Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
chamberlain
U
رئیس خلوت
chamberlains
U
رئیس خلوت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
lord high stew of england
U
رئیس تشریفات تاجگذاری رئیس دادگاه دادرسی
paymaster general
U
رئیس سررشته داری رئیس کارپردازی
reclusive
U
خلوت
necessary house
U
خلوت
privacy
U
خلوت
jackes
U
خلوت
in private
U
در خلوت
solitude
U
خلوت
hugger mugger
U
خلوت
sanctum
U
خلوت
back yard
U
حیاط خلوت
solitude
U
جای خلوت
ivory towers
U
گوشه خلوت
back yards
U
حیاط خلوت
patios
U
حیاط خلوت
patio
U
حیاط خلوت
light ventilation area
U
حیاط خلوت
light ventilation area
U
حیاط خلوت
snuggery
U
اطاق خلوت
anchorite
U
خلوت نشین
back house
U
حیاط خلوت
ivory tower
U
گوشه خلوت
letter of recall
U
نامهای است که رئیس یک کشور به رئیس کشور دیگرنوشته و از او تقاضای مرخص کردن سفیری را که کارش در مملکت مرسل الیه پایان یافته میکند
privacy between husband and wife
U
خلوت بین زن و شوهر
he wished to be private
U
می خواست در خلوت باشد
open board
U
صحنه خلوت شطرنج
public relations officers
U
رئیس قسمت روابط عمومی رئیس قسمت امور مطبوعاتی
emcee
U
بعنوان رئیس تشریفات عمل کردن رئیس تشریفات شدن
public relations officer
U
رئیس قسمت روابط عمومی رئیس قسمت امور مطبوعاتی
emcees
U
بعنوان رئیس تشریفات عمل کردن رئیس تشریفات شدن
republics
U
حکومتی که در ان سمت رئیس کشور بالوراثه منتقل نمیشود و مدت ریاست کشور نیز غالب اوقات محدود است و انتخاب رئیس کشور از طریق مراجعه به اراء عمومی صورت می گیرد
republic
U
حکومتی که در ان سمت رئیس کشور بالوراثه منتقل نمیشود و مدت ریاست کشور نیز غالب اوقات محدود است و انتخاب رئیس کشور از طریق مراجعه به اراء عمومی صورت می گیرد
recredential
U
نامهای است که بعضی اوقات رئیس دولتی که سفیر نزد ان ماموریت دارد در جواب احضار نامه سفیر به رئیس دولت فرستنده سفیر می نویسد و در واقع این نامه پاسخی است به استوار نامهای که سفیر در شروع ماموریتش تقدیم داشته است
administer
U
رئیس
provosts
U
رئیس
superintendent
U
رئیس
superintendents
U
رئیس
master
U
رئیس
mastered
U
رئیس
chief
U
رئیس
chiefs
U
رئیس
administered
U
رئیس
presidents
U
رئیس
administers
U
رئیس
administering
U
رئیس
head
U
رئیس
masters
U
رئیس
director general
U
رئیس کل
director generals
U
رئیس کل
higher up
U
رئیس
headsman
U
رئیس
head master
U
رئیس
provost
U
رئیس
wardens
U
رئیس
warden
U
رئیس
leader
U
رئیس
chairman
U
رئیس
superior
U
رئیس
directors general
U
رئیس کل
mugwump
U
رئیس
administrator
U
رئیس
administrators
U
رئیس
superiors
U
رئیس
chairmen
U
رئیس
leaders
U
رئیس
headmen
U
رئیس
headman
U
رئیس
sheik
U
رئیس
headers
U
رئیس
ruler
U
رئیس سر
rulers
U
رئیس سر
Dean
U
رئیس
syndic
U
رئیس
warden
U
رئیس
Deans
U
رئیس
header
U
رئیس
directors
U
رئیس
commandants
U
رئیس
commandant
U
رئیس
director
U
رئیس
sheiks
U
رئیس
sheikh
U
رئیس
president
U
رئیس
sheikhs
U
رئیس
shop stewards
U
رئیس گروه
shop steward
U
رئیس گروه
wharfmaster
U
رئیس اسکله
chief of state
U
رئیس دولت
chief of protocol
U
رئیس تشریفات
chairman
U
رئیس جلسه
chief of police
U
رئیس شهربانی
anchor men
U
رئیس گروه
anchor man
U
رئیس گروه
anchormen
U
رئیس گروه
chairperson
U
رئیس جلسه
chairmen
U
رئیس جلسه
chairpersons
U
رئیس جلسه
First Ladies
U
زن رئیس جمهور
beach master
U
رئیس بارانداز
He is in bad with the boss.
