Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (39 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
immesh
U
در دام نهادن گرفتار کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
enwrap
U
گرفتار کردن
overtakes
U
گرفتار کردن
enswathe
U
گرفتار کردن
involving
U
گرفتار کردن
involves
U
گرفتار کردن
involve
U
گرفتار کردن
tangles
U
گرفتار کردن
incumber
U
گرفتار کردن
tangle
U
گرفتار کردن
thirl
U
گرفتار کردن
overtaken
U
گرفتار کردن
overtake
U
گرفتار کردن
to lay hold on
U
گرفتار کردن
entangle
U
گرفتار کردن
mousetrap
U
گرفتار کردن
snard
U
گرفتار کردن
mousetraps
U
گرفتار کردن
to let in for
U
گرفتار یا دچار کردن
inviscate
U
در چسب گرفتار کردن
entoil
U
گرفتار مخمصه کردن
capture
U
اسیر کردن گرفتار کردن تصرف کردن دستگیر کردن
captures
U
اسیر کردن گرفتار کردن تصرف کردن دستگیر کردن
capturing
U
اسیر کردن گرفتار کردن تصرف کردن دستگیر کردن
embrangle
U
گیر انداختن گرفتار کردن
benighted
U
گرفتار تاریکی شدن درکوهستان گرفتار در تاریکی
to implicate somebody in something
U
کسی را با چیزی
[منفی]
گرفتار کردن
to involve somebody in something
[negative]
U
کسی را با چیزی
[منفی]
گرفتار کردن
lured
U
بطمع طعمه یاسودی گرفتار کردن
lure
U
بطمع طعمه یاسودی گرفتار کردن
lures
U
بطمع طعمه یاسودی گرفتار کردن
luring
U
بطمع طعمه یاسودی گرفتار کردن
To lay the foundation.
U
پی نهادن ( پی ریزی کردن )
sets
U
نهادن مرتب کردن
setting up
U
نهادن مرتب کردن
set
U
نهادن مرتب کردن
binds
U
گرفتار واسیر کردن مقید کردن
bind
U
گرفتار واسیر کردن مقید کردن
begin
U
اغاز نهادن شروع کردن
begins
U
اغاز نهادن شروع کردن
implicate
U
گرفتار کردن مشمول کردن
implicated
U
گرفتار کردن مشمول کردن
to run in
U
گرفتار کردن انتخاب کردن
implicating
U
گرفتار کردن مشمول کردن
implicates
U
گرفتار کردن مشمول کردن
to get caught up in something
U
در چیزی گیر کردن
[افتادن]
[گرفتار شدن]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح مجازی]
hallucinating
U
گرفتار اوهام وخیالات شدن حالت هذیانی پیدا کردن هذیانی شدن
hallucinate
U
گرفتار اوهام وخیالات شدن حالت هذیانی پیدا کردن هذیانی شدن
hallucinates
U
گرفتار اوهام وخیالات شدن حالت هذیانی پیدا کردن هذیانی شدن
hallucinated
U
گرفتار اوهام وخیالات شدن حالت هذیانی پیدا کردن هذیانی شدن
captives
U
گرفتار
woebegone
U
گرفتار غم
captive
U
گرفتار
ill at ease
U
گرفتار
afoul
U
گرفتار
entangled
U
گرفتار
fogbound
U
گرفتار مه
preoccupied
U
گرفتار
in for
U
گرفتار
to be in love
U
گرفتار بودن
overladen
U
سخت گرفتار
hard-pressed
U
سخت گرفتار
snarly
U
گرفتار دام
pensive
U
پکر گرفتار غم
embarrassed with debts
U
گرفتار قرض
stormbound
U
گرفتار توفان
hard pressed
U
سخت گرفتار
windbound
U
گرفتار باد
involved
U
مبهم گرفتار
run into
U
گرفتار شدن
enamored
U
گرفتار عشق
embroiled in war
U
دچار یا گرفتار جنگ
snowed under
U
گرفتار درگیرکار پرمشغله
i am awkwardly situated
U
بد جوری گرفتار شده ام
to flounder
U
گیر و گرفتار شدن
conscience-stricken
U
گرفتار عذاب وجدان
i am in a sorry hopeless etc
U
بدجوری گرفتار شده ام
go through changes
<idiom>
U
گرفتار تغییرات شدن
up the pole
U
گرفتار در تنگنا واقع شده
he was in a sorry pickel
U
بد جوری گرفتار شده بود
To be trapped.
U
دربند افتادن ( گرفتار شدن )
I have all kinds of problems.
U
هزار جور گرفتار ؟ دارم
I have entangled myself with the banks .
