English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
d. wish U خواهش هنگام مردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
piezoelectric U ویژگی برخی کریستالها که به هنگام اعمال ولتاژ به انهاتحت فشار قرار می گیرند یابه هنگام قرار گرفتن درمعرض فشار مکانیکی یک ولتاژ تولید می کنند
requests U خواهش
requesting U خواهش
requested U خواهش
request U خواهش
beg U خواهش کردن
begged U خواهش کردن
at the request of U به خواهش [به درخواست]
asks U خواهش کردن
asking U خواهش کردن
asked U خواهش کردن
ask U خواهش کردن
wishes U ارزو خواهش
wished U ارزو خواهش
wish U ارزو خواهش
willed U خواهش ارزو
will U خواهش ارزو
requester U خواهش کننده
close the door please U خواهش دارم
it is my wish that U خواهش من اینست که
begs U خواهش کردن
wills U خواهش ارزو
horny <adj.> U مطیع خواهش نفس
appetence or tency U اشتیاق خواهش طبیعی
i humbly request that U خواهش عاجزانه دارم که ...
what is your pleasure U خواهش شما چیست
randy [British E] <adj.> U مطیع خواهش نفس
Have a seat, please! U خواهش میکنم بفرمایید !
d. of a request U عدم قبول خواهش
please take a seat U خواهش میکنم بفرمایید
clear one's ears U متعادل کردن فشار نسبت به پرده گوشها هنگام شیرجه فشار متعادل در طرفین هنگام شیرجه در اب
do tell me U خواهش دارم بمن بگویید
Please be my guest. U خواهش می کنم مهمان من با شید
to make a r. for something U چیز یرا خواهش کردن
please dont forget it U خواهش دارم فراموش نکنید
thank tou for that book U خواهش دارم ان کتاب را به من بدهید
to a person for a thing U چیزی را ازکسی خواهش کردن یاخواستن
Please take that bag. خواهش میکنم آن کیف را برایم بیاورید.
Please take my suitcase. خواهش میکنم چمدانم را برایم بیاورید.
pray consider my case U خواهش دارم بکار من رسیدگی کنید
His request was in the nature of a command. U خواهش اوحالت حکم ودستور را داشت
what is your will? U خواهش یا میل یا خواسته شما چیست
now nonsense now U خواهش میکنم چرند گفتن رابس کن
Have a seat, please! U خواهش میکنم روی صندلی بشینید!
to join the majority U مردن
perished U مردن
to kick off U مردن
to lie low U مردن
to bite the dust U مردن
to lose plant U مردن
perishes U مردن
decease U مردن
demise U مردن
to hand in ones checks U مردن
to go west U مردن
perish U مردن
to be no more U مردن
to kick the bucket U مردن
to die in harness U مردن
to hop the perch U مردن
to end one's days U مردن
to g. out life U مردن
to give up the ghost U مردن
to cross the styx U مردن
to come to ones end U مردن
to be food for worms U مردن
expire U مردن
expires U مردن
pass away U مردن
expiring U مردن
go off U مردن
gasp out life U مردن
drop off U مردن
knock off U مردن
to lose one's life U مردن
to snuff out U مردن
die U : مردن
kick the bucket <idiom> U مردن
pass on <idiom> U مردن
pop off U مردن
starve U از گرسنگی مردن
quails U ترسیدن مردن
quail U ترسیدن مردن
tamper U ناخنک مردن
starved U از گرسنگی مردن
starves U از گرسنگی مردن
starving U از گرسنگی مردن
strave U از گرسنگی مردن
electrocutes U مردن در اثربرق
electrocuted U مردن در اثربرق
electrocute U مردن در اثربرق
electrocuting U مردن در اثربرق
dying U مردن مرگ
to starve to death U از گرسنگی مردن
ready to die U اماده مردن
to die [of] or [from] U مردن [از] یا [در اثر]
To die like a dog . U بروزگار سگ مردن
to die or to live U مردن یازیستن
to die in ones shoes U ناگهان مردن
to d. from wound U از زخم مردن
to d. in poverty U درفقر مردن
to die hard U سخت مردن
to die young U جوان مردن
would you mind ringing U اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
egg (someone) on <idiom> U خواهش کردن ومجبورکردن کسی برای انجام کاری
Please send me information on ... U خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید.
