English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
gaudiness U خودنمائی جلوه فروشی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
primness U خودنمائی
jauntily U از روی خودنمائی
gaudily U از روی خودنمائی
glaringly U ازروی خودنمائی
primly U از روی دقت و خودنمائی
bistros U اغذیه فروشی و مشروب فروشی
bistro U اغذیه فروشی و مشروب فروشی
flower design U طرح افشان گل [این طرح جلوه ای از طرح لچک ترنج شاه عباسی است با تعداد زیادی گل که در کل متن ترنج خاصی را جلوه گر می سازد.]
conspicuious consumption U مصرف افراطی مصرفی که هدفش خودنمائی به دیگران است این اصطلاح اولین بار بوسیله تورستین وبلن اقتصاددان امریکائی
glitzier U پر جلوه
manifestation U جلوه
glitziest U پر جلوه
flourished U جلوه
showings U جلوه
showing U جلوه
lustrous U پر جلوه
gorgeous U با جلوه
showy U پر جلوه
flourish U جلوه
sights U جلوه
sight U جلوه
manifestations U جلوه
flaunt U جلوه
flourishes U جلوه
flaunting U جلوه
flaunts U جلوه
flaunted U جلوه
glitzy U پر جلوه
shows U جلوه
showed U جلوه
show U جلوه
smarted U جلوه گر
smarter U جلوه گر
seeming U جلوه
smarts U جلوه گر
smartest U جلوه گر
expression U جلوه
expressions U جلوه
resplendent U پر جلوه
meretriciousness U جلوه
gaily U پر جلوه
smart U جلوه گر
bravery U جلوه
smarting U جلوه گر
coloraturas U زیر و بم و جلوه
to show up U جلوه گر شدن
lustre U جلوه درخشش
to set off U جلوه دادن
coloratura U زیر و بم و جلوه
displays U جلوه نمایاندن
displaying U جلوه نمایاندن
glitz U هر چیز پر جلوه
displayed U جلوه نمایاندن
display U جلوه نمایاندن
to put forward U جلوه دادن
set off U جلوه دادن
emotional expression U جلوه هیجانی
show off U جلوه دادن
gloss U جلوه فاهر
withers U جلوه گاه
exhibitive U جلوه دهنده
luster U جلوه درخشش
show-offs U جلوه دادن
show-off U جلوه دادن
emblazonry U جلوه دادن
resplendence U درخشندگی جلوه
self display U جلوه گری
pomposity U جلوه وشکوه
highlighting U جلوه دادن
flashily U جلوه کنان
resplendency U درخشندگی جلوه
panache U خودنمایی جلوه
dwarfing U کوتاه جلوه دادن
dwarfed U کوتاه جلوه دادن
dwarf U کوتاه جلوه دادن
dwarfs U کوتاه جلوه دادن
willful misrepresentation U عمدا" بد جلوه دادن
cut a figure U خود را جلوه دادن
luster U درخشیدن جلوه داشتن
blazon U جلوه دادن منتشرکردن
image enhancement U جلوه دادن تصویر
display highlighting U جلوه دادن تصویر
loom U جلوه گری ازدور
make over <idiom> U بی تفاوت جلوه دادن
looming U جلوه گری ازدور
loomed U جلوه گری ازدور
parade U نمایش با شکوه جلوه
parades U نمایش با شکوه جلوه
parading U نمایش با شکوه جلوه
flashes U بروز ناگهانی جلوه
worsen U بدتر جلوه دادن
worsens U بدتر جلوه دادن
flashed U بروز ناگهانی جلوه
flash U بروز ناگهانی جلوه
worsened U بدتر جلوه دادن
looms U جلوه گری ازدور
worsening U بدتر جلوه دادن
give oneself away <idiom> U گناهکار جلوه دادن
lustre U درخشیدن جلوه داشتن
paraded U نمایش با شکوه جلوه
talk through one's hat <idiom> U بزرگ جلوه دادن
