English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (19 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
decarbonate U زغال چیزی را گرفتن
decarbonize U زغال چیزی را گرفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to get ahold of somebody [something] [American English] <idiom> U کسی [چیزی ] را گرفتن [دستش به کسی یا چیزی رسیدن] [اصطلاح روزمره]
to obtain something U گرفتن چیزی
to get [hold of] something U گرفتن چیزی
to bring something U گرفتن چیزی
dehydrate U اب چیزی را گرفتن
dehumidify U نم چیزی را گرفتن
grip U محکم گرفتن چیزی
gripping U محکم گرفتن چیزی
To take delivery of something. U چیزی را تحویل گرفتن
to let something slip U چیزی را نادیده گرفتن
to turn a blind eye to something U چیزی را نادیده گرفتن
rigid adherence to a thing U محکم گرفتن چیزی
degas U گاز چیزی را گرفتن
gripped U محکم گرفتن چیزی
To turn a blind eye to something. To overlook something. U چیزی را نادیده گرفتن
grips U محکم گرفتن چیزی
To treat something as a joke U چیزی را بشوخی گرفتن
to take something into account U در نظر گرفتن چیزی
grabbed U گرفتن چیزی و نگهداشتن آن
to have your share of something [negative] U چیزی [بدی] را گرفتن
grabs U گرفتن چیزی و نگهداشتن آن
grabbing U گرفتن چیزی و نگهداشتن آن
to seize something [from somebody] U چیزی را گرفتن [از کسی]
grab U گرفتن چیزی و نگهداشتن آن
to scramble for something U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
To find fault with something ( someone ) . U از چیزی ( کسی ) عیب گرفتن
To make light of something. U چیزی راسر سری گرفتن
To put something to the vote. U درباره چیزی رأی گرفتن
retracing U ردپای چیزی را دوباره گرفتن
caulk U شکاف وسوراخ چیزی را گرفتن
catch at U برای گرفتن چیزی کوشیدن
monopolization U گرفتن امتیاز انحصاری چیزی
retrace U ردپای چیزی را دوباره گرفتن
retraced U ردپای چیزی را دوباره گرفتن
to nip something in the bud U از ابتدا جلوی چیزی را گرفتن
retraces U ردپای چیزی را دوباره گرفتن
to take something as a joke U چیزی را بعنوان شوخی گرفتن
dispraise U از بهای چیزی کاستن کم گرفتن
to wring something from somebody [out of somebody] U از کسی چیزی به زور گرفتن
to contract something from somebody U از کسی چیزی [بیماری] گرفتن
scrape the bottom of the barrel <idiom> U گرفتن چیزی که باقی مانده
to borrow something [from somebody] U چیزی را قرض گرفتن [از کسی]
stem the tide <idiom> U جلو موج چیزی را گرفتن
nip in the bud <idiom> U از ابتدا جلوی چیزی را گرفتن
calibrated U قطر داخلی چیزی را اندازه گرفتن
calibrating U قطر داخلی چیزی را اندازه گرفتن
to graps at anything U برای گرفتن چیزی کوشش نمودن
to get in somebody's way U جلوی راه کسی [چیزی] را گرفتن
calibrates U قطر داخلی چیزی را اندازه گرفتن
calibrate U قطر داخلی چیزی را اندازه گرفتن
to block [to block up] [to clog] [to clog up] something U جلوی جریان [ریزش] چیزی را گرفتن
to regard something as a matter of course U چیزی [داستانی] را امری آشکار در نظر گرفتن
superimposes U روی چیزی قرار گرفتن اضافه شدن بر
environ U دورزدن دورکسی یا چیزی را گرفتن محاصره کردن
superimposing U روی چیزی قرار گرفتن اضافه شدن بر
superseding U گرفتن جای چیزی که قدیمی تر یا کم استفاده تر است
superseded U گرفتن جای چیزی که قدیمی تر یا کم استفاده تر است
supersede U گرفتن جای چیزی که قدیمی تر یا کم استفاده تر است
superimpose U روی چیزی قرار گرفتن اضافه شدن بر
supersedes U گرفتن جای چیزی که قدیمی تر یا کم استفاده تر است
to get worked up U به کسی [چیزی] خو گرفتن [و بخاطرش احساساتی یا عصبی شدن]
interfered U توقف کار کردن چیزی در راه قرار گرفتن
to work oneself up U به کسی [چیزی] خو گرفتن [و بخاطرش احساساتی یا عصبی شدن]
interfere U توقف کار کردن چیزی در راه قرار گرفتن
integrating U یکی کردن تابعه اولیه چیزی را گرفتن اختلاط
to make a long arm [برای برداشتن یا گرفتن چیزی دست دراز کردن]
integrate U یکی کردن تابعه اولیه چیزی را گرفتن اختلاط
interferes U توقف کار کردن چیزی در راه قرار گرفتن
integrates U یکی کردن تابعه اولیه چیزی را گرفتن اختلاط
to trap something [e.g. carbon dioxide] U چیزی را گرفتن [جمع کردن] [برای مثال دی اکسید کربن ]
to keep pace with something <idiom> U با چیزی برابر راه رفتن [یاد گرفتن] [تغییر کردن] [اصطلاح]
huckleberry U درخت زغال اخته زغال اخته
to jump on somebody U به کسی پریدن [زود ایراد گرفتن از کاری که کرده شده یا چیزی که گفته شده]
