Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Get a move on!
U
خودت را تکان بده!
[اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
It is for yours for keeps .
U
پیش خودت بماند ( مال خودت )
wag
U
تکان خوردن جنبانیدن تکان دادن
wagged
U
تکان خوردن جنبانیدن تکان دادن
wagging
U
تکان خوردن جنبانیدن تکان دادن
wags
U
تکان خوردن جنبانیدن تکان دادن
shakable
U
تکان دادنی تکان خوردنی
shakeable
U
تکان دادنی تکان خوردنی
shog
U
تکان خوردن تکان دادن
thyself
U
خودت
jumble
U
تکان تکان خوردن
joggles
U
تکان تکان خوردن
joggle
U
تکان تکان خوردن
jumbles
U
تکان تکان خوردن
jumbling
U
تکان تکان خوردن
joggled
U
تکان تکان خوردن
jumbled
U
تکان تکان خوردن
shimmey
U
تکان تکان خوردن
joggling
U
تکان تکان خوردن
shimmy
U
تکان تکان خوردن
It's your own fault.
U
تقصیر خودت است.
Take care of yourself!
U
مواظب خودت باش !
Don't be ridiculous!
U
خودت را مسخره نکن!
Dont be sI'lly .
U
خودت را لوس نکن
Roll the blanket round yourself.
U
پتو رابدور خودت بپیچ
Don't act like you were clueless!
U
خودت را به کوچه علی چپ نزن!
Watch your health!
U
مواظب سلامتی خودت باش!
Why did you give away your business patern ?
U
چرا شریک خودت را لو دادی ؟
mind your own business
U
درفکر کار خودت باش
You yourself said so.
U
تو خودت این حرف رازدی
I dare you tell her yourself .
U
اگر مردی خودت به او بگو؟
Pick on someone your own size.
U
برو با هم قدهای خودت طرف بشو
Dont let on that you know.
U
بروی خودت نیاور که موضوع رامیدانی
Dont let yourself get into bad habits.
U
به چیز های بد خودت راعادت نده
It is your concern and yours alone. It is entirely up to you.
U
خودت می دانی وخودت ( خوددانی وخود )
It wI'll be a feather in your cap .
U
هر گلی بزنی بسر خودت زدی
Please oblige us by your presence .
U
با تشریف فرمایی خودت بر مامنت بگذارید
You asked for it. You had it coming.
U
حقت بود ( خودت تقصیر داشتی )
So dont try to device yourself .
U
سعی نکن خودت را گول بزنی
I dare you to tell him yourself .
U
اگر راست میگه خودت به اوبگه
Watch yourself up on the roof.
U
مواظب خودت روی پشت بام باش.
You are roasting yourself in front of the fire .
U
خودت را جلوی آتش که داری کباب می کنی
You are going to gain weight. if you let yourself go.
U
اگر جلوی خودت را نگیری چاق می شوی
It is yours for keeps .
U
این برای همیشه پیش خودت باشد
Dont sidetrack the issue.
U
خودت را به کوچه علی چپ نزن ( وانمود به ندانستن )
It is for your own ears.
U
پیش خودت بماند ( بکسی چیزی نگه )
You yourself suggested it , didt you ?
U
مگر خودت نبودی که این پیشنهاد رادادی ؟
Bye and take care of yourself!
[leaving phrase]
U
خداحافظ و مواظب خودت باش!
[عبارت هنگام ترک ]
I'll cook your goose !I'll fix you good and proper !
U
آشی برایت بپزم که خودت حظ کنی ( درمقام تهدید )
rob the cradle
<idiom>
U
دوست شدن یا ازدواج با کسی که از خودت جوانتر است
If you try to cheat the bank, you wil be digging your own grave.
U
اگر سعی کنی بانک را گول بزنی، با دست خودت گورت را کنده ای.
Act your age
[and not your shoe size]
!
U
به سن خودت رفتار بکن !
[مثل بچه ها رفتار نکن !]
If so, you've only yourself to blame.
