Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
revulsion
U
تنفر شدید
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
(the) creeps
<idiom>
U
احساس تنفر ویا ترس شدید
Other Matches
fervor
U
حرارت شدید اشتیاق شدید
fervour
U
حرارت شدید اشتیاق شدید
abhorrently
U
با تنفر
abhorrence
U
تنفر
detestation
U
تنفر
teen
U
تنفر
indignantly
U
با تنفر
disgust
U
تنفر
loathing
U
تنفر
resentment
U
تنفر
disgusts
U
تنفر
disrelish
U
تنفر
distaste
U
تنفر
repellence
U
تنفر
misogyny
U
تنفر از زن
hatred
U
تنفر
execration
U
تنفر
abhorrer
U
تنفر کننده
abominating
U
تنفر داشتن
abominates
U
تنفر داشتن
abominated
U
تنفر داشتن
abominate
U
تنفر داشتن
abhors
U
تنفر داشتن از
abhor
U
تنفر داشتن از
abhorred
U
تنفر داشتن از
abhorring
U
تنفر داشتن از
dislikable
U
قابل تنفر
hated
U
نفرت تنفر
hate
U
نفرت تنفر
hates
U
نفرت تنفر
hating
U
نفرت تنفر
mislike
U
تنفر داشتن از
revulsive
U
تنفر اور
Finifugal
<adj.>
U
تنفر از پایان
dislikeable
U
قابل تنفر
the public
[popular]
odium
U
تنفر مردم عمومی
thumb one's nose
<idiom>
U
با تنفر نگاه کردن
detest
U
تنفر داشتن از بیزار بودن از
detesting
U
تنفر داشتن از بیزار بودن از
detests
U
تنفر داشتن از بیزار بودن از
prejudice agaiast a person
U
بیزاری و تنفر بی جهت از کسی
leave a bad taste in one's mouth
<idiom>
U
حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
we abhor a traitor
U
از شخص خائن تنفر و بیم داریم
nurse a grudge
<idiom>
U
احساس تنفر از بعضی مردم را داشتن
disliking
U
بیزار بودن مورد تنفر واقع شدن
disliked
U
بیزار بودن مورد تنفر واقع شدن
booing
U
صدای گاو یا جغد کردن افهار تنفر
booed
U
صدای گاو یا جغد کردن افهار تنفر
dislike
U
بیزار بودن مورد تنفر واقع شدن
boo
U
صدای گاو یا جغد کردن افهار تنفر
dislikes
U
بیزار بودن مورد تنفر واقع شدن
boos
U
صدای گاو یا جغد کردن افهار تنفر
boh
U
صدای گاو یا جغد کردن افهار تنفر
not give someone the time of day
<idiom>
U
تنفر به اندازهای که از دیدن آنها چشم پوشی کنید
satiety of life
بیزاری یا سیری از عمر
[چندانکه بیزار کند یا تنفر آورد.]
diametrical
U
شدید
acute
U
شدید
draconic
U
شدید
tough
U
شدید
diametric
U
شدید
boisterous
U
شدید
two fisted
U
شدید
high wrought
U
شدید
toughest
U
شدید
hyperpyrexia
U
تب شدید
incontrollable
U
شدید
slashing
U
شدید
extensive
U
شدید
tougher
U
شدید
intensive
U
شدید
sweltering
U
شدید
forcible
U
شدید
climacteric
<adj.>
U
شدید
drastically
U
شدید
intense
U
شدید
violent
U
شدید
severe
U
شدید
drastic
U
شدید
vigorous
U
شدید
stalwarts
U
شدید
rugged
U
شدید
rigorous
U
شدید
keenest
U
شدید
keen
U
شدید
towering
U
شدید
strenuous
U
شدید
stalwart
U
شدید
severest
U
شدید
raging
U
شدید
sopping
U
شدید
inclement
U
شدید
vehement
U
شدید
vehemently
U
شدید
severer
U
شدید
grievous
U
شدید
gird
U
ضربه شدید
hard
U
مشکل شدید
violent wind
U
باد شدید
rain shower
باران شدید
rumbustious
U
سخت شدید
sthenic
U
شدید نیرومند
schwarmerei
U
احساسات شدید
high order detonation
U
