English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 205 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
i stand to it that U جدا عقیده دارم که
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
i insist on his innocence U جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
i insist that he is innocent U جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
i insist on your being present U جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
i maintain U عقیده دارم که ...
Other Matches
iam proud to know him U از شناسایی او افتخار دارم افتخار دارم که او رامیشناسم
iam p to of knowing him U از اشنایی او افتخار دارم افتخار دارم که او را می شناسم
I have a carton of cigarettes U من یک ... دارم.
I have a headache. U من سر درد دارم.
I agree. U قبول دارم.
i wish to stay here U میل دارم ...
own a house U خانهای دارم
my a is 0 years U من 04سال دارم
it is in my recollection U یاد دارم
I'm in a hurry. من عجله دارم.
I'm in a hurry. من عجله دارم
I have tobacco. من یک توتون دارم.
close the door please U خواهش دارم
I want to have a word with you . I want you . U کارت دارم
I am standing by you . I am right behind you . U هوایت را دارم
I need my e U من دوست دارم
i intend to stay here U خیال دارم که ...
I'm in doubt about it. U من بهش شک دارم.
I have a question. U من یک سئوال دارم.
I feel nauseated. U حالت تهوع دارم.
I have an appointment with the dentist. U با دندانساز قرار دارم
I'm on a diet. من رژیم غذایی دارم.
I have cigar U من یک سیگار برگ دارم.
I have a credit card. من کارت اعتباری دارم.
iam ill bested U موقعیت بدی دارم
I owe her a grudge U حق دارم که با اولج باشم
i am famishing U از گرسنگی دارم می میرم
I am beginning to realize ( understand ) . U کم کم دارم متوجه می شوم
I am positive that ... U من اطمینان کامل دارم که ...
I am deae beat . I am tired out . U از خستگی دارم غش می کنم
I am in a great hurry . I am pressed for time . U خیلی عجله دارم
i humbly request that U خواهش عاجزانه دارم که ...
I have a pain in my chest. U سینه درد دارم
I feel like throwing up. <idiom> U دارم بالا میارم.
I believe in God. U من به خدا ایمان دارم.
i have a hunch that U بیم یافن ان دارم که ...
i am busy at the moment U اکنون کار دارم
i have a hunch that U سخت گمان دارم که
i am reluctant to go U اکراه دارم از رفتن
i am on the wrong side of 0 U من بیش از 05 سال دارم
i have a silk rug Štoo U یک قالیچه ابریشمی هم دارم
i am purposed to go U در نظر دارم بروم
i yearn for U ارزوی استراحت دارم
i have a suit to the shah U به شاه عرض دارم
I am staying at the hotel. U در هتل منزل دارم.
i am rials in pocket U سه ریال در جیب دارم
I am over 50 years old. U من ۵۰ سال بیشتر دارم.
i am purposed to go U قصد دارم بروم
i own to having done it U اقرار دارم که ان کار را کرده ام
i intend to stay here U قصد دارم اینجا بمانم
I love her with my whole being . U با تمام وجود دوستش دارم
I have a date with my fiandee. U با نامزدم قرار ملاقات دارم
please dont forget it U خواهش دارم فراموش نکنید
I have a steady monthly income. U درآمد ماهیانه ثابتی دارم
I have all kinds of problems. U هزار جور گرفتار ؟ دارم
He owes me some money. U از او پول می خواهم (طلب دارم )
i have a suit to the shah U عریضه برای شاه دارم
i have come on business U کاری دارم اینجا امدم
I am thinding of going to Europe. U خیال دارم به اروپ؟ بروم
I am going on twenty. U دارم می روم توی 20سالگی ؟
I'll need a plot of land . U یک قطعه زمین لازم دارم
do tell me U خواهش دارم بمن بگویید
i have worse to tell you U بدتر از این دارم که بشمابگویم
i heed your help U به مساعدت شما احتیاج دارم
I am very busy today . U امروز خیلی کار دارم
i am in a hurry for it U عجله دارم یا در شتاب هستم
thank tou for that book U خواهش دارم ان کتاب را به من بدهید
I'm working on it. U دارم روش کار میکنم.
It pleases me. U دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
I like it. U دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
much as I'd like to <idiom> U با اینکه اینقدر دوست دارم
I have to study U من درس دارم به همین خاطر کم میمونم
I live a very regular life . U زندگی خیلی منظمی دارم
I would like to know the truth. U من دوست دارم که واقعیت رو بدونم.
