Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (18 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to get something to somebody
U
تحویل دادن چیزی به کسی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
to drop something off
[at someone's]
U
چیزی را
[به کسی ]
تحویل دادن
Other Matches
handover
U
تحویل و تحول کردن سیستم کنترل هواپیماها تحویل دادن
reducing
U
تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
reduces
U
تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
reduce
U
تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
To take delivery of something.
U
چیزی را تحویل گرفتن
oversale
U
پیش فروش چیزی به مقداری که بعدا` نتوان تحویل داد
supplied
U
تحویل دادن
render
U
تحویل دادن
to deliver over
U
تحویل دادن
shortchange
U
کم تحویل دادن
supplying
U
تحویل دادن
supply
U
تحویل دادن
rendered
U
تحویل دادن
renders
U
تحویل دادن
surrenders
U
تحویل دادن
surrendered
U
تحویل دادن
surrender
U
تحویل دادن
to hand over
U
تحویل دادن
delivering
U
تحویل دادن
delivers
U
تحویل دادن
hand over
U
تحویل دادن
deliver
U
تحویل دادن
turn over to the police
U
تحویل پلیس دادن
deliveries
U
تحویل کالا دادن
redeliver
U
دوباره تحویل دادن
give in charge
U
تحویل پلیس دادن
delivery
U
تحویل کالا دادن
to depict somebody or something
[as something]
U
کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن
[وصف کردن]
[شرح دادن ]
[نمایش دادن]
turn in
U
تحویل دادن جنس به انبار
bond
U
به انبار گمرک تحویل دادن
supplying
U
تحویل دادن تغذیه کردن
give a person in charge
U
کسی را تحویل پلیس دادن
supply
U
تحویل دادن تغذیه کردن
supplied
U
تحویل دادن تغذیه کردن
delivers
U
تحویل دادن پرتاب بمب یا گلوله
deliver
U
تحویل دادن پرتاب بمب یا گلوله
cumulative delivery diagram
U
منحنی تحویل تراکمی نموداری که نحوه تحویل کالاها را نشان میدهد
continue
U
ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
continues
U
ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
enclose
U
احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
encloses
U
احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
enclosing
U
احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
push
U
فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
pushes
U
فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
pushed
U
فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
to esteem somebody or something
[for something]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
to put any one up to something
U
کسیرا از چیزی اگاهی دادن کسیرادر کاری دستور دادن
define
U
1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defining
U
1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defined
U
1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defines
U
1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
impact shipment
U
کالای ضربتی از نظر تحویل کالایی که از نظر تحویل زمان مخصوص دارد
expands
U
توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expand
U
توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expanding
U
توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
cash on delivery
U
فروش نقد پس از تحویل کالا وصول وجه در حین تحویل کالا
to lean something against something
U
چیزی را به چیزی تکیه دادن
insert
U
قرار دادن چیزی در چیزی
inserting
U
قرار دادن چیزی در چیزی
inserts
U
قرار دادن چیزی در چیزی
to portray somebody
[something]
U
نمایش دادن کسی یا چیزی
[رل کسی یا چیزی را بازی کردن]
[کسی یا چیزی را مجسم کردن]
To let something slip thru ones fingers .
U
چیزی را از کف دادن
string out
<idiom>
U
کش دادن چیزی
reimbursed
U
خرج چیزی را دادن
to buoy something
[up]
U
به کسی
[چیزی]
دل دادن
locus in quo
U
جای رخ دادن چیزی
give away
<idiom>
U
دادن چیزی به کسی
put in
U
قرار دادن چیزی در
pushes
U
چیزی را زور دادن
pushed
U
چیزی را زور دادن
reimburse
U
خرج چیزی را دادن
integrate
U
درشکم چیزی جا دادن
to cut down
[on]
something
U
چیزی را کاهش دادن
integrates
U
درشکم چیزی جا دادن
to smell
[of]
U
بوی
[چیزی]
دادن
push
U
چیزی را زور دادن
integrating
U
درشکم چیزی جا دادن
hand in
<idiom>
U
به کسی چیزی دادن
reimburses
U
خرج چیزی را دادن
measure
U
توقف رخ دادن چیزی
to pass somebody something
U
به کسی چیزی دادن
prevent
U
توقف رخ دادن چیزی
to plug in
U
گماشتن در
[در چیزی جا دادن]
boosts
U
افزایش دادن چیزی
reimbursing
U
خرج چیزی را دادن
to cut back
[on]
something
U
چیزی را کاهش دادن
boosting
U
افزایش دادن چیزی
boosted
U
افزایش دادن چیزی
to hand somebody something
U
به کسی چیزی دادن
to hire out something
U
کرایه دادن چیزی
to put in
U
گماشتن در
[در چیزی جا دادن]
to lean against something
U
پشت دادن به چیزی
to cut something
U
چیزی را کاهش دادن
to rent out something
U
کرایه دادن چیزی
prevents
U
توقف رخ دادن چیزی
to let something on a lease
U
کرایه دادن چیزی
to let something
[British E]
[Real Estate]
U
کرایه دادن چیزی
boost
U
افزایش دادن چیزی
to book something
U
چیزی را سفارش دادن
to let something on a lease
U
اجاره دادن چیزی
to rent out something
U
اجاره دادن چیزی
prevented
U
توقف رخ دادن چیزی
