Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
i intend to stay here
U
خیال دارم که ...
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
i intend my son for the bar
U
خیال دارم پسرم را بگذارم وکالت کند
I am thinding of going to Europe.
U
خیال دارم به اروپ؟ بروم
I intend to buy a car .
U
خیال دارم یک ماشین ( اتوموبیل ) بخرم
Other Matches
iam proud to know him
U
از شناسایی او افتخار دارم افتخار دارم که او رامیشناسم
iam p to of knowing him
U
از اشنایی او افتخار دارم افتخار دارم که او را می شناسم
I have a carton of cigarettes
U
من یک ... دارم.
I have tobacco.
من یک توتون دارم.
I'm in a hurry.
من عجله دارم
close the door please
U
خواهش دارم
i maintain
U
عقیده دارم که ...
i wish to stay here
U
میل دارم ...
it is in my recollection
U
یاد دارم
my a is 0 years
U
من 04سال دارم
own a house
U
خانهای دارم
I agree.
U
قبول دارم.
I am standing by you . I am right behind you .
U
هوایت را دارم
I want to have a word with you . I want you .
U
کارت دارم
I'm in a hurry.
من عجله دارم.
I'm in doubt about it.
U
من بهش شک دارم.
I need my e
U
من دوست دارم
I have a headache.
U
من سر درد دارم.
I have a question.
U
من یک سئوال دارم.
i stand to it that
U
جدا عقیده دارم که
I am staying at the hotel.
U
در هتل منزل دارم.
I am in a great hurry . I am pressed for time .
U
خیلی عجله دارم
i yearn for
U
ارزوی استراحت دارم
iam ill bested
U
موقعیت بدی دارم
I am positive that ...
U
من اطمینان کامل دارم که ...
i am rials in pocket
U
سه ریال در جیب دارم
i am busy at the moment
U
اکنون کار دارم
i am famishing
U
از گرسنگی دارم می میرم
i am on the wrong side of 0
U
من بیش از 05 سال دارم
i am purposed to go
U
قصد دارم بروم
i am reluctant to go
U
اکراه دارم از رفتن
i have a hunch that
U
سخت گمان دارم که
i have a hunch that
U
بیم یافن ان دارم که ...
i have a suit to the shah
U
به شاه عرض دارم
i humbly request that
U
خواهش عاجزانه دارم که ...
i have a silk rug Štoo
U
یک قالیچه ابریشمی هم دارم
i am purposed to go
U
در نظر دارم بروم
I am over 50 years old.
U
من ۵۰ سال بیشتر دارم.
I'm on a diet.
من رژیم غذایی دارم.
I have cigar
U
من یک سیگار برگ دارم.
I have a pain in my chest.
U
سینه درد دارم
I feel nauseated.
U
حالت تهوع دارم.
I am deae beat . I am tired out .
U
از خستگی دارم غش می کنم
I am beginning to realize ( understand ) .
U
کم کم دارم متوجه می شوم
I have an appointment with the dentist.
U
با دندانساز قرار دارم
I owe her a grudge
U
حق دارم که با اولج باشم
I believe in God.
U
من به خدا ایمان دارم.
I have a credit card.
من کارت اعتباری دارم.
I feel like throwing up.
<idiom>
U
دارم بالا میارم.
inapprehensive
U
بی خیال
hallucination
U
خیال
wraiths
U
خیال
wraith
U
خیال
notions
U
خیال
notion
U
خیال
fata morgana
U
خیال
fantasm
U
خیال
doubleganger
U
خیال
get off
U
بی خیال شدن
designs
U
خیال
design
U
خیال
plans
U
خیال
conceptualization
U
خیال
plan
U
خیال
whims
U
خیال
hallucinations
U
خیال
humouring
U
خیال
humoured
U
خیال
phantasma
U
خیال
phantasy
U
خیال
freewheeling
U
بی خیال
idealogy
U
خیال
ideology
U
خیال
ideologies
U
خیال
phantoms
U
خیال
phantom
U
خیال
fictions
U
خیال
fiction
U
خیال
carefree
U
بی خیال
humored
U
خیال
humoring
U
خیال
humors
U
خیال
humour
U
خیال
humours
U
خیال
fantasies
U
خیال
whim
U
خیال
fancied
U
خیال
fancies
U
خیال
mind
U
خیال
spectrum
U
خیال
minds
U
خیال
fantasy
U
خیال
dump
U
خیال
apparition
U
خیال
apparitions
U
خیال
notional
U
خیال
figment
U
خیال
figments
U
خیال
minding
U
خیال
fanciest
U
خیال
intentions
U
خیال
intention
U
خیال
fancy
U
خیال
fancying
U
خیال
I have all kinds of problems.