blazonry U نمایش و جلوه هنری پرشکوه
finicking U جلوه فروش مشکل پسند
legitimized U منطقی و معقول جلوه دادن
legitimizes U منطقی و معقول جلوه دادن
legitimizing U منطقی و معقول جلوه دادن
legitimises U منطقی و معقول جلوه دادن
legitimize U منطقی و معقول جلوه دادن
legitimization U منطقی و معقول جلوه دادن
legitimised U منطقی و معقول جلوه دادن
legitimising U منطقی و معقول جلوه دادن
looms U بزرگ جلوه کردن رفعت
looming U بزرگ جلوه کردن رفعت
loomed U بزرگ جلوه کردن رفعت
loom U بزرگ جلوه کردن رفعت
gloss over <idiom> U پنهان کردن ،خوب جلوه دادن
on sale U فروشی
on offer U فروشی
for sale U فروشی
disposability U فروشی
sales U فروشی
journalese U بزرگ جلوه دادن مطالب درروزنامه نگاری
grocery store [American E] U خواربار فروشی
jewelry U جواهر فروشی
pedlary U دست فروشی
perfumery U عطر فروشی
food shop U خواربار فروشی
grocer's shop U خواربار فروشی
newsstand U روزنامه فروشی
grocery U خواربار فروشی
grocer's U خواربار فروشی
optometry U عینک فروشی
peacockery U خود فروشی
priggery U علم فروشی
priggishness U علم فروشی
taproom U بارمشروب فروشی
toggery U لباس فروشی
toploftiness U خود فروشی
whole sale dealer U عمده فروشی
whole sale trade U عمده فروشی
wineshop U باده فروشی
cash crop U فرآورد فروشی
cash crop U محصول فروشی
slopwork U دوخته فروشی
short sale U سلم فروشی
short sale U پیش فروشی
retail dealing U خرده فروشی
prudishness U عفت فروشی
snack bars U ساندویچ فروشی
retail sales U خرده فروشی
retail trade U خرده فروشی
salter U نمک فروشی
snack bar U ساندویچ فروشی
greengrocery U سبزی فروشی
slave trade U برده فروشی
pedantry U فضل فروشی
upholstery U پرده فروشی
retail U خرده فروشی
haberdashery U خرازی فروشی
drapery U ماهوت فروشی
drapery U پارچه فروشی
draperies U ماهوت فروشی
bijouterie U جواهر فروشی
draperies U پارچه فروشی
butchery business U گوشت فروشی
drugstore U دوا فروشی
drugstores U دوا فروشی
upholstery U مبل فروشی
snobbery U افاده فروشی
retail U جزئی فروشی
ironmongery U اهن فروشی
staple U مرکزعمده فروشی
stapled U مرکزعمده فروشی
stapling U مرکزعمده فروشی
barroom U نوشابه فروشی
smithy U اهن فروشی
glassman U شیشه فروشی
wholesale U عمده فروشی
smithies U اهن فروشی
dealing in slaves U برده فروشی
chandlery U شمع فروشی
wholesale price U قیمت عمده فروشی
cutlery U کارد وچنگال فروشی
convenience store U خواربار فروشی کوچک
ostentation U خود فروشی تظاهر
delicatessen U مغازه اغذیه فروشی
vintnery U عمده فروشی شراب
sales U جنس فروشی فروش
bar U میکده بارمشروب فروشی
bars U میکده بارمشروب فروشی
delicatessens U مغازه اغذیه فروشی
trade price U قیمت عمده فروشی
oversell U فزون فروشی کردن
wineshop U مغازه شراب فروشی
oversold U فزون فروشی کردن
smithy U فلز فروشی اهنگری
overselling U فزون فروشی کردن
smithies U فلز فروشی اهنگری
soda fountains U مغازه لیموناد فروشی
soda fountain U مغازه لیموناد فروشی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com