English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To be left in the air. To hang fire . U بلاتکلیف ماندن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
in limbo <adv.> U بلاتکلیف
suspense file U پرونده بلاتکلیف
The future of the team is shrouded in uncertainty. U آینده این تیم بلاتکلیف است.
stand U ماندن
lie off U ماندن
stayed U ماندن
stay U ماندن
upaemia U ماندن
be U ماندن
subsist U ماندن
subsisted U ماندن
failed U وا ماندن
remained U ماندن
remain U ماندن
abhide U ماندن
stick with <idiom> U ماندن با
subsists U ماندن
subsisting U ماندن
trray U ماندن
lie U ماندن
to be left U ماندن
fail U وا ماندن
to fret one's gizzard U ته ماندن
fails U وا ماندن
lied U ماندن
to wear one's years well U ماندن
lies U ماندن
to stay up U بیدار ماندن
to keep dark U پنهان ماندن
up the river/creek with no paddle <idiom> U مثل خر در گل ماندن
to keep close U نزدیک ماندن
fix U ثابت ماندن
desuetude U متروک ماندن
fixes U ثابت ماندن
to lie d. U بیکار ماندن
to oversleep oneself U خواب ماندن
oversleep U خواب ماندن
oversleeping U خواب ماندن
oversleeps U خواب ماندن
overslept U خواب ماندن
strand U متروک ماندن
to stand mute U خاموش ماندن
to remain faithful U با وفا ماندن
strands U متروک ماندن
to fall to the ground U متروک ماندن
to fall in to oblivion U متروک ماندن
keep house U در خانه ماندن
keep in U در خانه ماندن
to stand over U معوق ماندن
lie over U معوق ماندن
lie up U در بستر ماندن
lie up U در اغل ماندن
stand over U معوق ماندن
sit up U بیدار ماندن
lie up U درکنام ماندن
to lie hid U پنهان ماندن
keep quiet <idiom> U ساکت ماندن
hold over U باقی ماندن
come through U باقی ماندن
to be in hiding U پنهان ماندن
to be dashed to the ground U متروک ماندن
come to nothing U عقیم ماندن
stay put <idiom> U درجایی ماندن
to come to nothing U عقیم ماندن
drop behind U عقب ماندن
fall into abeyance U بی تکلیف ماندن
go hungry U گرسنه ماندن
come alive <idiom> U فعال ماندن
postpone U عقب ماندن
survived <past-p.> U زنده ماندن
abided U پایدارماندن ماندن
abides U پایدارماندن ماندن
settle U جا دادن ماندن
settles U جا دادن ماندن
steer clear U دور ماندن
aborting U بی نتیجه ماندن
bide U در انتظار ماندن
abort U نارس ماندن
abide U پایدارماندن ماندن
lag U عقب ماندن
postponed U عقب ماندن
postpones U عقب ماندن
postponing U عقب ماندن
abort U عقیم ماندن
awakes U بیدار ماندن
awaking U بیدار ماندن
aborts U بی نتیجه ماندن
abort U بی نتیجه ماندن
aborted U بی نتیجه ماندن
lagged U عقب ماندن
lags U عقب ماندن
to go hungry U گرسنه ماندن
to suffer from hunger U گرسنه ماندن
surviving U زنده ماندن
survives U زنده ماندن
survived U زنده ماندن
awake U بیدار ماندن
survive U زنده ماندن
stodge U در وهل ماندن
to fail [memory] U وا ماندن [حافظه یا خاطره]
to pass into silence U مسکوت عنه ماندن
to stand to one's guns U درجای خودباقی ماندن
outwatch U بیشتر بیدار ماندن از
to stay with a person U نزد کسی ماندن
to be buried under ruins U زیر اوار ماندن
to keep one's feet on the ground <idiom> U آرام و استوار ماندن
to wear one's years well U خوب ماندن جوان
to haunt with a person U زیادپیش کسی ماندن
to get the key of the street U جای شب ماندن نداشتن
to keep friends U باهم دوست ماندن
to stay with a person U پیش کسی ماندن
to keep the field U درجای خودثابت ماندن
fail U عقیم ماندن ورشکستن
to keep one's feet on the ground <idiom> U واقع بین ماندن
failed U عقیم ماندن ورشکستن
fails U عقیم ماندن ورشکستن
live down U باخاطرات زنده ماندن
lie fallow U ایش شدن زمین.بی استفاده ماندن
to stay behind U باقی ماندن جاماندن
combat survival U زنده ماندن در رزم
bide U درجایی باقی ماندن
stop over <idiom> U شب بین راه ماندن
hang-ups U درحال معلق ماندن
hang up U درحال معلق ماندن
stodge U درگل ولای ماندن
stalling U ماندن ممانعت کردن
stall U ماندن ممانعت کردن
persevere U ثابت قدم ماندن