to let something
[British E]
[Real Estate]
U
اجاره دادن چیزی
to hire out something
U
اجاره دادن چیزی
preventing
U
توقف رخ دادن چیزی
to atone for something
U
کفاره دادن برای چیزی
to bring down somebody
[something]
U
کسی
[چیزی]
را شکست دادن
epitomised
U
صورت خارجی به چیزی دادن
epitomises
U
صورت خارجی به چیزی دادن
epitomising
U
صورت خارجی به چیزی دادن
epitomize
U
صورت خارجی به چیزی دادن
to make amends for something
U
کفاره دادن برای چیزی
embowel
U
در شکم چیزی قرار دادن
advance
U
حرکت دادن چیزی به جلو
to cause the downfall of somebody
[something]
U
کسی
[چیزی]
را شکست دادن
catch up with (someone or something)
<idiom>
U
وقف دادن به کسی یا چیزی
to give somebody
[something]
a helping hand
U
به کسی
[چیزی ]
یک دست دادن
transfuse
U
چیزی را نقل وانتقال دادن
prevention
U
مانع رخ دادن چیزی شدن
setover
U
روی چیزی قرار دادن
advancing
U
حرکت دادن چیزی به جلو
epitomizing
U
صورت خارجی به چیزی دادن
advances
U
حرکت دادن چیزی به جلو
epitomizes
U
صورت خارجی به چیزی دادن
epitomized
U
صورت خارجی به چیزی دادن
overglaze
U
روی چیزی را لعاب دادن
move
U
تغییر دادن محل چیزی
finish
U
انجام دادن چیزی تا انتها
moves
U
تغییر دادن محل چیزی
redone
U
انجام دادن مجدد چیزی
redoing
U
انجام دادن مجدد چیزی
to p athing to a person
U
کسی را از چیزی بهره دادن
redoes
U
انجام دادن مجدد چیزی
redo
U
انجام دادن مجدد چیزی
redid
U
انجام دادن مجدد چیزی
representation
U
عمل نشان دادن چیزی
finishes
U
انجام دادن چیزی تا انتها
contain
U
قرار دادن چیزی در درون
to discern someone
[something]
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
to make out someone
[something]
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
contained
U
قرار دادن چیزی در درون
contains
U
قرار دادن چیزی در درون
to jump at something
[colloquial]
U
به چیزی واکنش نشان دادن
moved
U
تغییر دادن محل چیزی
to fire up something
U
با تحریک چیزی را افزایش دادن
to put something to the vote
U
درباره چیزی رای دادن
movement
U
تغییر دادن محل چیزی
hard on (someone/something)
<idiom>
U
آزار دادن کسی یا چیزی
to permit somebody something
U
به کسی اجازه چیزی را دادن
to weigh in
[on something]
U
تذکر دادن
[در مورد چیزی]
to equip something
U
چیزی را ساز و برگ دادن
pitch in
<idiom>
U
به چیزی پول یا کمک دادن
settle a score with someone
<idiom>
U
عین چیزی را به کسی پس دادن
representations
U
عمل نشان دادن چیزی
demonstrate
U
نشان دادن نحوه کار چیزی
have eyes only for
<idiom>
U
همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
ends
U
خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
implements
U
انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
implementing
U
انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
demonstrating
U
نشان دادن نحوه کار چیزی
implemented
U
انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
end
U
خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
ended
U
خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
I have nothing to declare.
چیزی برای گمرک دادن ندارم.
to tease a person for a thing
U
کسیرابرای دادن چیزی بستوه اوردن
to proffer
[somebody something ]
[something to somebody]
[formal]
U
اظهار نظر دادن در باره چیزی
impacts
U
اثر گذاشتن یا اهمیت دادن به چیزی
impact
U
اثر گذاشتن یا اهمیت دادن به چیزی
do a job on
<idiom>
U
بیفایده وزشت نشان دادن چیزی
demonstrated
U
نشان دادن نحوه کار چیزی
demonstrates
U
نشان دادن نحوه کار چیزی
photosensitize
U
بوسیله نور به چیزی حساسیت دادن
implement
U
انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
To pin something on someone .
U
چیزی را به کسی بستن (نسبت دادن )
to work it
<idiom>
U
چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
position
U
قرار دادن چیزی در محل خاص
exchanges
U
دادن چیزی به جای چیز دیگر
engrain
U
درجسم چیزی فروکردن خورد دادن
debunk
U
توخالی بودن چیزی را نشان دادن
to give a long recital of something
U
دادن یک شرح مفصل و طولانی از چیزی
exchanged
U
دادن چیزی به جای چیز دیگر
exchange
U
دادن چیزی به جای چیز دیگر
ascription
U
عمل نسبت دادن به چیزی اتصاف
superposition
U
قرار دادن چیزی روی چیزدیگر
positioned
U
قرار دادن چیزی در محل خاص
intruder
U
قرار دادن چیزی در چیز دیگر
to lose something
U
چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
exchanging
U
دادن چیزی به جای چیز دیگر
intruders
U
قرار دادن چیزی در چیز دیگر
to forfeit something
U
چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
substituting
U
قرار دادن چیزی درمحل چیز دیگر.
To submit something to someone.
U
چیزی را به کسی تسلیم کردن (ارائه دادن )
substituted
U
قرار دادن چیزی درمحل چیز دیگر.
substitute
U
قرار دادن چیزی درمحل چیز دیگر.
to detail something
U
چیزی را مفصل
[با همه جزییات]
شرح دادن
To explain something in detail .
U
چیزی را بطور مفصل ومشروح توضیح دادن
carried
U
حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
carries
U
حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
superimposing
U
قرار دادن چیزی در بالای چیز دیگر
superimposes
U
قرار دادن چیزی در بالای چیز دیگر
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com