English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
briefly <adv.> U بصورت اجمالی
compendiously <adv.> U بصورت اجمالی
curtly <adv.> U بصورت اجمالی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
glancing U اجمالی
curt U اجمالی
overviews U نظر اجمالی
bird's eye views U نظر اجمالی
schematic diagram U نمودار اجمالی
overview U نظر اجمالی
overview [of] U نظر اجمالی [از]
briefly <adv.> U بطور اجمالی
compendiously <adv.> U بطور اجمالی
curtly <adv.> U بطور اجمالی
outline U شکل اجمالی
outlined U شکل اجمالی
outlines U شکل اجمالی
outlining U شکل اجمالی
c.de oeil U نظر اجمالی
glimmerings U فهم اجمالی
glimmering U فهم اجمالی
general knowledge U علم اجمالی
bird's eye view U نظر اجمالی
glim U نگاه اجمالی کردن
to run through U نگاه اجمالی کردن در
glances U نگاه مختصرکردن نظر اجمالی کردن
glanced U نگاه مختصرکردن نظر اجمالی کردن
glance U نگاه مختصرکردن نظر اجمالی کردن
picker U دلال و واسطه فرش [بصورت جزئی از خانه ها و حراجی ها فرش را خریداری کرده و بصورت عمده می فروشد.]
terrtorialize U محدود بیک ناحیه کردن بصورت خطه در اوردن بنواحی متعدد تقسیم کردن بصورت قلمرو در اوردن
saddle bag U خورجین [اینگونه قالیچه ها بصورت قرینه بافته می شوند.گاه مجزا بوده و سپس به یکدیگر متصل می شوند و یا بصورت یک تکه که در وسط ساده است بافته می شوند.]
variable stroke U پمپ مایعی با پیستونهایی بصورت محوری یا خطی که بصورت محوری یا خطی نوسان میکند
peach design U نقش هلو [این نقش هم بصورت شکوفه درخت هلو به نشانه بهار و هم بصورت میوه به نشانه طول عمر در فرش های چین بکار می رود.]
vitrify U بصورت شیشه در اوردن بصورت شیشه درامدن
monofilament U الیاف تک رشته بلند [این نوع از لیف که دارای طول بسیار بلندی است بصورت طبیعی فقط در الیاف ابریشم وجود داشته ولی الیاف مصنوعی یا شیمیایی می توانند بصورت الیاف بلند یا کوتاه تهیه شوند.]
malthusian law of population U نظریه جمعیتی مالتوس براساس این نظریه جمعیت بصورت تصاعد هندسی افزایش میابد در حالیکه وسایل معیشت و مواد غذائی بصورت تصاعد عددی افزایش میابد
star design U طرح ستاره ای شکل [این طرح به گونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف مورد استفاده قرار می گیرد. گاه بصورت ترنج و گاه بصورت تزئین در متن.]
side glance U نظر فرعی نظر اجمالی
pomegrenate design U طرح گل اناری [این طرح در گل های شاه عباسی فرش ایران، در فرش های چینی بصورت درخت انار و در فرش های ترکستان و قفقاز بصورت میوه انار به همراه شاخ و برگ استفاده می شود.]
peacock U طرح طاووس [این طرح در فرش های ایرانی، چینی، مغولی، قفقازی و ترکیه بصورت های متفاوت بکار می رود. در فرش چین گاه در کل متن و گاه در فرش ایران و قفقاز بصورت نمادی کوچک در گوشه و کنار فرش بافت می شود.]
as <conj.> <prep.> U بصورت
in human shape U بصورت یا
bulk U بصورت عمده
in the f. U بصورت جسمانی
in his own similitude U بصورت خودش
nominally U بصورت فاهر
curtly <adv.> U بصورت کوتاه
in outward show U بصورت فاهر
periodically U بصورت دورهای
in a topic form U بصورت عنوان
autonomously U بصورت خودگردان
corporately U بصورت شرکت
carbonation U بصورت کربنات
manually U بصورت دستی
compendiously <adv.> U بصورت کوتاه
Outwardly . on the face of it. U بصورت ظاهر
in black and white <idiom> U بصورت نوشتار
simoltaneously U بصورت همزبان
particulate U بصورت ذره
on consignment U بصورت امانی
integrally U بصورت عددصحیح
twist U تاب نخ [بصورت اس یا زد]
briefly <adv.> U بصورت خلاصه
compendiously <adv.> U بصورت خلاصه
curtly <adv.> U بصورت خلاصه
briefly <adv.> U بصورت کوتاه
toothily U بصورت مضرس
by accident <adv.> U بصورت اشتباه
orderly <adv.> U بصورت مرتب
tidily <adv.> U بصورت مرتب
neatly <adv.> U بصورت مرتب
duly <adv.> U بصورت مرتب
orderly <adv.> U بصورت صحیح
tidily <adv.> U بصورت صحیح
neatly <adv.> U بصورت صحیح
unintentionally <adv.> U بصورت غلط
wrongly <adv.> U بصورت غلط
phonily <adv.> U بصورت غلط
incorrectly <adv.> U بصورت غلط
faultily <adv.> U بصورت غلط
duly <adv.> U بصورت منظم
unintentionally <adv.> U بصورت اشتباه
spuriously <adv.> U بصورت اشتباه
by a mistake <adv.> U بصورت غلط
by mistake <adv.> U بصورت غلط
orderly <adv.> U بصورت منظم
as a result of a mistake <adv.> U بصورت اشتباه
tidily <adv.> U بصورت منظم
