Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 205 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
boom
U
رونق گرفتن
boomed
U
رونق گرفتن
booming
U
رونق گرفتن
booms
U
رونق گرفتن
upswing
U
رونق گرفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
upswing
U
رونق
lustreer
U
رونق
up-and-coming
U
رو به رونق
prosperity
U
رونق
boom
U
رونق
recoveries
U
رونق
boomed
U
رونق
booming
U
رونق
recovery
U
رونق
booms
U
رونق
bullish market
U
بازار رو به رونق
business prosperty
U
رونق سوداگری
booms
U
رونق شدید
booming
U
رونق شدید
revivals
U
اغاز رونق
boomed
U
رونق شدید
boom
U
رونق شدید
economic prosperity
U
رونق اقتصادی
juice up
U
رونق دادن به
animator
U
رونق دهنده
animators
U
رونق دهنده
recovery phase
U
مرحله رونق
economic prosprity
U
رونق اقتصادی
quick recovery
U
رونق سریع
revival
U
اغاز رونق
golden ages
U
دوران رونق و رفاه
business prosperty
U
رونق کسب و کار
golden age
U
دوران رونق و رفاه
thriving
U
رونق یافتن کامیاب شدن
prospered
U
رونق یافتن موفق شدن
prospering
U
رونق یافتن موفق شدن
prospers
U
رونق یافتن موفق شدن
prosper
U
رونق یافتن موفق شدن
revivification
U
تجدید حیات رونق تازه
thrived
U
رونق یافتن کامیاب شدن
thrives
U
رونق یافتن کامیاب شدن
thrive
U
رونق یافتن کامیاب شدن
he prospered in his business
U
در کار خود کامیاب شد کارش رونق گرفت
he has a rushing business
U
کارش خوب گرفته است کارش خیلی رونق دارد
he was p in his business
U
خوب بود کارش رونق گرفته بود
to take medical advice
U
دستوراز پزشک گرفتن دستورطبی گرفتن
gripped
U
طرز گرفتن وسیله گرفتن
to seal up
U
درز گرفتن کاغذ گرفتن
grip
U
طرز گرفتن وسیله گرفتن
calebrate
U
جشن گرفتن عید گرفتن
slag
U
کفه گرفتن تفاله گرفتن
grips
U
طرز گرفتن وسیله گرفتن
clams
U
بچنگال گرفتن محکم گرفتن
clam
U
بچنگال گرفتن محکم گرفتن
gripping
U
طرز گرفتن وسیله گرفتن
take in
<idiom>
U
زود گرفتن ،مطالب را گرفتن
To tell some one his fortune .
U
برای کسی فال گرفتن ( فال کسی را گرفتن )
ceasing
U
گرفتن
raclaim
U
پس گرفتن
takes
U
گرفتن
retrieve
U
پس گرفتن
retrieved
U
پس گرفتن
retrieves
U
پس گرفتن
overtake
U
گرفتن
ceases
U
گرفتن
ceased
U
گرفتن
indwell
U
جا گرفتن
infold
U
در بر گرفتن
catch
U
گرفتن
retaking
U
پس گرفتن
reoccupy
U
از سر گرفتن
lay to heart
U
به دل گرفتن
overtakes
U
گرفتن
cease
U
گرفتن
overtaken
U
گرفتن
blinds
U
گرفتن
to get used to
U
خو گرفتن
[به]
retreats
U
پس گرفتن
retreating
U
پس گرفتن
retreated
U
پس گرفتن
retreat
U
پس گرفتن
abates
U
اب گرفتن از
abated
U
اب گرفتن از
abate
U
اب گرفتن از
break out
U
در گرفتن
blinded
U
گرفتن
blind
U
گرفتن
to get accustomed to
U
خو گرفتن