U
اگر چنین است، پس فقط تقصیر خودت است.
wags
U
تکان
rocks
U
تکان
wagging
U
تکان
wag
U
تکان
rock
U
تکان
nod
U
تکان سر
heart quake
U
تکان دل
shocks
U
تکان
shocked
U
تکان
wagged
U
تکان
rocking
U
تکان
jostle
U
تکان
jostled
U
تکان
concussion
U
تکان
jerk
U
تکان
jolt
U
تکان
jerked
U
تکان
jolted
U
تکان
jerking
U
تکان
jerks
U
تکان
jarring
U
تکان
jolting
U
تکان
nods
U
تکان سر
nodding
U
تکان سر
nodded
U
تکان سر
jostling
U
تکان
jostles
U
تکان
jolts
U
تکان
motioning
U
تکان
motion
U
تکان
smoothest
U
بی تکان
smoothed
U
بی تکان
stroked
U
تکان
strokes
U
تکان
motions
U
تکان
smooths
U
بی تکان
shake
U
تکان
stroking
U
تکان
smooth
U
بی تکان
shock
U
تکان
rocked
U
تکان
stroke
U
تکان
shaking
U
تکان
movement
U
تکان
shakes
U
تکان
motioned
U
تکان
jolting
U
تکان ضربه
jolts
U
تکان ضربه
hustle
U
تکان دادن
jolts
U
تکان دادن
tremor
U
تکان جنبش
tremors
U
تکان جنبش
jolting
U
تکان دادن
jolted
U
تکان ضربه
stirrings
U
تکان دادن
jolt
U
تکان ضربه
stirred
U
تکان دادن
stir
U
تکان دادن
beck
U
تکان سریادست
jiggling
U
تکان اهسته
jiggles
U
تکان اهسته
stirs
U
تکان دادن
actimeter
U
تکان سنج
jerked
U
تکان تند
jolted
U
تکان دادن
Yankee
U
تکان تنددادن
jolt
U
تکان دادن
jiggled
U
تکان اهسته
nyctitropic
U
در شب تکان خوردن
rocks
U
تکان دادن
sniggle
U
تکان خوردن
rocked
U
تکان دادن
shaker
U
تکان دهنده
rock
U
تکان دادن
succussion
U
تکان سخت
tremour
U
تکان جنبش
quaking
U
تکان خوردن
commove
U
تکان دادن
con cuss
U
تکان دادن
smoothe
U
روان بی تکان
jounce
U
تکان خوردن
jounce
U
تکان دادن
jolter
U
تکان دهنده
jiggly
U
تکان خورده
hotch
U
تکان خوردن
shrug off
U
تکان دادن
concussive
U
تکان دهنده
concuss
U
تکان دادن
quakes
U
تکان خوردن
quaked
U
تکان خوردن
startle
U
تکان دادن
convulsively
U
تکان دهنده
convulsive
U
تکان دهنده
jerks
U
تکان تند
jerking
U
تکان تند
jerk
U
تکان تند
hustling
U
تکان دادن
hustles
U
تکان دادن
startled
U
تکان دادن
mind-boggling
U
تکان دهنده
mind-blowing
U
تکان دهنده
quake
U
تکان خوردن
shocking
U
تکان دهنده
Yankees
U
تکان تنددادن
convulsions
U
تکان اشوب
convulsion
U
تکان اشوب
startles
U
تکان دادن
wagger
U
تکان دهنده
wood pusher
U
چوب تکان ده
hustled
U
تکان دادن
budging
U
تکان دادن
jars
U
تکان دادن
jars
U
تکان جنبش
jarred
U
تکان دادن
jarred
U
تکان جنبش
jar
U
تکان دادن
jar
U
تکان جنبش
twitching
U
تکان ناگهانی
twitches
U
تکان ناگهانی
twitched
U
تکان ناگهانی
twitch
U
تکان ناگهانی
stirring
U
تکان دهنده
moves
U
تکان دادن
shock
U
تکان دادن
budges
U
تکان دادن
budge
U
تکان دادن
flicks
U
تکان ناگهانی
flicking
U
تکان ناگهانی
flicked
U
تکان ناگهانی
flick
U
تکان ناگهانی
shocks
U
ضربه تکان
shocks
U
تکان دادن
shocked
U
تکان دادن
shock
U
ضربه تکان
yanks
U
تکان تنددادن
yanking
U
تکان تنددادن
yanked
U
تکان تنددادن
moves
U
جنبش تکان
moved
U
جنبش تکان
moved
U
تکان دادن
move
U
جنبش تکان
move
U
تکان دادن
shags
U
تکان دادن
shagging
U
تکان دادن
shag
U
تکان دادن
movable
U
تکان دادنی
hitch
U
تکان دادن
yank
U
تکان تنددادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com