as a result of a mistake <adv.> U بصورت غلط
by accident <adv.> U بصورت غلط
inadvertently <adv.> U بصورت اشتباه
inadvertently <adv.> U بصورت غلط
neatly <adv.> U بصورت منظم
falsely <adv.> U بصورت غلط
spuriously <adv.> U بصورت غلط
by mistake <adv.> U بصورت اشتباه
duly <adv.> U بصورت صحیح
justly <adv.> U بصورت صحیح
properly <adv.> U بصورت صحیح
rightfully <adv.> U بصورت صحیح
rightly <adv.> U بصورت صحیح
correctly <adv.> U بصورت صحیح
by a mistake <adv.> U بصورت اشتباه
phonily <adv.> U بصورت اشتباه
wrongly <adv.> U بصورت اشتباه
incorrectly <adv.> U بصورت اشتباه
faultily <adv.> U بصورت اشتباه
falsely <adv.> U بصورت اشتباه
aright <adv.> U بصورت صحیح
polarised U بصورت متضاد در اوردن
polarizes U بصورت متضاد در اوردن
palletetisation U بصورت پالت دراوردن
polarizing U بصورت متضاد در اوردن
enact U بصورت قانون دراوردن
monetize U بصورت پول در اوردن
mythologize U بصورت افسانه در اوردن
particpially U بصورت وجه وصفی
fictionalizing U بصورت داستان دراوردن
polarize U بصورت متضاد در اوردن
polarising U بصورت متضاد در اوردن
polarises U بصورت متضاد در اوردن
encapsulating U بصورت کپسول دراوردن
substantivize U بصورت اسم در اوردن
billow U بصورت موج درامدن
solate U بصورت محلول دراوردن
insulate U بصورت جزیره دراوردن
insulates U بصورت جزیره دراوردن
insulating U بصورت جزیره دراوردن
relativize U بصورت نسبی در اوردن
encapsulates U بصورت کپسول دراوردن
encapsulate U بصورت کپسول دراوردن
enacted U بصورت قانون دراوردن
enactments U بصورت قانون درامدن
enactment U بصورت قانون درامدن
enacting U بصورت قانون دراوردن
billows U بصورت موج درامدن
billowing U بصورت موج درامدن
billowed U بصورت موج درامدن
enacts U بصورت قانون دراوردن
retail trade U معامله بصورت جزئی
carbonate U بصورت کربن دراوردن
sphere U بصورت کره دراوردن
ensphere U بصورت کروی در اوردن
femalize U بصورت مونث دراوردن
fictionize U بصورت افسانه دراوردن
fictionize U بصورت داستان دراوردن
formularize U بصورت فرمول دراوردن
formulize U بصورت فرمول دراوردن
gasify U بصورت گاز دراوردن
spheres U بصورت کره دراوردن
echellon U بصورت پلکان دراوردن
carbonate U بصورت ذغال دراوردن
blanket buying U خرید بصورت عمده
cut to length U بصورت طولی بریدن
decorticate U بصورت الیاف در اوردن از
alcoholize U بصورت الکل دراوردن
democratization U بصورت دموکراسی درامدن
democratize U بصورت دموکراسی دراوردن
actualization U بصورت مسلم دراوردن
imperialize U بصورت امپراطوری دراوردن
volume U بصورت مجلد دراوردن
volumes U بصورت مجلد دراوردن
jogging U دویدن بصورت یورتمه
jogged U دویدن بصورت یورتمه
jog U دویدن بصورت یورتمه
articles U بصورت مواد در اوردن
article U بصورت مواد در اوردن
intellectualize U بصورت فکری در اوردن
deferred payment U پرداخت بصورت یوزانس
l support U نگهداشتن بصورت زاویه
jogs U دویدن بصورت یورتمه
trash U بصورت اشغال در اوردن
Americanize U بصورت امریکایی دراوردن
retail U بصورت جزئی فروختن
recorded delivery U ارسال بصورت سفارشی
automated purchasing U خرید بصورت اتوماتیک
bulk buying U خرید بصورت عمده
trashing U بصورت اشغال در اوردن
trashes U بصورت اشغال در اوردن
trashed U بصورت اشغال در اوردن
linearize U بصورت طولی دراوردن
band U بصورت نوار دراوردن
miniaturize U بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturising U بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturises U بصورت مینیاتوردر اوردن
romances U بصورت تخیلی در اوردن
romance U بصورت تخیلی در اوردن
wisps U بصورت حلقه در اوردن
wisp U بصورت حلقه در اوردن
story U بصورت داستان در اوردن
dramatization U بصورت نمایش در اوردن
corporate U بصورت شرکت درامده
miniaturizes U بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturizing U بصورت مینیاتوردر اوردن
Americanising U بصورت امریکایی دراوردن
Americanises U بصورت امریکایی دراوردن
Americanised U بصورت امریکایی دراوردن
bands U بصورت نوار دراوردن
regimentation U بصورت هنگ دراوردن
orchestrating U بصورت ارکست دراوردن
orchestrates U بصورت ارکست دراوردن
orchestrated U بصورت ارکست دراوردن
orchestrate U بصورت ارکست دراوردن
wholesale U بصورت عمده فروختن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com