I'm sure we can come to some arrangement. U من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم .
i have as many books as you U کتاب شما دارید منهم دارم
i rely solely on god... U تنها به خدا تکیه ... دارم وبس
I would like to learn the truth. U من دوست دارم از واقعیت مطلع بشوم.
i life that better U انرا بیشتر از همه دوست دارم
i p to arrange an intrriew U قصد دارم که مصاحبهای ترتیب دهم
i please to do it U خوش دارم که این کار را بکنم
I'm starving [to death] . U از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
I am looking for work ( ajob). U دارم دنبال کار( شغل ) می گردم
I intend to buy a car . U خیال دارم یک ماشین ( اتوموبیل ) بخرم
I have a son your age. U پسری دارم بسن ( وسال) شما
I have a position ( post ) of great responsibility in this company . U دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
pray consider my case U خواهش دارم بکار من رسیدگی کنید
I am working here non-stop. U یک بند دارم اینجا کار می کنم
ideas U عقیده ها
concepts U عقیده ها
conception U عقیده
internal conception U عقیده
brainchild U عقیده
advice U عقیده
ism U عقیده
idea U عقیده
opinions U عقیده
impression U عقیده
thought U عقیده
creedless U بی عقیده
faith U عقیده
belief U عقیده
credos U عقیده
tenet U عقیده
credo U عقیده
opinion U عقیده
thoughts U عقیده
doctrine U عقیده
doctrines U عقیده
viewpoints U عقیده
concepts U عقیده
concept U عقیده
creed U عقیده
creeds U عقیده
i am not of his mind U با او هم عقیده
faiths U عقیده
impressions U عقیده
viewpoint U عقیده
Can I go earlier today, just as a special exception? U اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
My clothes are a witness to my poverty. U لباسی که بتن دارم شاهد فقر است
I have a free hand in this matter. U دراینکار دستم باز است ( اختیارات دارم )
Could I have a word with you ? U عرضی داشتم (چند کلمه صحبت دارم )
i intend my son for the bar U خیال دارم پسرم را بگذارم وکالت کند
the belief that U با این عقیده که
freedom of belief U ازادی عقیده
turnabout U تغییر عقیده
theosophism U عقیده به عرفان
turnabouts U تغییر عقیده
having U عقیده داشتن
have U عقیده داشتن
dissension U اختلاف عقیده
dogma U عقیده دینی
dogmas U عقیده دینی
espouses U عقیده داشتن به
espoused U عقیده داشتن به
espouse U عقیده داشتن به
Marxism U عقیده مارکس
impression U عقیده خیال
impressions U عقیده خیال
abjuration U ترک عقیده
coniviction U عقیده اطمینان
divarication U اختلاف عقیده
to be of [or share] the same view [or opinion] U هم عقیده بودن
folkway U عقیده عامه
fortuitism U عقیده به اتفاق
cogency U قدرت عقیده
espousing U عقیده داشتن به
error U عقیده نادرست
outside opinion U عقیده مردم
viewing U نظریه عقیده
views U نظریه عقیده
my sentiment toward him U عقیده من درباره او
suggestions U افهار عقیده
suggestion U افهار عقیده
conviction U عقیده محکم
convictions U عقیده محکم
to agree in opinion U هم عقیده بودن
errors U عقیده نادرست
view U نظریه عقیده
hit off U هم عقیده شدن
counterview U عقیده مخالف
swear by U عقیده زیادداشتن به
iam of the opinion that U من براین عقیده ام که
to think [of] U عقیده داشتن
so many menŠso many minds U عقیده بیشتر
i maintain U بر این عقیده ام که ...
viewed U نظریه عقیده
tradition U عقیده رایج
irreconcilableness U سختی در عقیده
irreconcilability U سختی در عقیده
pythagoreanism U عقیده به تناسخ
Is there enough time to change trains? U آیا برای تعویض قطار وقت کافی دارم؟
iam impatient to go U دلم شور میزند که بروم شتاب دارم برفتن
From your lips to God's ears! <idiom> U امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix. U بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
suggesting U افهار عقیده کردن
suggested U افهار عقیده کردن
I think it's ... U به نظر [عقیده] من این ...
I find it's ... U به نظر [عقیده] من این ...
suggests U افهار عقیده کردن
observed U افهار عقیده کردن
persuasions U اطمینان عقیده دینی
persuasion U اطمینان عقیده دینی
veers U تغییر عقیده دادن
to make a suggestion U افهار عقیده کردن
veered U تغییر عقیده دادن
tradition U عقیده موروثی عرف
differences of opinion U اختلاف عقیده [نظر]
observes U افهار عقیده کردن
observing U افهار عقیده کردن
suggestion U افهار عقیده پیشنهاد
pronounce U افهار عقیده کردن
pronounces U افهار عقیده کردن
epicures U پیرو عقیده اپیکور
suggestions U افهار عقیده پیشنهاد
suggest U افهار عقیده کردن
epicure U پیرو عقیده اپیکور
to be of the opinion that ... U به این عقیده باشند که ...
express an opinion U افهار عقیده کردن
orthodox U دارای عقیده درست
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com