English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (18 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to get something to somebody U تحویل دادن چیزی به کسی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
to drop something off [at someone's] U چیزی را [به کسی ] تحویل دادن
Other Matches
handover U تحویل و تحول کردن سیستم کنترل هواپیماها تحویل دادن
reducing U تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
reduces U تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
reduce U تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
To take delivery of something. U چیزی را تحویل گرفتن
oversale U پیش فروش چیزی به مقداری که بعدا` نتوان تحویل داد
supplied U تحویل دادن
render U تحویل دادن
to deliver over U تحویل دادن
shortchange U کم تحویل دادن
supplying U تحویل دادن
supply U تحویل دادن
rendered U تحویل دادن
renders U تحویل دادن
surrenders U تحویل دادن
surrendered U تحویل دادن
surrender U تحویل دادن
to hand over U تحویل دادن
delivering U تحویل دادن
delivers U تحویل دادن
hand over U تحویل دادن
deliver U تحویل دادن
turn over to the police U تحویل پلیس دادن
deliveries U تحویل کالا دادن
redeliver U دوباره تحویل دادن
give in charge U تحویل پلیس دادن
delivery U تحویل کالا دادن
to depict somebody or something [as something] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
turn in U تحویل دادن جنس به انبار
bond U به انبار گمرک تحویل دادن
supplying U تحویل دادن تغذیه کردن
give a person in charge U کسی را تحویل پلیس دادن
supply U تحویل دادن تغذیه کردن
supplied U تحویل دادن تغذیه کردن
delivers U تحویل دادن پرتاب بمب یا گلوله
deliver U تحویل دادن پرتاب بمب یا گلوله
cumulative delivery diagram U منحنی تحویل تراکمی نموداری که نحوه تحویل کالاها را نشان میدهد
continue U ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
continues U ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
enclose U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
encloses U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
enclosing U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
push U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
pushes U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
pushed U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
to esteem somebody or something [for something] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
to put any one up to something U کسیرا از چیزی اگاهی دادن کسیرادر کاری دستور دادن
define U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defining U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defined U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defines U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
impact shipment U کالای ضربتی از نظر تحویل کالایی که از نظر تحویل زمان مخصوص دارد
expands U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expand U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expanding U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
cash on delivery U فروش نقد پس از تحویل کالا وصول وجه در حین تحویل کالا
to lean something against something U چیزی را به چیزی تکیه دادن
insert U قرار دادن چیزی در چیزی
inserting U قرار دادن چیزی در چیزی
inserts U قرار دادن چیزی در چیزی
to portray somebody [something] U نمایش دادن کسی یا چیزی [رل کسی یا چیزی را بازی کردن] [کسی یا چیزی را مجسم کردن]
To let something slip thru ones fingers . U چیزی را از کف دادن
string out <idiom> U کش دادن چیزی
reimbursed U خرج چیزی را دادن
to buoy something [up] U به کسی [چیزی] دل دادن
locus in quo U جای رخ دادن چیزی
give away <idiom> U دادن چیزی به کسی
put in U قرار دادن چیزی در
pushes U چیزی را زور دادن
pushed U چیزی را زور دادن
reimburse U خرج چیزی را دادن
integrate U درشکم چیزی جا دادن
to cut down [on] something U چیزی را کاهش دادن
integrates U درشکم چیزی جا دادن
to smell [of] U بوی [چیزی] دادن
push U چیزی را زور دادن
integrating U درشکم چیزی جا دادن
hand in <idiom> U به کسی چیزی دادن
reimburses U خرج چیزی را دادن
measure U توقف رخ دادن چیزی
to pass somebody something U به کسی چیزی دادن
prevent U توقف رخ دادن چیزی
to plug in U گماشتن در [در چیزی جا دادن]
boosts U افزایش دادن چیزی
reimbursing U خرج چیزی را دادن
to cut back [on] something U چیزی را کاهش دادن
boosting U افزایش دادن چیزی
boosted U افزایش دادن چیزی
to hand somebody something U به کسی چیزی دادن
to hire out something U کرایه دادن چیزی
to put in U گماشتن در [در چیزی جا دادن]
to lean against something U پشت دادن به چیزی
to cut something U چیزی را کاهش دادن
to rent out something U کرایه دادن چیزی
prevents U توقف رخ دادن چیزی
to let something on a lease U کرایه دادن چیزی
to let something [British E] [Real Estate] U کرایه دادن چیزی
boost U افزایش دادن چیزی
to book something U چیزی را سفارش دادن
to let something on a lease U اجاره دادن چیزی
to rent out something U اجاره دادن چیزی
prevented U توقف رخ دادن چیزی
to let something [British E] [Real Estate] U اجاره دادن چیزی
