Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (19 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
decarbonate
U
زغال چیزی را گرفتن
decarbonize
U
زغال چیزی را گرفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to get ahold of somebody
[something]
[American English]
<idiom>
U
کسی
[چیزی ]
را گرفتن
[دستش به کسی یا چیزی رسیدن]
[اصطلاح روزمره]
to obtain something
U
گرفتن چیزی
to get
[hold of]
something
U
گرفتن چیزی
to bring something
U
گرفتن چیزی
dehydrate
U
اب چیزی را گرفتن
dehumidify
U
نم چیزی را گرفتن
grip
U
محکم گرفتن چیزی
gripping
U
محکم گرفتن چیزی
To take delivery of something.
U
چیزی را تحویل گرفتن
to let something slip
U
چیزی را نادیده گرفتن
to turn a blind eye to something
U
چیزی را نادیده گرفتن
rigid adherence to a thing
U
محکم گرفتن چیزی
degas
U
گاز چیزی را گرفتن
gripped
U
محکم گرفتن چیزی
To turn a blind eye to something. To overlook something.
U
چیزی را نادیده گرفتن
grips
U
محکم گرفتن چیزی
To treat something as a joke
U
چیزی را بشوخی گرفتن
to take something into account
U
در نظر گرفتن چیزی
grabbed
U
گرفتن چیزی و نگهداشتن آن
to have your share of something
[negative]
U
چیزی
[بدی]
را گرفتن
grabs
U
گرفتن چیزی و نگهداشتن آن
grabbing
U
گرفتن چیزی و نگهداشتن آن
to seize something
[from somebody]
U
چیزی را گرفتن
[از کسی]
grab
U
گرفتن چیزی و نگهداشتن آن
to scramble for something
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
To find fault with something ( someone ) .
U
از چیزی ( کسی ) عیب گرفتن
To make light of something.
U
چیزی راسر سری گرفتن
To put something to the vote.
U
درباره چیزی رأی گرفتن
retracing
U
ردپای چیزی را دوباره گرفتن
caulk
U
شکاف وسوراخ چیزی را گرفتن
catch at
U
برای گرفتن چیزی کوشیدن
monopolization
U
گرفتن امتیاز انحصاری چیزی
retrace
U
ردپای چیزی را دوباره گرفتن
retraced
U
ردپای چیزی را دوباره گرفتن
to nip something in the bud
U
از ابتدا جلوی چیزی را گرفتن
retraces
U
ردپای چیزی را دوباره گرفتن
to take something as a joke
U
چیزی را بعنوان شوخی گرفتن
dispraise
U
از بهای چیزی کاستن کم گرفتن
to wring something from somebody
[out of somebody]
U
از کسی چیزی به زور گرفتن
to contract something from somebody
U
از کسی چیزی
[بیماری]
گرفتن
scrape the bottom of the barrel
<idiom>
U
گرفتن چیزی که باقی مانده
to borrow something
[from somebody]
U
چیزی را قرض گرفتن
[از کسی]
stem the tide
<idiom>
U
جلو موج چیزی را گرفتن
nip in the bud
<idiom>
U
از ابتدا جلوی چیزی را گرفتن
calibrated
U
قطر داخلی چیزی را اندازه گرفتن
calibrating
U
قطر داخلی چیزی را اندازه گرفتن
to graps at anything
U
برای گرفتن چیزی کوشش نمودن
to get in somebody's way
U
جلوی راه کسی
[چیزی]
را گرفتن
calibrates
U
قطر داخلی چیزی را اندازه گرفتن
calibrate
U
قطر داخلی چیزی را اندازه گرفتن
to block
[to block up]
[to clog]
[to clog up]
something
U
جلوی جریان
[ریزش]
چیزی را گرفتن