U
هزار جور گرفتار ؟ دارم
He owes me some money.
U
از او پول می خواهم (طلب دارم )
I am very busy today .
U
امروز خیلی کار دارم
I am going on twenty.
U
دارم می روم توی 20سالگی ؟
I have a steady monthly income.
U
درآمد ماهیانه ثابتی دارم
I would like to know the truth.
U
من دوست دارم که واقعیت رو بدونم.
thank tou for that book
U
خواهش دارم ان کتاب را به من بدهید
please dont forget it
U
خواهش دارم فراموش نکنید
I have to study
U
من درس دارم به همین خاطر کم میمونم
I'll need a plot of land .
U
یک قطعه زمین لازم دارم
I have a date with my fiandee.
U
با نامزدم قرار ملاقات دارم
I love her with my whole being .
U
با تمام وجود دوستش دارم
I'm working on it.
U
دارم روش کار میکنم.
I like it.
U
دوست دارم
[ آن چیز را یا کار را]
.
It pleases me.
U
دوست دارم
[ آن چیز را یا کار را]
.
I live a very regular life .
U
زندگی خیلی منظمی دارم
much as I'd like to
<idiom>
U
با اینکه اینقدر دوست دارم
do tell me
U
خواهش دارم بمن بگویید
i intend to stay here
U
قصد دارم اینجا بمانم
i am in a hurry for it
U
عجله دارم یا در شتاب هستم
i heed your help
U
به مساعدت شما احتیاج دارم
i own to having done it
U
اقرار دارم که ان کار را کرده ام
i have worse to tell you
U
بدتر از این دارم که بشمابگویم
i have come on business
U
کاری دارم اینجا امدم
i have a suit to the shah
U
عریضه برای شاه دارم
deem
U
خیال کردن
daydream
U
خیال باطل
ideas
U
فکر خیال
day dreaming
U
خیال پروری
daydreamer
U
خیال باف
deems
U
خیال کردن
idea
U
فکر خیال
puzzleheaded
U
اشفته خیال
deeming
U
خیال کردن
an absurd notion
U
خیال بیهوده
harebrained
U
بیفکرو خیال
wool-gathering
U
خواب و خیال
chimaera
U
خیال واهی
cloud castle
U
خیال خام
fancier
U
خیال باز
flights of fancy
U
بال خیال
absent
U
پریشان خیال
deemed
U
خیال کردن
fanciers
U
خیال باف
impressions
U
عقیده خیال
fanciers
U
خیال باز
vision
U
خیال تصور
visions
U
خیال تصور
abstracted
U
پریشان خیال
absent-minded
U
پریشان خیال
absent minded
U
پریشان خیال
humor
U
خیال مزاح
fancy free
U
عاری از خیال
far away
U
پریشان خیال
high flying
U
خیال پرور
high flying
U
بلند خیال
he thought
U
خیال می کرد
forced fantasy
U
خیال فراخوانده
futurism
U
خیال پرستی
absent-mindedly
U
پریشان خیال
starry-eyed
U
خیال پرور
starry eyed
U
خیال اندیش
starry eyed
U
خیال پرور
absent-minded
<idiom>
فراموش خیال
sitting duck
<idiom>
U
بی خیال نشستن
starry-eyed
U
خیال اندیش
spectres
U
خیال وفکر
spectre
U
خیال وفکر
specters
U
خیال وفکر
uneasy
U
پریشان خیال
uneasily
U
پریشان خیال
going to
U
خیال داشتن
he changed his mind
U
از ان خیال منصرف شد
ideate
U
خیال کردن
reveries
U
خیال خام
daydreamed
U
خیال باطل
chimera
U
خیال واهی
revery
U
خیال واهی
reveries
U
خیال واهی
scatter brained
U
پریشان خیال
autism
U
خیال پرستی
think
U
خیال کردن
chimeras
U
خیال واهی
ideation
U
خیال اندیشی
imaginary
U
وهمی خیال
Utopia
U
وهم و خیال
daydreams
U
خیال باطل
Utopias
U
وهم و خیال
maya
U
خواب و خیال
daydreaming
U
خیال باطل
ghost
U
جان خیال
ghosts
U
جان خیال
imaginative
<adj.>
U
خیال آفرین
whim wham
U
خیال وسواس
idealism
U
خیال اندیشی
reverie
U
خیال واهی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com