Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
locomotor behavior
U
رفتار جابه جایی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
shifts
U
جابه جایی
shifted
U
جابه جایی
displacement
U
جابه جایی
transposition
U
جابه جایی
translocation
U
جابه جایی
shift
U
جابه جایی
drive displacement
U
جابه جایی سائق
displacement of affect
U
جابه جایی عاطفه
transposition of affect
U
جابه جایی عاطفه
locomotion
U
جابه جایی حرکتی
synaesthesia
U
جابه جایی حسی
synesthesia
U
جابه جایی حسی
exchange
U
جابه جایی داده بین دو محل
exchanged
U
جابه جایی داده بین دو محل
exchanging
U
جابه جایی داده بین دو محل
exchanges
U
جابه جایی داده بین دو محل
rug delivery
U
[جابه جایی و حمل فرش به محل خرید یا فروش]
dump
U
جابه جایی داده از یک وسیله یافضای ذخیره سازی به چاپگر
Act your age
[and not your shoe size]
!
U
به سن خودت رفتار بکن !
[مثل بچه ها رفتار نکن !]
transposition
U
جابه جا سازی
referred pain
U
درد جابه جا شده
undercutting of commutator
U
تراشیدن جابه جاگر
referred sensation
U
احساس جابه جا شده
someplace
U
جایی
wherever
U
جایی که
n tuple
U
N جایی
inopportunity
U
بی جایی
charnel house
U
جایی که
inopportuneness
U
بی جایی
minx
U
زن هر جایی
someplace
U
یک جایی
immutability
U
پا بر جایی ثبات
commonplace
U
همه جایی
scratch where it itches
U
هر جایی را که میخاردبخارانید
gas log
U
جایی که گازمیسوزد
banal
U
همه جایی
from the outside
U
از خارج
[از جایی]
to induct into a seat
U
در جایی برقرار کردن
to install oneself in a place
U
در جایی برقرار شدن
Somewhere in the darkness
U
جایی در میانی تاریکی
somewhere
U
یک جایی دریک محلی
rettery
U
جایی که بذرک را می خیسانند
to go about
U
ازجایی به جایی رفتن
make a beeline for something
<idiom>
U
با عجله به جایی رفتن
lie in wait
<idiom>
U
جایی قیم شدن
to stay overnight
U
مدت شب را
[جایی]
گذراندن
drop by
<idiom>
U
بازدید از کسی با جایی
come from
<idiom>
U
بومی جایی بودن
come back
<idiom>
U
برگشتن به جایی که حالاهستی
I have no place (nowhere) to go.
U
جایی ندارم بروم
attender
U
شخص حاضر در جایی
to hunker down in a place
U
در جایی پناه بردن
stand clear
U
جایی را ترک کردن
p.of the ways
U
جایی که بایدیکی ازچندچیزرابرگزید
somewheres
U
یک جایی دریک محلی
on good turn deserves another
U
کاسه جایی رودکه بازاردقدح
strict enclosure
U
انزوای سخت
[در آن حالت یا جایی]
get out from under
<idiom>
U
از جایی که شخص دوست نداردفرارکند
to admit sombody
[into a place]
U
راه دادن کسی
[به جایی]
tourist trap
<idiom>
U
جایی که جذب توریست میکند
i took up where he left
U
از جایی که او ول کرد من ادامه دادم
i am at my wit's end
U
دیگر عقلم به جایی نمیرسد
berths
U
جایی که قایق به لنگربسته میشود
berthing
U
جایی که قایق به لنگربسته میشود
berthed
U
جایی که قایق به لنگربسته میشود
berth
U
جایی که قایق به لنگربسته میشود
lomomote
U
از جایی بجایی حرکت کردن
boarding house
U
جایی که در آن اطاق و غذا میدهند
rotation about ...
U
دوران دور ...