to regard something as a matter of course
U
چیزی
[داستانی]
را امری آشکار در نظر گرفتن
superimposes
U
روی چیزی قرار گرفتن اضافه شدن بر
environ
U
دورزدن دورکسی یا چیزی را گرفتن محاصره کردن
superimposing
U
روی چیزی قرار گرفتن اضافه شدن بر
superseding
U
گرفتن جای چیزی که قدیمی تر یا کم استفاده تر است
superseded
U
گرفتن جای چیزی که قدیمی تر یا کم استفاده تر است
supersede
U
گرفتن جای چیزی که قدیمی تر یا کم استفاده تر است
superimpose
U
روی چیزی قرار گرفتن اضافه شدن بر
supersedes
U
گرفتن جای چیزی که قدیمی تر یا کم استفاده تر است
to get worked up
U
به کسی
[چیزی]
خو گرفتن
[و بخاطرش احساساتی یا عصبی شدن]
interfered
U
توقف کار کردن چیزی در راه قرار گرفتن
to work oneself up
U
به کسی
[چیزی]
خو گرفتن
[و بخاطرش احساساتی یا عصبی شدن]
interfere
U
توقف کار کردن چیزی در راه قرار گرفتن
integrating
U
یکی کردن تابعه اولیه چیزی را گرفتن اختلاط
to make a long arm
[برای برداشتن یا گرفتن چیزی دست دراز کردن]
integrate
U
یکی کردن تابعه اولیه چیزی را گرفتن اختلاط
interferes
U
توقف کار کردن چیزی در راه قرار گرفتن
integrates
U
یکی کردن تابعه اولیه چیزی را گرفتن اختلاط
to trap something
[e.g. carbon dioxide]
U
چیزی را گرفتن
[جمع کردن]
[برای مثال دی اکسید کربن ]
to keep pace with something
<idiom>
U
با چیزی برابر راه رفتن
[یاد گرفتن]
[تغییر کردن]
[اصطلاح]
huckleberry
U
درخت زغال اخته زغال اخته
to jump on somebody
U
به کسی پریدن
[زود ایراد گرفتن از کاری که کرده شده یا چیزی که گفته شده]
dehydrogenize
U
هیدروژن چیزی را گرفتن بدون هیدروژن کردن
dehydrogenate
U
هیدروژن چیزی را گرفتن بدون هیدروژن کردن
coal heaver
U
زغال کش
litho crayon
U
زغال
charr
U
زغال
charry
U
زغال
brush
U
زغال
coal
U
زغال
brushes
U
زغال
coaler
U
زغال سنگ کش
coal whipper
U
زغال کش کشتی
charry
U
زغال مانند
coke
U
زغال کوک
brush holder
U
پایه زغال
pig tail of brush
U
سیم زغال
carbon brush
U
زغال کربنی
brush lag
U
پس رفتن زغال
lag of brush
U
پس رفتن زغال
brush pig tail
U
سیم زغال
brush yoke
U
یوغ زغال
coal bed
U
رگه زغال
brush rocker
U
فنر زغال
brush ring
U
حلقه زغال
powdered charcoal
U
خاکه زغال
brush pressure
U
فشار زغال
clutch pilot bearing
U
زغال کلاچ
cokes
U
زغال کوک
coal hole
U
زغال دان
brush contact loss
U
افت زغال
bituminous coal
U
زغال قیری
positive brush
U
زغال مثبت
dogberry
U
زغال اخته
coal
U
زغال کردن
lignite
U
زغال قهوهای
sugar carbon
U
زغال قند
gleed
U
زغال سرخ
pilot brush
U
زغال راهنما
negative brush
U
زغال منفی
lead of brush
U
پیشرفتن زغال
whortle
U
زغال اخته
whort
U
زغال اخته
coal dust
U
خاکه زغال
coal
U
زغال سنگ
grounding brush
U
زغال زمین
collector brush
U
زغال گرداور
charcoal
U
زغال چوب
charwomen
U
زغال فروش
charred
U
زغال مانند
charwoman
U
زغال فروش
battery carbon
U
زغال باتری
coald pit
U
کود زغال سنگ
third brush regulation
U
تنظیم با زغال اضافی
bituminous coal
U
زغال سنگ چاق
charring
U
جسم زغال برگشتن