U
خودم را گرفتار بانک ها کردم
invest
U
نهادن
cocks
U
کج نهادن
cocking
U
کج نهادن
cock
U
کج نهادن
invests
U
نهادن
investing
U
نهادن
invested
U
نهادن
gill net
U
گیر کرده ماهی را گرفتار میسازد
incept
U
بنیاد نهادن
to fall tl blows
U
اغازجنگ نهادن
titles
U
نام نهادن
to dig up the hatchet
U
اغازجنگ نهادن
to step inside
U
قدم نهادن در
to step in
U
قدم نهادن در
intitle
U
نام نهادن
incage
U
درقفس نهادن
title
U
نام نهادن
to take to
U
اغاز نهادن
doin
U
روبخرابی نهادن
to lay it on with a trowel
U
نهادن قراردادن
inearth
U
درخاک نهادن
cages
U
درقفس نهادن
cage
U
درقفس نهادن
exposed
U
در معرض نهادن
exposure
U
در معرض نهادن
to set a trap
U
دام نهادن
enmesh
U
دردام نهادن
inhume
U
در خاک نهادن
incarcerating
U
در زندان نهادن
to lay the foundations of
U
بنیاد نهادن
vats
U
در خمره نهادن
to cage up
U
درقفس نهادن
vat
U
در خمره نهادن
exposures
U
در معرض نهادن
to walk in
U
قدم نهادن در
shut
U
برهم نهادن
interring
U
در قبر نهادن
interring
U
در خاک نهادن
interred
U
در قبر نهادن
institute
U
بنیاد نهادن
instituted
U
بنیاد نهادن
institutes
U
بنیاد نهادن
to set on foot
آغاز نهادن
instituting
U
بنیاد نهادن
entitle
U
نام نهادن
interred
U
در خاک نهادن
inter
U
در قبر نهادن
inter
U
در خاک نهادن
lay down
U
کنارگذاشتن در کف نهادن
inters
U
در خاک نهادن
entitles
U
نام نهادن
shuts
U
برهم نهادن
bottoms
U
بنیان نهادن
inters
U
در قبر نهادن
incarcerates
U
در زندان نهادن
bottom
U
بنیان نهادن
incarcerated
U
در زندان نهادن
entitling
U
نام نهادن
incarcerate
U
در زندان نهادن
overtaxing
U
بارسنگین نهادن بر
inchoate
U
بنیاد نهادن
to assume the a
U
بنیادجنگ نهادن
overtax
U
بارسنگین نهادن بر
overtaxes
U
بارسنگین نهادن بر
overtaxed
U
بارسنگین نهادن بر
shutting
U
برهم نهادن
to bell the cat
U
زین برگرگ نهادن
enmesh
U
گرفتارکردن درشبکه نهادن
kow-tows
U
پیشانی بر زمین نهادن
kow-tow
U
پیشانی بر زمین نهادن
kotow
U
پیشانی برخاک نهادن
kow-towing
U
پیشانی بر زمین نهادن
lay by the heels
U
در بند یا زندان نهادن
kowtow
U
پیشانی برخاک نهادن
pullulate
U
اغاز توسعه نهادن
die down
U
روبزوال نهادن مردن
to knock head
U
پیشانی برخاک نهادن
To lay a wreath ( of flowers ).
U
دسته ( تاج ) گه نهادن
lay fast by the heels
U
در بند یا زندان نهادن
kow-towed
U
پیشانی بر زمین نهادن
to step aside
U
بیکسو گام نهادن
to take a step forward
U
یک قدم پیش نهادن
Blessings are not valued till they are gone.
<proverb>
U
قدر عافیت کسى داند که به مصیبتى گرفتار آید.
enter
U
بدست اوردن قدم نهادن در
uplift
U
متعال ساختن روبتعالی نهادن
submitting
U
گردن نهادن مطیع شدن
submitted
U
گردن نهادن مطیع شدن
uplifts
U
متعال ساختن روبتعالی نهادن
submits
U
گردن نهادن مطیع شدن
enters
U
بدست اوردن قدم نهادن در
submit
U
گردن نهادن مطیع شدن
entered
U
بدست اوردن قدم نهادن در
to lay by the heels
U
در بند نهادن بزمین زدن
overreaching
U
پا از حد خود فراتر نهادن بیش از حد گستردن
to step out
U
گامهای بلند برداشتن پابیرون نهادن
enchain
U
در زنجیر نهادن محکم نگاه داشتن
get through
<idiom>
U
کاری شاق را با موفقیت پشت سر نهادن
outmatch
U
عقب گذاشتن قدم فراتر نهادن از
overreached
U
پا از حد خود فراتر نهادن بیش از حد گستردن
overreaches
U
پا از حد خود فراتر نهادن بیش از حد گستردن
enfetter
U
دربند نهادن درقید عبودیت ازردن
overreach
U
پا از حد خود فراتر نهادن بیش از حد گستردن
theorizing
U
فرضیه بوجود اوردن فرضیهای بنیاد نهادن
theorize
U
فرضیه بوجود اوردن فرضیهای بنیاد نهادن
theorized
U
فرضیه بوجود اوردن فرضیهای بنیاد نهادن
theorizes
U
فرضیه بوجود اوردن فرضیهای بنیاد نهادن
theorises
U
فرضیه بوجود اوردن فرضیهای بنیاد نهادن
theorised
U
فرضیه بوجود اوردن فرضیهای بنیاد نهادن
theorising
U
فرضیه بوجود اوردن فرضیهای بنیاد نهادن
constitutes
U
تشکیل دادن بنیاد نهادن مجوز برای تاسیس یک یکان جدید
constitute
U
تشکیل دادن بنیاد نهادن مجوز برای تاسیس یک یکان جدید
constituting
U
تشکیل دادن بنیاد نهادن مجوز برای تاسیس یک یکان جدید
constituted
U
تشکیل دادن بنیاد نهادن مجوز برای تاسیس یک یکان جدید
go to sleep
U
اصطلاحی برای توقف کامیپوتریا عدم امکان انجام عملی توسط کامپیوتر به دلیل گرفتار شدن در یک حلقه نامحدود
to run into a bad practice
U
گرفتار کار زشتی شدن بخوی بدی دچار شدن
name someone after
<idiom>
اسم نهادن روی کسی
[به کسی لقب دادن]
to let somebody treat you like a doormat
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
unmew
U
رها کردن ازاد کردن ول کردن مرخص کردن بخشودن صرف نظر کرن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com