Please take this luggage. خواهش میکنم این اسباب و اثاثیه را برایم بیاورید.
to die of hunger [thirst] U از گرسنگی [تشنگی] مردن
pass out U مردن ضعف کردن
to peg out [British E] U مردن [تحقیر آمیز ]
die down U روبزوال نهادن مردن
to snuff it [British E] U مردن [تحقیر آمیز ]
to croak U مردن [تحقیر آمیز ]
necrosis U مردن نسوج زنده
predecease U قبل از دیگری مردن
to die a miserable death U مردن [تحقیر آمیز ]
to die in ones bed U بمرگ طبیعی مردن
to die of an illness U در اثر بیماری مردن
to d. a matural death U بمرگ طبیعی مردن
to die without issue U بدون اولاد مردن
to die of f. U ازقحطی یاگرسنگی مردن
to pass a way U مردن نابود شدن
to conk out U مردن [تحقیر آمیز] [اصطلاح]
give up the ghost <idiom> U مردن ،دست کشیدن از کار
to d. in one's bed U دراثر پیری یا بیماری مردن
predecease U پیش ازواقعه معینی مردن
the block U مردن بوسیله گردن زنی
to die a thousand deaths U هزار مرگ و میر مردن
to die a natural death U در اثر مرگ طبیعی مردن
to go to the shades U مردن سایه دار کردن
to bleed to death U ازبسیاری خون امدن مردن
to die a violent death U مردن ناشی ازمرگ غیر طبیعی
to die from an injury [a wound] U به علت آسیب دیدگی [زخمی] مردن
i would sooner die than lie U مردن را به دروغ گفتن ترجیح میدهم
the dying father said U پدر که درحال مردن بود گفت
Would you let me know before we get to Durham? U ممکن است خواهش کنم قبل از رسیدن به شهر دورهام مرا خبر کنید؟
short shrift U مهلت مختصربرای اقرار بگناه پیش از مردن
picking U پاک مردن سطح فلزات بوسیله محلولهای شیمیائی
d. of macabre U تصویری که دسته مردن راازپست و بلند نشان میدهد
to be broken on the wheel U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
to ask somebody to say a few words U خواهش کردن از کسی کمی [در باره کسی یا چیزی] صحبت کند
night tide U هنگام شب
times U هنگام
night season U شب هنگام
moments U هنگام
night season U هنگام شب
during U هنگام
timed U هنگام
time U هنگام
moment U هنگام
nighttide U شب هنگام
oestrum U هنگام
at the same moment U در آن هنگام
term U هنگام
termed U هنگام
terming U هنگام
at night U شب هنگام
seasoned U هنگام
season U هنگام
at nightfall U شب هنگام
night-time U هنگام شب
night time U هنگام شب
nightfall U شب هنگام
gamut U هنگام
at dark U هنگام شب
seasons U هنگام
daytide U هنگام روز
hexachord U هنگام شش بردهای
in- U درفرف هنگام
updates U به هنگام دراوردن
when entering U هنگام ورود
meal time U هنگام غذاخوری
execution time U هنگام اجرا
playtime U هنگام بازی
in case of emergency U هنگام اضطرار
here's to you U هنگام نوشیدن
in U درفرف هنگام
inprocess U هنگام کار
on arrival U هنگام ورود
hard times U هنگام تنگدستی
daytime U هنگام روز
on occasion U هنگام لزوم
on seeing him U هنگام دیدن او
updated U به هنگام دراوردن
update U به هنگام دراوردن
at one's leisure U هنگام فراغت
dusk U هنگام غروب
wintertime U هنگام زمستان
at noon U هنگام فهر
at mess U هنگام خوردن
to die in harness U هنگام کار
compile time U هنگام همگردانی
summertime U هنگام تابستان
translate time U هنگام ترجمه
spring time U هنگام بهار
binding time U هنگام انقیاد
teatime U هنگام چای
to die a dry death U مردن بدون انکه علت مرگ غرق شدن یاکشته شدن باشد
batfowl U هنگام شب مرغ را شکارکردن
when it came to a push U چون هنگام کوشش
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com