persevered U ثابت قدم ماندن
perseveres U ثابت قدم ماندن
dissave U بدون پس انداز ماندن
hold up <idiom> U خوب باقی ماندن
hang-up U درحال معلق ماندن
hold up <idiom> U باجرات باقی ماندن
frustration of contract U بی نتیجه ماندن قرارداد
fall into obeyance U مسکوت عنه ماندن
hold one's horses <idiom> U باصبوری منتظر ماندن
hold back <idiom> U عقب وکنار ماندن
fall into abeyance U مسکوت عنه ماندن
There is no point in his staying here . His staying here wont serve any purpose. U ماندن او در اینجا بی فایده است
To be deprived of something . U از چیزی محروم شدن ( ماندن )
put up at a hotel etc. <idiom> U درهتل یا خانه کسی ماندن
play off <idiom> U ثابت ماندن بازی دوتیم
stick to one's guns <idiom> U روی حرف خود ماندن
to stay away from something U دور ماندن از چیزی یا جایی
stick around <idiom> U همین دوروبر منتظر ماندن
immobilises U مدتی در بستربی حرکت ماندن
aborts U ریشه نکردن عقیم ماندن
adhering U وفادار ماندن هواخواه بودن
immobilised U مدتی در بستربی حرکت ماندن
aborting U ریشه نکردن عقیم ماندن
aborting U سقط کردن نارس ماندن
aborted U ریشه نکردن عقیم ماندن
aborted U سقط کردن نارس ماندن
adequateness U وفادار ماندن هواخواه بودن
bottom time U مدت ماندن غواص در زیر اب
come to nothing U بی نتیجه ماندن خنثی شدن
miscarries U نتیجه ندادن عقیم ماندن
miscarry U نتیجه ندادن عقیم ماندن
miscarrying U نتیجه ندادن عقیم ماندن
immobilising U مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilize U مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilized U مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilizes U مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilizing U مدتی در بستربی حرکت ماندن
survive U زنده ماندن در رزم باززیستی
survives U زنده ماندن در رزم باززیستی
adhere U وفادار ماندن هواخواه بودن
adhered U وفادار ماندن هواخواه بودن
adheres U وفادار ماندن هواخواه بودن
to come to nothing U بی نتیجه ماندن خنثی شدن
scuba U وسیله ماندن غواص در زیراب
survived U زنده ماندن در رزم باززیستی
lie over U متمایل بودن منتظر ماندن
lie by U غیر فعال باقی ماندن
aborts U سقط کردن نارس ماندن
to stand to one's post U درجایاماموریت خود ثابت ماندن
surviving U زنده ماندن در رزم باززیستی
To be flabbergasted (bewildered). U انگشت به دهان ماندن ( مبهوت شدن )
pocket split U باقی ماندن میلههای 5 و 7یا 5 و 9 بولینگ
it is u. to remain neutral U بیطرف ماندن کارعاقلانه یامصلحت نیست
to stay floating U معلق ماندن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی]
solarize U زیاد در افتاب ماندن وخراب شدن
to remain suspended U معلق ماندن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی]
to hold one's tongue U ساکت ماندن زبان خودرانگاه داشتن
The doctors dont think she wI'll live. U پزشکان امیدی به زنده ماندن اوندارند
to keep one's feet on the ground <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
cool one's heels <idiom> U به علت بی ادبی دیگران منتظر ماندن
to go down to the wire <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
To neglect ones studies . U از تحصیل خود غافل ماندن ( شدن )
to go down to the wire <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
to stay in the loop <idiom> U در جریان ماندن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
to stay in the loop <idiom> U آگاه ماندن در [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
nurse a cold U سرما خوردگی را ماندن درخانه علاج کردن
lay over <idiom> U به مکانی درراه رسیدن برای مدتی ماندن
hold one's tongue <idiom> U جلوی زبان خود را گرفتن،ساکت ماندن
overstand U بیش از حد ماندن قایق در یک مسیر بجای چرخاندن
Whistle past the graveyard <idiom> U تلاش برای بشاش ماندن در اوضاع وخیم
overstays U بیش از حد معین توقف کردن زیاد ماندن
overstaying U بیش از حد معین توقف کردن زیاد ماندن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com