English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
locomotor behavior U رفتار جابه جایی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
shifts U جابه جایی
shifted U جابه جایی
displacement U جابه جایی
transposition U جابه جایی
translocation U جابه جایی
shift U جابه جایی
drive displacement U جابه جایی سائق
displacement of affect U جابه جایی عاطفه
transposition of affect U جابه جایی عاطفه
locomotion U جابه جایی حرکتی
synaesthesia U جابه جایی حسی
synesthesia U جابه جایی حسی
exchange U جابه جایی داده بین دو محل
exchanged U جابه جایی داده بین دو محل
exchanging U جابه جایی داده بین دو محل
exchanges U جابه جایی داده بین دو محل
rug delivery U [جابه جایی و حمل فرش به محل خرید یا فروش]
dump U جابه جایی داده از یک وسیله یافضای ذخیره سازی به چاپگر
Act your age [and not your shoe size] ! U به سن خودت رفتار بکن ! [مثل بچه ها رفتار نکن !]
transposition U جابه جا سازی
referred pain U درد جابه جا شده
undercutting of commutator U تراشیدن جابه جاگر
referred sensation U احساس جابه جا شده
someplace U جایی
wherever U جایی که
n tuple U N جایی
inopportunity U بی جایی
charnel house U جایی که
inopportuneness U بی جایی
minx U زن هر جایی
someplace U یک جایی
immutability U پا بر جایی ثبات
commonplace U همه جایی
scratch where it itches U هر جایی را که میخاردبخارانید
gas log U جایی که گازمیسوزد
banal U همه جایی
from the outside U از خارج [از جایی]
to induct into a seat U در جایی برقرار کردن
to install oneself in a place U در جایی برقرار شدن
Somewhere in the darkness U جایی در میانی تاریکی
somewhere U یک جایی دریک محلی
rettery U جایی که بذرک را می خیسانند
to go about U ازجایی به جایی رفتن
make a beeline for something <idiom> U با عجله به جایی رفتن
lie in wait <idiom> U جایی قیم شدن
to stay overnight U مدت شب را [جایی] گذراندن
drop by <idiom> U بازدید از کسی با جایی
come from <idiom> U بومی جایی بودن
come back <idiom> U برگشتن به جایی که حالاهستی
I have no place (nowhere) to go. U جایی ندارم بروم
attender U شخص حاضر در جایی
to hunker down in a place U در جایی پناه بردن
stand clear U جایی را ترک کردن
p.of the ways U جایی که بایدیکی ازچندچیزرابرگزید
somewheres U یک جایی دریک محلی
on good turn deserves another U کاسه جایی رودکه بازاردقدح
strict enclosure U انزوای سخت [در آن حالت یا جایی]
get out from under <idiom> U از جایی که شخص دوست نداردفرارکند
to admit sombody [into a place] U راه دادن کسی [به جایی]
tourist trap <idiom> U جایی که جذب توریست میکند
i took up where he left U از جایی که او ول کرد من ادامه دادم
i am at my wit's end U دیگر عقلم به جایی نمیرسد
berths U جایی که قایق به لنگربسته میشود
berthing U جایی که قایق به لنگربسته میشود
berthed U جایی که قایق به لنگربسته میشود
berth U جایی که قایق به لنگربسته میشود
lomomote U از جایی بجایی حرکت کردن
boarding house U جایی که در آن اطاق و غذا میدهند
rotation about ... U دوران دور ... [محوری یا جایی]
to stay away from something U دور ماندن از چیزی یا جایی
to the best of ones ability تا جایی که کسی توان آن را دارد
parting of the ways U جایی که باید یکی از چندچیزرابرگزید
to tow a vehicle [to a place] U یدکی کشیدن خودرویی [به جایی]
to stay away from something U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
boarding houses U جایی که در آن اطاق و غذا میدهند
out of one's element <idiom> U جایی که به شخص تعلق ندارد
break fresh ground <idiom> U از راهی تازه به جایی رسیدن
thews U رفتار
demarche U رفتار
haviour U رفتار
misconduct U رفتار بد
comportment U رفتار
behaviuor U رفتار
behavior U رفتار
gest U رفتار
ergasia U رفتار
treament U رفتار
demarch U رفتار
havings U رفتار
behavio U رفتار
bad conduct U سو رفتار
geste U رفتار
conduct U رفتار
dealing U رفتار
behaviour U رفتار
action U رفتار
actions U رفتار
comport U رفتار
comported U رفتار
comporting U رفتار
demeanor U رفتار
demeanour U رفتار
conducted U رفتار
conducting U رفتار
conducts U رفتار
comports U رفتار
treatments U رفتار
gestured U رفتار
gesturing U رفتار
deportment U رفتار
ethic U رفتار
gesture U رفتار
treatment U رفتار
exploits U : رفتار
exploiting U : رفتار
exploit U : رفتار
to keep the ball moving U توپ را به جایی غلت دادن [فوتبال]
to turn around U برگشتن [به جایی که از آنجا آمده اند]
there is time and place for everything <proverb> U هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
to languish U پژولیدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
plate rack U جایی که بشقاب هامی گذارندخشک شود
to head back U برگشتن [از جایی که دراصل آمده اند]
where no human foot can tread جایی که پای ادمیزاد بدان نمیرسد.
