English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 205 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
boom U رونق گرفتن
boomed U رونق گرفتن
booming U رونق گرفتن
booms U رونق گرفتن
upswing U رونق گرفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
upswing U رونق
lustreer U رونق
up-and-coming U رو به رونق
prosperity U رونق
boom U رونق
recoveries U رونق
boomed U رونق
booming U رونق
recovery U رونق
booms U رونق
bullish market U بازار رو به رونق
business prosperty U رونق سوداگری
booms U رونق شدید
booming U رونق شدید
revivals U اغاز رونق
boomed U رونق شدید
boom U رونق شدید
economic prosperity U رونق اقتصادی
juice up U رونق دادن به
animator U رونق دهنده
animators U رونق دهنده
recovery phase U مرحله رونق
economic prosprity U رونق اقتصادی
quick recovery U رونق سریع
revival U اغاز رونق
golden ages U دوران رونق و رفاه
business prosperty U رونق کسب و کار
golden age U دوران رونق و رفاه
thriving U رونق یافتن کامیاب شدن
prospered U رونق یافتن موفق شدن
prospering U رونق یافتن موفق شدن
prospers U رونق یافتن موفق شدن
prosper U رونق یافتن موفق شدن
revivification U تجدید حیات رونق تازه
thrived U رونق یافتن کامیاب شدن
thrives U رونق یافتن کامیاب شدن
thrive U رونق یافتن کامیاب شدن
he prospered in his business U در کار خود کامیاب شد کارش رونق گرفت
he has a rushing business U کارش خوب گرفته است کارش خیلی رونق دارد
he was p in his business U خوب بود کارش رونق گرفته بود
to take medical advice U دستوراز پزشک گرفتن دستورطبی گرفتن
gripped U طرز گرفتن وسیله گرفتن
to seal up U درز گرفتن کاغذ گرفتن
grip U طرز گرفتن وسیله گرفتن
calebrate U جشن گرفتن عید گرفتن
slag U کفه گرفتن تفاله گرفتن
grips U طرز گرفتن وسیله گرفتن
clams U بچنگال گرفتن محکم گرفتن
clam U بچنگال گرفتن محکم گرفتن
gripping U طرز گرفتن وسیله گرفتن
take in <idiom> U زود گرفتن ،مطالب را گرفتن
To tell some one his fortune . U برای کسی فال گرفتن ( فال کسی را گرفتن )
ceasing U گرفتن
raclaim U پس گرفتن
takes U گرفتن
retrieve U پس گرفتن
retrieved U پس گرفتن
retrieves U پس گرفتن
overtake U گرفتن
ceases U گرفتن
ceased U گرفتن
indwell U جا گرفتن
infold U در بر گرفتن
catch U گرفتن
retaking U پس گرفتن
reoccupy U از سر گرفتن
lay to heart U به دل گرفتن
overtakes U گرفتن
cease U گرفتن
overtaken U گرفتن
blinds U گرفتن
to get used to U خو گرفتن [به]
retreats U پس گرفتن
retreating U پس گرفتن
retreated U پس گرفتن
retreat U پس گرفتن
abates U اب گرفتن از
abated U اب گرفتن از
abate U اب گرفتن از
break out U در گرفتن
blinded U گرفتن
blind U گرفتن
to get accustomed to U خو گرفتن [به]
abating U اب گرفتن از
seizes U گرفتن
take U گرفتن
seized U گرفتن
seize U گرفتن
obturate U گرفتن
pushing U گرفتن
to take fast hold of U گرفتن
encumbered U گرفتن
encumber U گرفتن
to whisk away or off U گرفتن
to shut off U را گرفتن
accustom U خو گرفتن
accustoming U خو گرفتن
accustoms U خو گرفتن
tong U گرفتن
renovate U از سر گرفتن
unsay U پس گرفتن
renovated U از سر گرفتن
renovates U از سر گرفتن
grabs U گرفتن
renovating U از سر گرفتن
to nestle oneself U جا گرفتن
grabbing U گرفتن
grabbed U گرفتن
encumbering U گرفتن
encumbers U گرفتن
to take up U گرفتن
reclaim U پس گرفتن
detracts U گرفتن
detracting U گرفتن
detracted U گرفتن
detract U گرفتن
reclaimed U پس گرفتن
situating U جا گرفتن
situates U جا گرفتن
situate U جا گرفتن
reclaiming U پس گرفتن
reclaims U پس گرفتن
lute U گل گرفتن
to take one's stand U جا گرفتن
lutes U گل گرفتن
to station oneself U جا گرفتن
withdraws U پس گرفتن
withdraw U پس گرفتن
grab U گرفتن
wive U زن گرفتن
to bring to a stop U را گرفتن
capturing U گرفتن
to break in U گرفتن
accompanied U دم گرفتن
accompanies U دم گرفتن
captures U گرفتن
accompany U دم گرفتن
capture U گرفتن
tithes U ده یک گرفتن از
tithe U ده یک گرفتن از
wed U گرفتن
to begin again از سر گرفتن
to addict oneself U خو گرفتن
acquire U گرفتن
acquires U گرفتن
holds U گرفتن
acquiring U گرفتن
to put a stop to U را گرفتن
to call back U پس گرفتن
puddles U گل گرفتن
flea U کک گرفتن
fleas U کک گرفتن
to lay a wager U گرفتن
to hunt out U گرفتن
retake U پس گرفتن
to get at U گرفتن
retaken U پس گرفتن
retakes U پس گرفتن
to take a wife U زن گرفتن
to draw back U پس گرفتن
withdrawals U پس گرفتن
withdrawal U پس گرفتن
To go bad and stink. U بو گرفتن
To treat flippantly(lightly). U شل گرفتن
to catch on U گرفتن
to catch a fly U بل گرفتن
puddle U گل گرفتن
hold U گرفتن
catch on U گرفتن
acclimatizing U خو گرفتن
nails U گرفتن
get U گرفتن
gets U گرفتن
getting U گرفتن
resuming U از سر گرفتن
recaptured U پس گرفتن
resumes U از سر گرفتن
adeem U پس گرفتن
acclimatizes U خو گرفتن
resumption U از سر گرفتن
acclimatized U خو گرفتن
despumate U کف گرفتن از
recapture U پس گرفتن
acclimatize U خو گرفتن
nail U گرفتن
acclimatises U خو گرفتن
get at U گرفتن
nailed U گرفتن
devest U گرفتن
acclimatising U خو گرفتن
recaptures U پس گرفتن
recapturing U پس گرفتن
skim U کف گرفتن از
skim U گرفتن کف
skimmed U گرفتن کف
get off the ground <idiom> U پا گرفتن
receive U گرفتن
false grip U گرفتن
deglutinate U گرفتن
inclasp U در بر گرفتن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com