red coals
U
زغال سرخ یا تابیده
charring
U
نیمسوز شدن زغال
char
U
جسم زغال برگشتن
char
U
نیمسوز شدن زغال
third brush generator
U
دینام با زغال اضافی
chars
U
نیمسوز شدن زغال
chars
U
جسم زغال برگشتن
briquet
U
خاک زغال قالبی
blind coal
U
زغال سنگ بی شعله
brush lead
U
پیش رفتن زغال
cinder
U
زغال نیم سوز
ember
U
خاکه زغال نیمسوز
embers
U
خاکه زغال نیمسوز
peatery
U
معدن زغال سنگ
briquette
U
خاک زغال قالبی
zinc carbon cell
U
پیل روی- زغال
cinders
U
زغال نیم سوز
brush friction loss
U
اتلاف مالشی زغال
coke
U
تبدیل به زغال کردن
coal pit
U
محل زغال سازی
coal measures
U
طبقات زغال خیز
coal field
U
ناحیه زغال خیز
coal field
U
کان زغال سنگ
coke
U
زغال سنگ سوخته
cokes
U
زغال سنگ سوخته
cornel tree
U
درخت زغال اخته
cokes
U
تبدیل به زغال کردن
coaly
U
زغال سنگ دار
coal tar
U
قطران زغال سنگ
coal gas
U
گاز زغال سنگ
gauze brush
U
زغال توری شکل
charr
U
تبدیل به زغال کردن
dogwood
U
زغال اخته سیاه توسه
fat coal
U
زغال سنگ قیرداریاچربی دار
goal predicates blackness
U
زغال از سیاهی خبر میدهد
stone coal
U
زغال سنگ خشک یا خالص
keels
U
کشتی زغال کش عوارض بندری
blueberries
U
قره قاط زغال اخته
flyash
U
خاکستر حاصل از زغال سنگ
blueberry
U
قره قاط زغال اخته
keel
U
کشتی زغال کش عوارض بندری
lignite
U
زغال سنگ چوب نما
coaler
U
وسیله حمل زغال سنگ
hewer
U
کارگر معدن زغال سنگ
chauldron
U
پیمانه زغال برابر1296 لیتر
breeze-block
U
خاکه زغال نیمه سوز
cornaceous
U
وابسته بخانواده زغال اخته
benzole
U
فراورده قیر زغال سنگ
he had a good supply of coal
U
زغال سنگ کافی ذخیره کرده
exhaustable resources
U
زغال سنگ و سایر مواد کانی
poudrette
U
کودی که از مدفوع و زغال امیخته باشد
cornelian
U
عقیق جگری درخت زغال اخته
hutches
U
نوعی پیمانه قدیمی زغال سنگ وغیره
hutch
U
نوعی پیمانه قدیمی زغال سنگ وغیره
duff
U
سبزیهای فاسد جنگل خاکه زغال سنگ
anthracite
U
زغال سنگ نسبتا خالص که حاوی تاحدود 59% کربن میباشد
to concern something
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
to take medical advice
U
دستوراز پزشک گرفتن دستورطبی گرفتن
to watch something
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[چیزی را ملاحظه کردن]
gripping
U
طرز گرفتن وسیله گرفتن
gripped
U
طرز گرفتن وسیله گرفتن
slag
U
کفه گرفتن تفاله گرفتن
take in
<idiom>
U
زود گرفتن ،مطالب را گرفتن
calebrate
U
جشن گرفتن عید گرفتن
to seal up
U
درز گرفتن کاغذ گرفتن
grip
U
طرز گرفتن وسیله گرفتن
clams
U
بچنگال گرفتن محکم گرفتن
grips
U
طرز گرفتن وسیله گرفتن
clam
U
بچنگال گرفتن محکم گرفتن
to stop somebody or something
U
کسی را یا چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع کسی یا چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی]
encloses
U
احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
enclose
U
احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
to appreciate something
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com