to bar somebody from entering the place U مانع کسی وارد جایی شدن
to skive off early [British English] U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
to decamp U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
Mind your head! U مواظب سرت باش! [که به جایی نخورد]
bone-house U [جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
to turn back U برگشتن [به جایی که از آنجا آمده اند]
stamping grounds <idiom> U پاتق ،جایی که شخص بیشتراوقاتش را آنجاست
to send home U به خانه [از جایی که آمده اند] برگرداندن
to let the ball do the work U توپ را به جایی غلت دادن [فوتبال]
affable <adj.> U خوش رفتار
nonverbal behavior U رفتار غیرکلامی
propriety of behaviour U درستی رفتار
carried away U رفتار احمقانهوهمراهباهیجانزدگی
get on one's high horse <idiom> U رفتار با تکبر
to demean oneself U رفتار کردن
to deport oneself U رفتار کردن
stereotypy U رفتار قالبی
spontaneous behavior U رفتار خودانگیخته
unsports manlike conduct U رفتار ناجوانمردانه
verbal behavior U رفتار کلامی
macho U نرینه رفتار
iron fist U رفتار خشنوفالمانهدولتبارعیت
target behavior U رفتار اماج
fair shake <idiom> U رفتار درست
regressive behavior U رفتار واپس رو
social behavior U رفتار اجتماعی
maternal behavior U رفتار مادری
chilly <adj.> U سرد [رفتار]
misconduct U سوء رفتار
manner U رفتار ادب
conduct U رفتار اخلاقی
ambivalent behavior U رفتار دو سوگرا
anancasm U رفتار وسواسی
anancastia U رفتار وسواسی
anankaslia U رفتار وسواسی
automatic behavior U رفتار خودکار
avoidance behavior U رفتار اجتنابی
bearing U رفتار سلوک
behavior rehearsal U تمرین رفتار
behavior repertoire U خزانه رفتار
behavior therapy U رفتار درمانی
brusqurie U خشونت در رفتار
collective behavior U رفتار جمعی
covert behavior U رفتار نااشکار
immoral U زشت رفتار
attitude U روش و رفتار
attitudes U روش و رفتار
demean U رفتار کردن
demeaned U رفتار کردن
demeans U رفتار کردن
conducting U رفتار اخلاقی
conducted U رفتار اخلاقی
treats U رفتار کردن با
treats U رفتار کردن
treated U رفتار کردن با
treated U رفتار کردن
conducts U رفتار اخلاقی
treat U رفتار کردن با
treat U رفتار کردن
etiquette U روش رفتار
cruelty U سوء رفتار
frivolous U سبک رفتار
implicit behavior U رفتار نااشکار
illtreat U سوء رفتار
elicited behavior U رفتار فراخوانده
elastic behavior U رفتار ارتجاعی
ethogram U شرح رفتار
overt behavior U رفتار اشکار
fal lal U رفتار فریفانه
learned behavior U رفتار اموخته
expressive behavior U رفتار بیانگر
brusque U خشن در رفتار
maladdress U رفتار ناهنجار
illtreatment U سوء رفتار
explicit behavior U رفتار اشکار
incipient behavior U رفتار اغازین
behavior modification U تغییر رفتار
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com