to hire out something U اجاره دادن چیزی
preventing U توقف رخ دادن چیزی
to atone for something U کفاره دادن برای چیزی
to bring down somebody [something] U کسی [چیزی] را شکست دادن
epitomised U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomises U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomising U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomize U صورت خارجی به چیزی دادن
to make amends for something U کفاره دادن برای چیزی
embowel U در شکم چیزی قرار دادن
advance U حرکت دادن چیزی به جلو
to cause the downfall of somebody [something] U کسی [چیزی] را شکست دادن
catch up with (someone or something) <idiom> U وقف دادن به کسی یا چیزی
to give somebody [something] a helping hand U به کسی [چیزی ] یک دست دادن
transfuse U چیزی را نقل وانتقال دادن
prevention U مانع رخ دادن چیزی شدن
setover U روی چیزی قرار دادن
advancing U حرکت دادن چیزی به جلو
epitomizing U صورت خارجی به چیزی دادن
advances U حرکت دادن چیزی به جلو
epitomizes U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomized U صورت خارجی به چیزی دادن
overglaze U روی چیزی را لعاب دادن
move U تغییر دادن محل چیزی
finish U انجام دادن چیزی تا انتها
moves U تغییر دادن محل چیزی
redone U انجام دادن مجدد چیزی
redoing U انجام دادن مجدد چیزی
to p athing to a person U کسی را از چیزی بهره دادن
redoes U انجام دادن مجدد چیزی
redo U انجام دادن مجدد چیزی
redid U انجام دادن مجدد چیزی
representation U عمل نشان دادن چیزی
finishes U انجام دادن چیزی تا انتها
contain U قرار دادن چیزی در درون
to discern someone [something] U تشخیص دادن کسی [چیزی]
to make out someone [something] U تشخیص دادن کسی [چیزی]
contained U قرار دادن چیزی در درون
contains U قرار دادن چیزی در درون
to jump at something [colloquial] U به چیزی واکنش نشان دادن
moved U تغییر دادن محل چیزی
to fire up something U با تحریک چیزی را افزایش دادن
to put something to the vote U درباره چیزی رای دادن
movement U تغییر دادن محل چیزی
hard on (someone/something) <idiom> U آزار دادن کسی یا چیزی
to permit somebody something U به کسی اجازه چیزی را دادن
to weigh in [on something] U تذکر دادن [در مورد چیزی]
to equip something U چیزی را ساز و برگ دادن
pitch in <idiom> U به چیزی پول یا کمک دادن
settle a score with someone <idiom> U عین چیزی را به کسی پس دادن
representations U عمل نشان دادن چیزی
demonstrate U نشان دادن نحوه کار چیزی
have eyes only for <idiom> U همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
ends U خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
implements U انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
implementing U انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
demonstrating U نشان دادن نحوه کار چیزی
implemented U انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
end U خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
ended U خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
I have nothing to declare. چیزی برای گمرک دادن ندارم.
to tease a person for a thing U کسیرابرای دادن چیزی بستوه اوردن
to proffer [somebody something ] [something to somebody] [formal] U اظهار نظر دادن در باره چیزی
impacts U اثر گذاشتن یا اهمیت دادن به چیزی
impact U اثر گذاشتن یا اهمیت دادن به چیزی
do a job on <idiom> U بیفایده وزشت نشان دادن چیزی
demonstrated U نشان دادن نحوه کار چیزی
demonstrates U نشان دادن نحوه کار چیزی
photosensitize U بوسیله نور به چیزی حساسیت دادن
implement U انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
To pin something on someone . U چیزی را به کسی بستن (نسبت دادن )
to work it <idiom> U چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
position U قرار دادن چیزی در محل خاص
exchanges U دادن چیزی به جای چیز دیگر
engrain U درجسم چیزی فروکردن خورد دادن
debunk U توخالی بودن چیزی را نشان دادن
to give a long recital of something U دادن یک شرح مفصل و طولانی از چیزی
exchanged U دادن چیزی به جای چیز دیگر
exchange U دادن چیزی به جای چیز دیگر
ascription U عمل نسبت دادن به چیزی اتصاف
superposition U قرار دادن چیزی روی چیزدیگر
positioned U قرار دادن چیزی در محل خاص
intruder U قرار دادن چیزی در چیز دیگر
to lose something U چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
exchanging U دادن چیزی به جای چیز دیگر
intruders U قرار دادن چیزی در چیز دیگر
to forfeit something U چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
substituting U قرار دادن چیزی درمحل چیز دیگر.
To submit something to someone. U چیزی را به کسی تسلیم کردن (ارائه دادن )
substituted U قرار دادن چیزی درمحل چیز دیگر.
substitute U قرار دادن چیزی درمحل چیز دیگر.
to detail something U چیزی را مفصل [با همه جزییات] شرح دادن
To explain something in detail . U چیزی را بطور مفصل ومشروح توضیح دادن
carried U حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
carries U حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
superimposing U قرار دادن چیزی در بالای چیز دیگر
superimposes U قرار دادن چیزی در بالای چیز دیگر
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com