[محوری یا جایی]
to stay away from something
U
دور ماندن از چیزی یا جایی
to the best of ones ability
تا جایی که کسی توان آن را دارد
parting of the ways
U
جایی که باید یکی از چندچیزرابرگزید
to tow a vehicle
[to a place]
U
یدکی کشیدن خودرویی
[به جایی]
to stay away from something
U
اجتناب کردن از چیزی یا جایی
boarding houses
U
جایی که در آن اطاق و غذا میدهند
out of one's element
<idiom>
U
جایی که به شخص تعلق ندارد
break fresh ground
<idiom>
U
از راهی تازه به جایی رسیدن
thews
U
رفتار
demarche
U
رفتار
haviour
U
رفتار
misconduct
U
رفتار بد
comportment
U
رفتار
behaviuor
U
رفتار
behavior
U
رفتار
gest
U
رفتار
ergasia
U
رفتار
treament
U
رفتار
demarch
U
رفتار
havings
U
رفتار
behavio
U
رفتار
bad conduct
U
سو رفتار
geste
U
رفتار
conduct
U
رفتار
dealing
U
رفتار
behaviour
U
رفتار
action
U
رفتار
actions
U
رفتار
comport
U
رفتار
comported
U
رفتار
comporting
U
رفتار
demeanor
U
رفتار
demeanour
U
رفتار
conducted
U
رفتار
conducting
U
رفتار
conducts
U
رفتار
comports
U
رفتار
treatments
U
رفتار
gestured
U
رفتار
gesturing
U
رفتار
deportment
U
رفتار
ethic
U
رفتار
gesture
U
رفتار
treatment
U
رفتار
exploits
U
: رفتار
exploiting
U
: رفتار
exploit
U
: رفتار
to keep the ball moving
U
توپ را به جایی غلت دادن
[فوتبال]
to turn around
U
برگشتن
[به جایی که از آنجا آمده اند]
there is time and place for everything
<proverb>
U
هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
to languish
U
پژولیدن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
plate rack
U
جایی که بشقاب هامی گذارندخشک شود
to head back
U
برگشتن
[از جایی که دراصل آمده اند]
where no human foot can tread
جایی که پای ادمیزاد بدان نمیرسد.
to bar somebody from entering the place
U
مانع کسی وارد جایی شدن
to skive off early
[British English]
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
to decamp
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
Mind your head!
U
مواظب سرت باش!
[که به جایی نخورد]
bone-house
U
[جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
to turn back
U
برگشتن
[به جایی که از آنجا آمده اند]
stamping grounds
<idiom>
U
پاتق ،جایی که شخص بیشتراوقاتش را آنجاست
to send home
U
به خانه
[از جایی که آمده اند]
برگرداندن
to let the ball do the work
U
توپ را به جایی غلت دادن
[فوتبال]
affable
<adj.>
U
خوش رفتار
nonverbal behavior
U
رفتار غیرکلامی
propriety of behaviour
U
درستی رفتار
carried away
U
رفتار احمقانهوهمراهباهیجانزدگی
get on one's high horse
<idiom>
U
رفتار با تکبر
to demean oneself
U
رفتار کردن
to deport oneself
U
رفتار کردن
stereotypy
U
رفتار قالبی
spontaneous behavior
U
رفتار خودانگیخته
unsports manlike conduct
U
رفتار ناجوانمردانه
verbal behavior
U
رفتار کلامی
macho
U
نرینه رفتار
iron fist
U
رفتار خشنوفالمانهدولتبارعیت
target behavior
U
رفتار اماج
fair shake
<idiom>
U
رفتار درست
regressive behavior
U
رفتار واپس رو
social behavior
U
رفتار اجتماعی
maternal behavior
U
رفتار مادری
chilly
<adj.>
U
سرد
[رفتار]
misconduct
U
سوء رفتار
manner
U
رفتار ادب
conduct
U
رفتار اخلاقی
ambivalent behavior
U
رفتار دو سوگرا
anancasm
U
رفتار وسواسی
anancastia
U
رفتار وسواسی
anankaslia
U
رفتار وسواسی
automatic behavior
U
رفتار خودکار
avoidance behavior
U
رفتار اجتنابی
bearing
U
رفتار سلوک
behavior rehearsal
U
تمرین رفتار
behavior repertoire
U
خزانه رفتار
behavior therapy
U
رفتار درمانی
brusqurie
U
خشونت در رفتار
collective behavior
U
رفتار جمعی
covert behavior
U
رفتار نااشکار
immoral
U
زشت رفتار
attitude
U
روش و رفتار
attitudes
U
روش و رفتار
demean
U
رفتار کردن
demeaned
U
رفتار کردن
demeans
U
رفتار کردن
conducting
U
رفتار اخلاقی
conducted
U
رفتار اخلاقی
treats
U
رفتار کردن با
treats
U
رفتار کردن
treated
U
رفتار کردن با
treated
U
رفتار کردن
conducts
U
رفتار اخلاقی
treat
U
رفتار کردن با
treat
U
رفتار کردن
etiquette
U
روش رفتار
cruelty
U
سوء رفتار
frivolous
U
سبک رفتار
implicit behavior
U
رفتار نااشکار
illtreat
U
سوء رفتار
elicited behavior
U
رفتار فراخوانده
elastic behavior
U
رفتار ارتجاعی
ethogram
U
شرح رفتار
overt behavior
U
رفتار اشکار
fal lal
U
رفتار فریفانه
learned behavior
U
رفتار اموخته
expressive behavior
U
رفتار بیانگر
brusque
U
خشن در رفتار
maladdress
U
رفتار ناهنجار
illtreatment
U
سوء رفتار
explicit behavior
U
رفتار اشکار
incipient behavior
U
رفتار اغازین
behavior modification
U
تغییر رفتار
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com