English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
consequential U دارای اهمیت پربرایند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
of relative importance U دارای اهمیت نسبی
capital U قابل مجازات مرگ دارای اهمیت حیاتی
top drawer U دارای مقام یا اهمیت عالی قدرت عالیه
secondary U در درجه دوم اهمیت یا کم اهمیت تر از اولین
of secondary importance U از حیث اهمیت د ردرجه دوم دردرجه دوم اهمیت
isobar U دواتم دارای وزن مساوی ولی دارای عدد اتمی غیرمساوی
isobars U دواتم دارای وزن مساوی ولی دارای عدد اتمی غیرمساوی
isobare U دواتم دارای وزن مساوی ولی دارای عدد اتمی غیرمساوی
soft shelled U دارای عقیده معتدل حلزون دارای صدف نرم
cementitious U دارای مواد سمنتی یا سیمانی دارای خواص سیمان
ringent U دارای دهن باز دارای لبان برگشته
gravel blind U دارای چشم تار دارای دید کم
galleried U دارای سرسرا دارای اطاق نقاشی
low tension U دارای فشار ضعیف دارای ولتاژکم
acinaseous U دارای تخم و بذر دارای تخمدان
virile U دارای نیروی مردی دارای رجولیت
weeny U بی اهمیت
weensy U بی اهمیت
of no account U بی اهمیت
weightiness U اهمیت
inconsiderable U بی اهمیت
nonsignificant U کم اهمیت
notability U اهمیت
notbility U اهمیت
unmeaning U بی اهمیت
small time U بی اهمیت
negligible U بی اهمیت
small-time U بی اهمیت
piddling U بی اهمیت
matters U اهمیت
weeniest U بی اهمیت
mattering U اهمیت
mattered U اهمیت
momentous U با اهمیت
matter U اهمیت
materiality U اهمیت
two bit U بی اهمیت
weenier U بی اهمیت
seriousness U اهمیت
worthless U بی اهمیت
self importance U اهمیت
momentousness U اهمیت
indifferent U بی اهمیت
concernment U اهمیت
immaterial U بی اهمیت
off the map U بی اهمیت
unimportant U بی اهمیت
two-bit U بی اهمیت
significance U اهمیت
inconseqential U بی اهمیت
importance U اهمیت
of no consequence U بی اهمیت
of no significance U بی اهمیت
emphasis U اهمیت
dimension U اهمیت
dimensions U اهمیت
small change U کم اهمیت
technical U کم اهمیت
trifler U بی اهمیت
inconsequential U بی اهمیت
main U با اهمیت
worthful U پر اهمیت
accenting U اهمیت دادن
importing U اهمیت داشتن
emphasising U اهمیت دادن
it does not matter U اهمیت ندارد
imported U اهمیت داشتن
emphasized U اهمیت دادن
memorable U حائز اهمیت
accent U اهمیت دادن
accented U اهمیت دادن
pip-squeak <idiom> U شخص کم اهمیت
import U اهمیت داشتن
emphasizing U اهمیت دادن
minutiae U جزئیات کم اهمیت
emphasizes U اهمیت دادن
lordling U لردکوچک یا بی اهمیت
emphasize U اهمیت دادن
what matter? U چه اهمیت دارد
what the odds U چه اهمیت دارد
let it go hang U اهمیت ندهید
significance U مفهوم اهمیت
last but not least U نه از حیث اهمیت
least significant U کم اهمیت ترین
whippersnapper U ادم بی اهمیت
whippersnappers U ادم بی اهمیت
I don't give a damn. <idiom> U اهمیت نمیدهم.
nobody U ادم بی اهمیت
nobodies U ادم بی اهمیت
accents U اهمیت دادن
trivia U چیزهای بی اهمیت
stress U اهمیت تاکید
stresses U اهمیت تاکید
stressing U اهمیت تاکید
relative importance U اهمیت نسبی
inconsiderably U بی داشتن اهمیت
emphasises U اهمیت دادن
emphasised U اهمیت دادن
I couldn't care less. [colloquial] <idiom> U اهمیت نمیدهم.