انفجار شدید
exquisite
U
شدید سخت
harder
U
مشکل شدید
pash
U
باران شدید
high rate discharge
U
تخلیه شدید
workout
U
ورزش شدید
workout
U
کار شدید
hypersensitivity
U
حساسیت شدید
workout
U
تمرین شدید
workouts
U
ورزش شدید
high explosive
U
سوختار شدید
workouts
U
کار شدید
galloping inflation
U
تورم شدید
workouts
U
تمرین شدید
hardest
U
مشکل شدید
hyperinflation
U
تورم شدید
rushing
U
حرکت شدید
rushed
U
حرکت شدید
rush
U
حرکت شدید
passion
U
تعصب شدید
chronic
U
شدید گرانرو
heavier
U
شدید پرزور
heavies
U
شدید پرزور
heavy
U
شدید پرزور
slat
U
ضربه شدید
slats
U
ضربه شدید
boom
U
رونق شدید
booming
U
رونق شدید
booms
U
رونق شدید
penchant
U
میل شدید
salvo
U
افهاراحساسات شدید
aggravator
U
شدید کننده
an intensive particle
U
ادات شدید
vehemence
U
غضب شدید
heaviest
U
شدید پرزور
salvoes
U
افهاراحساسات شدید
rain cats and dogs
<idiom>
U
باران شدید
clavus
U
سردرد شدید
advertising blitz
U
تبلیغات شدید
actude conditions
U
شرایط شدید
impetuous
U
تند و شدید
bedlam
U
اشتباه شدید
boomed
U
رونق شدید
escalate
U
شدید کردن یا شدن
hunger for power
[craving for power]
U
میل شدید به قدرت
goings-over
U
عیب جویی شدید
going-over
U
عیب جویی شدید
escalating
U
شدید کردن یا شدن
hunger for data
U
میل شدید به داده ها
escalates
U
شدید کردن یا شدن
yerk
U
حرکت سریع و شدید
escalated
U
شدید کردن یا شدن
groundswell
U
طغیان شدید دریا
hardball
U
رقابت شدید و بیرحمانه
nosediving
U
نزول شدید کردن
nosediving
U
نزول شدید یا ناگهانی
nosedives
U
نزول شدید یا ناگهانی
nosedived
U
نزول شدید کردن
nosedived
U
نزول شدید یا ناگهانی
nosedive
U
نزول شدید کردن
nosedive
U
نزول شدید یا ناگهانی
nosedives
U
نزول شدید کردن
zing
U
جیغ شدید وتند
hyperdeflation
U
انقباض پولی شدید
high explosive shell
U
گلوله محترقه شدید
high explosive
U
ماده منفجره شدید
did you hurt your self a
U
ایاهیچ اذیت شدید
burst advertising
U
شروع تبلیغات شدید
fanatical
U
دارای احساسات شدید
sterns
U
سخت و محکم شدید
sternest
U
سخت و محکم شدید
sterner
U
سخت و محکم شدید
stern
U
سخت و محکم شدید
impact
U
اصابت اثر شدید
impacts
U
اصابت اثر شدید
maelstrom
U
طوفان یا گرداب شدید
yen
U
تمایل رغبت شدید
die
U
پارو زدن شدید
pathetic
U
دارای احساسات شدید
hyperirritable
U
دارای حساسیت شدید
paroxysmal
U
طغیانی سخت شدید
violent pain
U
درد سخت یا شدید
strong jump
U
جهش ابی شدید
fanatic
U
دارای احساسات شدید
nymphomania
U
میل شدید زن بجماع
fanatics
U
دارای احساسات شدید
severely retarded
U
عقب مانده شدید
mass casualties
U
تلفات و ضایعات شدید
snifter
U
طوفان شدید وزش سخت
jar
U
اعمال شوک شدید به یک وسیله
upthrow
U
بطرف بالاانداختن تحول شدید
jarred
U
اعمال شوک شدید به یک وسیله
give someone a good run for her money
<idiom>
U
رقابت شدید به وجود آوردن
heighten
U
شدید کردن بسط دادن
heightened
U
شدید کردن بسط دادن
fury
U
هیجان شدید وتند خشم
jars
U
اعمال شوک شدید به یک وسیله
heightening
U
شدید کردن بسط دادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com