English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
i intend to stay here U خیال دارم که ...
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
i intend my son for the bar U خیال دارم پسرم را بگذارم وکالت کند
I am thinding of going to Europe. U خیال دارم به اروپ؟ بروم
I intend to buy a car . U خیال دارم یک ماشین ( اتوموبیل ) بخرم
Other Matches
iam proud to know him U از شناسایی او افتخار دارم افتخار دارم که او رامیشناسم
iam p to of knowing him U از اشنایی او افتخار دارم افتخار دارم که او را می شناسم
I have a carton of cigarettes U من یک ... دارم.
I have tobacco. من یک توتون دارم.
I'm in a hurry. من عجله دارم
close the door please U خواهش دارم
i maintain U عقیده دارم که ...
i wish to stay here U میل دارم ...
it is in my recollection U یاد دارم
my a is 0 years U من 04سال دارم
own a house U خانهای دارم
I agree. U قبول دارم.
I am standing by you . I am right behind you . U هوایت را دارم
I want to have a word with you . I want you . U کارت دارم
I'm in a hurry. من عجله دارم.
I'm in doubt about it. U من بهش شک دارم.
I need my e U من دوست دارم
I have a headache. U من سر درد دارم.
I have a question. U من یک سئوال دارم.
i stand to it that U جدا عقیده دارم که
I am staying at the hotel. U در هتل منزل دارم.
I am in a great hurry . I am pressed for time . U خیلی عجله دارم
i yearn for U ارزوی استراحت دارم
iam ill bested U موقعیت بدی دارم
I am positive that ... U من اطمینان کامل دارم که ...
i am rials in pocket U سه ریال در جیب دارم
i am busy at the moment U اکنون کار دارم
i am famishing U از گرسنگی دارم می میرم
i am on the wrong side of 0 U من بیش از 05 سال دارم
i am purposed to go U قصد دارم بروم
i am reluctant to go U اکراه دارم از رفتن
i have a hunch that U سخت گمان دارم که
i have a hunch that U بیم یافن ان دارم که ...
i have a suit to the shah U به شاه عرض دارم
i humbly request that U خواهش عاجزانه دارم که ...
i have a silk rug Štoo U یک قالیچه ابریشمی هم دارم
i am purposed to go U در نظر دارم بروم
I am over 50 years old. U من ۵۰ سال بیشتر دارم.
I'm on a diet. من رژیم غذایی دارم.
I have cigar U من یک سیگار برگ دارم.
I have a pain in my chest. U سینه درد دارم
I feel nauseated. U حالت تهوع دارم.
I am deae beat . I am tired out . U از خستگی دارم غش می کنم
I am beginning to realize ( understand ) . U کم کم دارم متوجه می شوم
I have an appointment with the dentist. U با دندانساز قرار دارم
I owe her a grudge U حق دارم که با اولج باشم
I believe in God. U من به خدا ایمان دارم.
I have a credit card. من کارت اعتباری دارم.
I feel like throwing up. <idiom> U دارم بالا میارم.
inapprehensive U بی خیال
hallucination U خیال
wraiths U خیال
wraith U خیال
notions U خیال
notion U خیال
fata morgana U خیال
fantasm U خیال
doubleganger U خیال
get off U بی خیال شدن
designs U خیال
design U خیال
plans U خیال
conceptualization U خیال
plan U خیال
whims U خیال
hallucinations U خیال
humouring U خیال
humoured U خیال
phantasma U خیال
phantasy U خیال
freewheeling U بی خیال
idealogy U خیال
ideology U خیال
ideologies U خیال
phantoms U خیال
phantom U خیال
fictions U خیال
fiction U خیال
carefree U بی خیال
humored U خیال
humoring U خیال
humors U خیال
humour U خیال
humours U خیال
fantasies U خیال
whim U خیال
fancied U خیال
fancies U خیال
mind U خیال
spectrum U خیال
minds U خیال
fantasy U خیال
dump U خیال
apparition U خیال
apparitions U خیال
notional U خیال
figment U خیال
figments U خیال
minding U خیال
fanciest U خیال
intentions U خیال
intention U خیال
fancy U خیال
fancying U خیال
I have all kinds of problems. U هزار جور گرفتار ؟ دارم
He owes me some money. U از او پول می خواهم (طلب دارم )
I am very busy today . U امروز خیلی کار دارم
I am going on twenty. U دارم می روم توی 20سالگی ؟
I have a steady monthly income. U درآمد ماهیانه ثابتی دارم
I would like to know the truth. U من دوست دارم که واقعیت رو بدونم.