account U اهمیت گزارش
meaner U بی اهمیت حد وسط
meanest U بی اهمیت حد وسط
magnitude U قدر اهمیت
trivialises U بی اهمیت شدن
trivialises U بی اهمیت دانستن
trivialising U بی اهمیت شدن
trivialising U بی اهمیت دانستن
criticalness U اهمیت موقع
trivialize U بی اهمیت شدن
trivialize U بی اهمیت دانستن
trivialized U بی اهمیت شدن
fingerling U چیزکوچک و بی اهمیت
trivialized U بی اهمیت دانستن
trivializes U بی اهمیت شدن
piece de resistance U کارپر اهمیت
mean U بی اهمیت حد وسط
trivialised U بی اهمیت دانستن
small timer U ادم بی اهمیت
dont mention it U اهمیت ندارد
slight U شخص بی اهمیت
no matter U اهمیت ندارد
no object U اهمیت ندارد
slighted U شخص بی اهمیت
slighter U شخص بی اهمیت
slightest U شخص بی اهمیت
slighting U شخص بی اهمیت
slights U شخص بی اهمیت
economic significance U اهمیت اقتصادی
opuscule U چیز بی اهمیت
small beer U چیز بی اهمیت
trivialised U بی اهمیت شدن
moment U زمان اهمیت
trivializes U بی اهمیت دانستن
gravity U اهمیت شدت
to set at d. U اهمیت ندادن
trivializing U بی اهمیت دانستن
to make a point of U اهمیت دادن
to make light of U اهمیت ندادن
trivializing U بی اهمیت شدن
moments U زمان اهمیت
pith U مخ استخوان اهمیت
to make an account of U اهمیت دادن به
to let slid U اهمیت ندادن به
to give prominence to U اهمیت دادن
to come in to notice U اهمیت پیداکردن
concern U اهمیت داشتن
to take into account U اهمیت دادن به
concerns U اهمیت داشتن
playdown U اهمیت ندادن
of f.importance U اهمیت مهمترین
status U اهمیت یا موقعیت
registered U قابل اهمیت
to attach importance to U اهمیت دادن به
tom thumb U شخص بی اهمیت
never mind U اهمیت ندهید
snippersnapper U ادم بی اهمیت
self consequence U اهمیت بخود
tolay street on U اهمیت دادن
it is of no importance U هیچ اهمیت ندارد
lsb U کم اهمیت ترین بیت
to carry weight U نفوذ یا اهمیت داشتن
chaff U چیزکم بها یا بی اهمیت
valor U ارزش مادی اهمیت
pismire U ادم حقیر و بی اهمیت
opusculum U اثریا نوشته بی اهمیت
to lay stress on something U بچیزی اهمیت دادن
least significant digit U کم اهمیت ترین رقم
minims U چیز کم اهمیت وخرد
circumstance U شرایط محیط اهمیت
minim U چیز کم اهمیت وخرد
most significant digit U با اهمیت ترین رقم
princekin U شاهزاده کم اهمیت وگمنام
princelet U شاهزاده کم اهمیت وگمنام
most significant bit U با اهمیت ترین بیت
it matters little U چندان اهمیت ندارد
it is very important U بسیار اهمیت دارد
it is of no moment U هیچ اهمیت ندارد
least significant bit U کم اهمیت ترین بیت
schmaltz U کوچک وکم اهمیت
ulterior U در درجخ دوم اهمیت
schmaltzy U کوچک وکم اهمیت
overrated U زیاد اهمیت دادن به
small potato U ادم یا چیز بی اهمیت
a matter of relative importance U موضوعی با اهمیت نسبی
consequentially U با اهمیت دادن به خود
interest U اهمیت [مهم ] [جالب]
overrate U زیاد اهمیت دادن به
overrating U زیاد اهمیت دادن به
valour U ارزش مادی اهمیت
extenuation U کاهش اهمیت جرم
What do I care ... U اهمیت نمی دهم ...
schmalz U کوچک وکم اهمیت
secondarily U با اهمیت درجه دوم
overrates U زیاد اهمیت دادن به
outrigged U دارای تیر یا دیرک پیش امده دارای چوب یااهن اضافی برای بستن اسب اضافی
to i. on particulars U به چیزهای جزئی اهمیت دادن
a mere nothing U هیچ [اهمیت یا ارزش چیزی ]
to make noyhing of U ناچیز شمردن اهمیت ندادن
priority U اهمیت یک شغل در مقایسه با سایرین
flyspeck U چیز جزئی وبی اهمیت
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com