[به]
abating
U
اب گرفتن از
seizes
U
گرفتن
take
U
گرفتن
seized
U
گرفتن
seize
U
گرفتن
obturate
U
گرفتن
pushing
U
گرفتن
to take fast hold of
U
گرفتن
encumbered
U
گرفتن
encumber
U
گرفتن
to whisk away or off
U
گرفتن
to shut off
U
را گرفتن
accustom
U
خو گرفتن
accustoming
U
خو گرفتن
accustoms
U
خو گرفتن
tong
U
گرفتن
renovate
U
از سر گرفتن
unsay
U
پس گرفتن
renovated
U
از سر گرفتن
renovates
U
از سر گرفتن
grabs
U
گرفتن
renovating
U
از سر گرفتن
to nestle oneself
U
جا گرفتن
grabbing
U
گرفتن
grabbed
U
گرفتن
encumbering
U
گرفتن
encumbers
U
گرفتن
to take up
U
گرفتن
reclaim
U
پس گرفتن
detracts
U
گرفتن
detracting
U
گرفتن
detracted
U
گرفتن
detract
U
گرفتن
reclaimed
U
پس گرفتن
situating
U
جا گرفتن
situates
U
جا گرفتن
situate
U
جا گرفتن
reclaiming
U
پس گرفتن
reclaims
U
پس گرفتن
lute
U
گل گرفتن
to take one's stand
U
جا گرفتن
lutes
U
گل گرفتن
to station oneself
U
جا گرفتن
withdraws
U
پس گرفتن
withdraw
U
پس گرفتن
grab
U
گرفتن
wive
U
زن گرفتن
to bring to a stop
U
را گرفتن
capturing
U
گرفتن
to break in
U
گرفتن
accompanied
U
دم گرفتن
accompanies
U
دم گرفتن
captures
U
گرفتن
accompany
U
دم گرفتن
capture
U
گرفتن
tithes
U
ده یک گرفتن از
tithe
U
ده یک گرفتن از
wed
U
گرفتن
to begin again
از سر گرفتن
to addict oneself
U
خو گرفتن
acquire
U
گرفتن
acquires
U
گرفتن
holds
U
گرفتن
acquiring
U
گرفتن
to put a stop to
U
را گرفتن
to call back
U
پس گرفتن
puddles
U
گل گرفتن
flea
U
کک گرفتن
fleas
U
کک گرفتن
to lay a wager
U
گرفتن
to hunt out
U
گرفتن
retake
U
پس گرفتن
to get at
U
گرفتن
retaken
U
پس گرفتن
retakes
U
پس گرفتن
to take a wife
U
زن گرفتن
to draw back
U
پس گرفتن
withdrawals
U
پس گرفتن
withdrawal
U
پس گرفتن
To go bad and stink.
U
بو گرفتن
To treat flippantly(lightly).
U
شل گرفتن
to catch on
U
گرفتن
to catch a fly
U
بل گرفتن
puddle
U
گل گرفتن
hold
U
گرفتن
catch on
U
گرفتن
acclimatizing
U
خو گرفتن
nails
U
گرفتن
get
U
گرفتن
gets
U
گرفتن
getting
U
گرفتن
resuming
U
از سر گرفتن
recaptured
U
پس گرفتن
resumes
U
از سر گرفتن
adeem
U
پس گرفتن
acclimatizes
U
خو گرفتن
resumption
U
از سر گرفتن
acclimatized
U
خو گرفتن
despumate
U
کف گرفتن از
recapture
U
پس گرفتن
acclimatize
U
خو گرفتن
nail
U
گرفتن
acclimatises
U
خو گرفتن
get at
U
گرفتن
nailed
U
گرفتن
devest
U
گرفتن
acclimatising
U
خو گرفتن
recaptures
U
پس گرفتن
recapturing
U
پس گرفتن
skim
U
کف گرفتن از
skim
U
گرفتن کف
skimmed
U
گرفتن کف
get off the ground
<idiom>
U
پا گرفتن
receive
U
گرفتن
false grip
U
گرفتن
deglutinate
U
گرفتن
inclasp
U
در بر گرفتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com