای صحرایی فرماندهیهای رزمی
lemming U موش صحرایی قطب شمال
lemmings U موش صحرایی قطب شمال
field radio U رادیوی قابل حمل صحرایی
land girl n U دختری که کارهای صحرایی میکرد
coyotes U گرگ صحرایی امریکای شمالی
coyote U گرگ صحرایی امریکای شمالی
out door U صحرایی در هوای ازاد انجام شده
peafowl U قوقاول بزرگ صحرایی جنوب اسیا
field event U ورزش قهرمانی میدانی مسابقات صحرایی
field events U ورزش قهرمانی میدانی مسابقات صحرایی
fieldwork U کارهای صحرایی :زمین پیمایی ومانندان
ess U دو پیچ در سمت مخالف درمسیر صحرایی
steeplechase U اسب دوانی باپرش از مانع اسبدوانی صحرایی
steeplechases U اسب دوانی باپرش از مانع اسبدوانی صحرایی
field expedient U روشهای اضطراری اخراجات در صحرا تدابیر صحرایی
equestrian events U مسابقه کنترل اسب و پرش درمسافت صحرایی
jailed U زندان
jail U زندان
presidio U زندان
jailing U زندان
grates U زندان
pokey U زندان
gaol U زندان
house of correction U زندان
gaoled U زندان
gaoling U زندان
gaols U زندان
hoosegow U زندان
jails U زندان
bridewell U زندان
prisons U زندان
hothouses U زندان
hothouse U زندان
grated U زندان
dungeons U زندان
tollbooth U زندان
calaboose U زندان
dungeon U زندان
qoud U زندان
quod U زندان
tolbooth U زندان
grate U زندان
prison U زندان
slammer U زندان
imprisonment U زندان
cross country U خارج از جاده وشارع اصلی در فضاهای بازدهات صحرایی
solitary confinement U زندان مجرد
prison breaking U زندان گریزی
solitary confinement U زندان انفرادی
to cage up U در زندان افکندن
life sentence حکم زندان
maximum security prison U زندان فوق امنیتی
penology U اداره زندان
prison breaker U زندان گریز
state prison U زندان ایالتی
serve time U در زندان به سر بردن
state prison U زندان دولتی
sweatbox U زندان مجرد
put in jail U در زندان افکندن
to serve time U در زندان بسربردن
to break the prison U گریختن از زندان
put in jail U به زندان انداختن
lockups U زندان کردن
cans U زندان کردن
prisons U زندان کردن
prisons U وابسته به زندان
prison U زندان کردن
black hole U زندان تاریک
black holes U زندان تاریک
prison U وابسته به زندان
cells U زندان انفرادی
close confinement U زندان انفرادی
canning U زندان کردن
can U زندان کردن
incarcerate U در زندان نهادن
lockup U زندان کردن
imprisoning U زندان کردن
imprison U زندان کردن
incarcerated U در زندان نهادن
incarcerates U در زندان نهادن
incarcerating U در زندان نهادن
warden U رئیس زندان
wardens U رئیس زندان
confinement U زندان بودن
confinement facility U تاسیسات زندان
cells U زندان تکی
ward U سلول زندان
house of d. U زندان موقتی
from out the prison U از توی زندان
wards U سلول زندان
bagnio U زندان شرقی
jailbreak U فرار از زندان
imprisons U زندان کردن
dunggeon U زندان زیرزمین
jailbreaks U فرار از زندان
disciplinary barracks U زندان دژبان
disciplinary barracks U زندان انضباطی
disciplinary segregation U زندان انضباطی
cell U زندان انفرادی
disprison U از زندان دراوردن
cell U زندان تکی
oubliette U سیاه چال [در زندان]
dungeon U سیاه چال [در زندان]
extra good time U وقت معافیت از زندان
dungeons U سیاه چال ها [در زندان]
clink U زندان [اصطلاح روزمره]
ward U حیاط محوطه زندان
wards U حیاط محوطه زندان
jug U زندان [اصطلاح روزمره]
oubliettes U سیاه چال ها [در زندان]
prison psychosis U روان پریشی زندان
governor U حاکم رئیس زندان
governors U حاکم رئیس زندان
lay by the heels U در بند یا زندان نهادن
wardress U نگهبان و محافظ زن در زندان
coop U اغل گوسفند زندان
recommit U دوباره زندان کردن
breach of prison U جرم فرار از زندان
bastille U زندان عمومی سابق در
lay fast by the heels U در بند یا زندان نهادن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com