dehydrogenize U هیدروژن چیزی را گرفتن بدون هیدروژن کردن
dehydrogenate U هیدروژن چیزی را گرفتن بدون هیدروژن کردن
coal heaver U زغال کش
litho crayon U زغال
charr U زغال
charry U زغال
brush U زغال
coal U زغال
brushes U زغال
coaler U زغال سنگ کش
coal whipper U زغال کش کشتی
charry U زغال مانند
coke U زغال کوک
brush holder U پایه زغال
pig tail of brush U سیم زغال
carbon brush U زغال کربنی
brush lag U پس رفتن زغال
lag of brush U پس رفتن زغال
brush pig tail U سیم زغال
brush yoke U یوغ زغال
coal bed U رگه زغال
brush rocker U فنر زغال
brush ring U حلقه زغال
powdered charcoal U خاکه زغال
brush pressure U فشار زغال
clutch pilot bearing U زغال کلاچ
cokes U زغال کوک
coal hole U زغال دان
brush contact loss U افت زغال
bituminous coal U زغال قیری
positive brush U زغال مثبت
dogberry U زغال اخته
coal U زغال کردن
lignite U زغال قهوهای
sugar carbon U زغال قند
gleed U زغال سرخ
pilot brush U زغال راهنما
negative brush U زغال منفی
lead of brush U پیشرفتن زغال
whortle U زغال اخته
whort U زغال اخته
coal dust U خاکه زغال
coal U زغال سنگ
grounding brush U زغال زمین
collector brush U زغال گرداور
charcoal U زغال چوب
charwomen U زغال فروش
charred U زغال مانند
charwoman U زغال فروش
battery carbon U زغال باتری
coald pit U کود زغال سنگ
third brush regulation U تنظیم با زغال اضافی
bituminous coal U زغال سنگ چاق
charring U جسم زغال برگشتن
red coals U زغال سرخ یا تابیده
charring U نیمسوز شدن زغال
char U جسم زغال برگشتن
char U نیمسوز شدن زغال
third brush generator U دینام با زغال اضافی
chars U نیمسوز شدن زغال
chars U جسم زغال برگشتن
briquet U خاک زغال قالبی
blind coal U زغال سنگ بی شعله
brush lead U پیش رفتن زغال
cinder U زغال نیم سوز
ember U خاکه زغال نیمسوز
embers U خاکه زغال نیمسوز
peatery U معدن زغال سنگ
briquette U خاک زغال قالبی
zinc carbon cell U پیل روی- زغال
cinders U زغال نیم سوز
brush friction loss U اتلاف مالشی زغال
coke U تبدیل به زغال کردن
coal pit U محل زغال سازی
coal measures U طبقات زغال خیز
coal field U ناحیه زغال خیز
coal field U کان زغال سنگ
coke U زغال سنگ سوخته
cokes U زغال سنگ سوخته
cornel tree U درخت زغال اخته
cokes U تبدیل به زغال کردن
coaly U زغال سنگ دار
coal tar U قطران زغال سنگ
coal gas U گاز زغال سنگ
gauze brush U زغال توری شکل
charr U تبدیل به زغال کردن
dogwood U زغال اخته سیاه توسه
fat coal U زغال سنگ قیرداریاچربی دار
goal predicates blackness U زغال از سیاهی خبر میدهد
stone coal U زغال سنگ خشک یا خالص
keels U کشتی زغال کش عوارض بندری
blueberries U قره قاط زغال اخته
flyash U خاکستر حاصل از زغال سنگ
blueberry U قره قاط زغال اخته
keel U کشتی زغال کش عوارض بندری
lignite U زغال سنگ چوب نما
coaler U وسیله حمل زغال سنگ
hewer U کارگر معدن زغال سنگ
chauldron U پیمانه زغال برابر1296 لیتر
breeze-block U خاکه زغال نیمه سوز
cornaceous U وابسته بخانواده زغال اخته
benzole U فراورده قیر زغال سنگ
he had a good supply of coal U زغال سنگ کافی ذخیره کرده
exhaustable resources U زغال سنگ و سایر مواد کانی
poudrette U کودی که از مدفوع و زغال امیخته باشد
cornelian U عقیق جگری درخت زغال اخته
hutches U نوعی پیمانه قدیمی زغال سنگ وغیره
hutch U نوعی پیمانه قدیمی زغال سنگ وغیره
duff U سبزیهای فاسد جنگل خاکه زغال سنگ
anthracite U زغال سنگ نسبتا خالص که حاوی تاحدود 59% کربن میباشد
to concern something U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
to take medical advice U دستوراز پزشک گرفتن دستورطبی گرفتن
to watch something U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن]
gripping U طرز گرفتن وسیله گرفتن
gripped U طرز گرفتن وسیله گرفتن
slag U کفه گرفتن تفاله گرفتن
take in <idiom> U زود گرفتن ،مطالب را گرفتن
calebrate U جشن گرفتن عید گرفتن
to seal up U درز گرفتن کاغذ گرفتن
grip U طرز گرفتن وسیله گرفتن
clams U بچنگال گرفتن محکم گرفتن
grips U طرز گرفتن وسیله گرفتن
clam U بچنگال گرفتن محکم گرفتن
to stop somebody or something U کسی را یا چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع کسی یا چیزی شدن] [جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی]
encloses U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
enclose U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
to appreciate something U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com