thank tou for that book U خواهش دارم ان کتاب را به من بدهید
please dont forget it U خواهش دارم فراموش نکنید
I have to study U من درس دارم به همین خاطر کم میمونم
I'll need a plot of land . U یک قطعه زمین لازم دارم
I have a date with my fiandee. U با نامزدم قرار ملاقات دارم
I love her with my whole being . U با تمام وجود دوستش دارم
I'm working on it. U دارم روش کار میکنم.
I like it. U دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
It pleases me. U دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
I live a very regular life . U زندگی خیلی منظمی دارم
much as I'd like to <idiom> U با اینکه اینقدر دوست دارم
do tell me U خواهش دارم بمن بگویید
i intend to stay here U قصد دارم اینجا بمانم
i am in a hurry for it U عجله دارم یا در شتاب هستم
i heed your help U به مساعدت شما احتیاج دارم
i own to having done it U اقرار دارم که ان کار را کرده ام
i have worse to tell you U بدتر از این دارم که بشمابگویم
i have come on business U کاری دارم اینجا امدم
i have a suit to the shah U عریضه برای شاه دارم
deem U خیال کردن
daydream U خیال باطل
ideas U فکر خیال
day dreaming U خیال پروری
daydreamer U خیال باف
deems U خیال کردن
idea U فکر خیال
puzzleheaded U اشفته خیال
deeming U خیال کردن
an absurd notion U خیال بیهوده
harebrained U بیفکرو خیال
wool-gathering U خواب و خیال
chimaera U خیال واهی
cloud castle U خیال خام
fancier U خیال باز
flights of fancy U بال خیال
absent U پریشان خیال
deemed U خیال کردن
fanciers U خیال باف
impressions U عقیده خیال
fanciers U خیال باز
vision U خیال تصور
visions U خیال تصور
abstracted U پریشان خیال
absent-minded U پریشان خیال
absent minded U پریشان خیال
humor U خیال مزاح
fancy free U عاری از خیال
far away U پریشان خیال
high flying U خیال پرور
high flying U بلند خیال
he thought U خیال می کرد
forced fantasy U خیال فراخوانده
futurism U خیال پرستی
absent-mindedly U پریشان خیال
starry-eyed U خیال پرور
starry eyed U خیال اندیش
starry eyed U خیال پرور
absent-minded <idiom> فراموش خیال
sitting duck <idiom> U بی خیال نشستن
starry-eyed U خیال اندیش
spectres U خیال وفکر
spectre U خیال وفکر
specters U خیال وفکر
uneasy U پریشان خیال
uneasily U پریشان خیال
going to U خیال داشتن
he changed his mind U از ان خیال منصرف شد
ideate U خیال کردن
reveries U خیال خام
daydreamed U خیال باطل
chimera U خیال واهی
revery U خیال واهی
reveries U خیال واهی
scatter brained U پریشان خیال
autism U خیال پرستی
think U خیال کردن
chimeras U خیال واهی
ideation U خیال اندیشی
imaginary U وهمی خیال
Utopia U وهم و خیال
daydreams U خیال باطل
Utopias U وهم و خیال
maya U خواب و خیال
daydreaming U خیال باطل
ghost U جان خیال
ghosts U جان خیال
imaginative <adj.> U خیال آفرین
whim wham U خیال وسواس
idealism U خیال اندیشی
reverie U خیال واهی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com