U
با رئیس اش بد است
Chief of protocol. Master of ceremonies.
U
رئیس تشریفات
Chancellors
U
رئیس دانشگاه
bossing
U
رئیس کارفرما
station master
U
رئیس ایستگاه
stationmaster
U
رئیس ایستگاه
stationmasters
U
رئیس ایستگاه
vice chancellor
U
نایب رئیس
bossed
U
رئیس کارفرما
vice-chancellor
U
نایب رئیس
vice-chancellors
U
نایب رئیس
vice president
U
معاون
[رئیس]
figurehead
U
رئیس پوشالی
figurehead
U
رئیس بی نفوذ
figureheads
U
رئیس پوشالی
figureheads
U
رئیس بی نفوذ
sachem
U
رئیس ایل
Chancellor
U
رئیس دانشگاه
bosses
U
رئیس کارفرما
communication chief
U
رئیس ارتباطات
post general
U
رئیس کل پست
office manager
U
رئیس اداره
site manager
U
رئیس کارگاه
social secretary
U
رئیس دفتر
mint master
U
رئیس ضرابخانه
mess president
U
رئیس باشگاه
speaker of parliament
U
رئیس مجلس
speaker of parliament
U
رئیس پارلمان
staff manager
U
رئیس کارگزینی
lord chancellor
U
رئیس کل داوران
shipmaster
U
رئیس کشتی
sheik
U
رئیس خانواده
office manager
U
رئیس دفتر
president of the court
U
رئیس دادگاه
podesta
U
رئیس شهربانی
phylarch
U
رئیس قبیله
president of the republic
U
رئیس جمهور
presidentess
U
زن رئیس جمهور
ring master
U
رئیس سیرک
sagamore
U
رئیس ایل
section chief
U
رئیس قبضه
sheik
U
رئیس قبیله
subprincipal
U
نایب رئیس
leadden limbs
U
رئیس اسپ
head mistress
U
خانم رئیس
vice president
U
نایب رئیس
harbour master
U
رئیس بندر
harbor master
U
رئیس بندر
gun captain
U
رئیس توپ
gun captain
U
رئیس قبضه
dominie
U
رئیس اموزشگاه
wagon master
U
رئیس قطار
head of business firm
U
رئیس تجارتخانه
head of the state
U
رئیس دولت
heguman
U
رئیس دیر
lady principal
U
خانم رئیس
kapell meister
U
رئیس ارکستر
jurat
U
رئیس شهرداری
the pro tem chief
U
رئیس موقت
First Lady
U
زن رئیس جمهور
veep
U
نایب رئیس
vice chairman
U
نایب رئیس
hierarch
U
رئیس روحانی
heresiarch
U
رئیس رافضیون
wharfmaster
U
رئیس بندر
abbot
U
رئیس راهبان
arch-
U
موذی رئیس
Prime Ministers
U
رئیس الوزرا
ringmaster
U
رئیس سیرک
prefects
U
رئیس فرمانده
prefect
U
رئیس فرمانده
warden
U
رئیس زندان
wardens
U
رئیس زندان
premiere
U
مهمتر رئیس
premiered
U
مهمتر رئیس
premieres
U
مهمتر رئیس
Chiefs of Staff
U
رئیس ستاد
premiering
U
مهمتر رئیس
Chief of Staff
U
رئیس ستاد
arches
U
موذی رئیس
sheikh
U
رئیس قبیله
premiers
U
مهمتر رئیس
premier
U
مهمتر رئیس
presidents
U
رئیس دانشگاه
presidents
U
رئیس جمهور
president
U
رئیس دانشگاه
president
U
رئیس جمهور
principal
U
رئیس مدیر
abbots
U
رئیس راهبان
schoolmistresses
U
خانم رئیس
principals
U
رئیس مدیر
schoolmistress
U
خانم رئیس
sheiks
U
رئیس خانواده
sheiks
U
رئیس قبیله
sheikhs
U
رئیس خانواده
sheikhs
U
رئیس قبیله
Prime Minister
U
رئیس الوزرا
sheikh
U
رئیس خانواده
arch
U
موذی رئیس
emcees
U
رئیس تشریفات
chieftains
U
رئیس قبیله
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com