English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
We wI'll be notified(informed)of the results today. U امروز جواب کار معلوم می شود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
there is no time like the present <idiom> U سعدیا دی رفت و فردا همچنان معلوم نیست در میان این و آن فرصت شمار امروز را
his parentage isunknown U اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
irresponsive U جواب ندهنده بی جواب
toad eater U امروز
it is nowrooz to day U امروز
today U امروز
this day U امروز
to day U امروز
this morning U امروز بامداد
nowaday U مال امروز
Today me, tomarrow thee. <proverb> U امروز من,فردا تو .
he has no temperature to day U امروز تب ندارد
today of all days U مخصوصا امروز
he wears a new suit to day U امروز جامه
This very day . U همین امروز
there was no mail to day U امروز کاغذنداشتیم
this d. a week U یک هفته از امروز
there was no mail to day U امروز پست نبود
this da y month U یک ماه دیگر از امروز
He was not supposed to come today . U قرارنبود امروز بیاید
What is todays date ? U تاریخ امروز چیست ؟
Today I took laxatives. U امروز مسهل خورده ام.
he is in to day U امروز در خانه است
i have no work today U امروز کاری ندارم
A week from today U هفت روز پس از امروز
I need them today. من آنها را امروز میخواهم.
What do you feel like having today? U امروز تو به چه اشتها داری؟
Never put off tI'll tomorrow what you can do today . U کار امروز را به فردا نیانداز
never put off till tomorrow what may be done today <proverb> U کار امروز به فردا مفکن
romaic U زبان بومی یونان امروز
the press of modern life U فشارو نیازمندیهای زندگی امروز
present maid prospective bride U دوشیزه امروز عروس فردا
romaika U رقص ملی یونان امروز
She wont show up today. U امروز پیدایش نمی شود
My voice is not clear today. U صدایم امروز صاف نیست
I am very busy today . U امروز خیلی کار دارم
I'll be at home today . U امروز منزل خواهم بود
He is in no condition (not fit)to work. U امروز خیلی سر حالم ( شنگول )
Delays are dangerous. <proverb> U کار امروز به فردا مینداز.
Have you had a blowle movement today ? U شکمتان امروز کار کرده ؟
I am [will be] busy this afternoon . امروز بعد از ظهر وقت ندارم.
do you want it done to day U ایا میخواهید امروز کرده شود
I weighed myself today . U امروز خودم را کشیدم ( وزن کردم )
I am in an exuberant mood today . U امروز خیلی کیفم کوک است
Today's weather is mild by comparison. U در مقایسه هوای امروز ملایم است.
It is foul weather today . U امروز هوا خیلی گند است
today of all days U از همه روزها امروز [باید باشد]
It is a cool day today. U امروز هوا خنک کرده است
we had a heavy p to day U امروز نامههای بسیاری ازپست داشتیم
Dont leave off tI'll tomorrow what you can do today . U کار امروز به فردا مگذار (میفکن )
To regain consciousness. to come to. U امروز حال وحوصله کارکردن ندارم
I'll get there when I get there. <proverb> U حالا امروز نه فردا [عجله ای ندارم]
We had a nice long walk today. U امروز یک پیاره روی حسابی کردیم
Today is my lucky day. U امروز روز خوش بیاری من است
She was off hand with me today. U امروز بامن سر سنگین بود ( بی اعتنا ء )
Can I go earlier today, just as a special exception? U اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
So what's today? U امروز چه خبر [تازه ای] است؟ [اصطلاح روزمره]
Does it have to be today (of all days)? U این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟
It is due to be signed this afternoon . قرار است امروز بعد از ظهر به ا مضاء برسد .
intelligible U معلوم
the active voice U معلوم
sharp cut U معلوم
to the fore U معلوم
illiquid U نا معلوم
inevidence U معلوم
assignable U معلوم
determinate U معلوم
It was revealed that … It transpired that . . . U معلوم شد که ...
active U معلوم
pronounced U معلوم
obvious U معلوم
invisible U نا معلوم
given U معلوم
indistinct U نا معلوم
overt U معلوم
definite U معلوم
known U معلوم
the active voice U فعل معلوم
the date was not specified U تاریخ ان معلوم
vaguer U غیر معلوم
vague U غیر معلوم
It was clear that she had lied . U دروغش معلوم شد
to bring tl light U معلوم کردن
to come to light U معلوم شدن
to make known U معلوم کردن
known distance U فاصله معلوم
verb active U فعل معلوم
kithe U معلوم شدن
that depends U معلوم نیست
cretain U معلوم بعض
discernibly U بطور معلوم
known data U عناصر معلوم
known datum point U ایستگاه معلوم
known distance U مسافت معلوم
given conditions U شرایط معلوم
known target U هدف معلوم
known U معلوم کردن
presumedly U از قرار معلوم
vaguest U غیر معلوم
seemingly U از قرار معلوم
noticeably U بطوربرجسته یا معلوم
familiarises U معلوم کردن
ascertained U معلوم کردن
evidently U از قرار معلوم
ascertains U معلوم کردن
ascertain U معلوم کردن
manifestly U بطور معلوم
Presumably … indications are … Evidently … by the look of it … U از قرار معلوم ...
To make known . To signify . U معلوم کردن
familiarised U معلوم کردن
ascertaining U معلوم کردن
familiarizes U معلوم کردن
familiarize U معلوم کردن
familiarising U معلوم کردن
familiarizing U معلوم کردن
familiarized U معلوم کردن
riposte U جواب
response U جواب
responses U جواب
in reply to U در جواب
counterplea U جواب رد
comebacks U جواب
rejoinder U جواب
irreprovable U بی جواب
rejoinders U جواب
riposted U جواب
ripostes U جواب
reply U جواب
comeback U جواب
whyŠthere is the answer U در سر جواب
replies U جواب
resolvent U جواب
repost U جواب
recalcitrancy U جواب رد
recalcitrance U جواب رد
antiphony U جواب
replied U جواب
riposting U جواب
replying U جواب
Never put off till tomorrow what maybe done today. <proverb> U آنچه امروز مىتوانى انجام دهى هرگز براى فردا مگذار.
This is important, not only today, but also and especially for the future. U این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است.
It is not known yet . It is not settled yet . U هنوز معلوم نیست
fatherless U فاقد مولف معلوم
he proved to know the secret U معلوم شد راز را میداند
taskwork U کار معلوم کارناخوشایند
it will manifest it self U معلوم خواهد گشت
present participle U وجه وصفی معلوم
present participles U وجه وصفی معلوم
at a specified time U در وقت معین یا معلوم
obviously U بطور اشکار یا معلوم
participle U وجه وصفی معلوم
time will tell U در آینده معلوم می شود
apparent U معلوم وارث مسلم
participles U وجه وصفی معلوم
deponent U درفاهرمجهول ودرمعنی معلوم
to make a response U جواب دادن
reply paid /RP/ [reply prepaid] U جواب قبول
answers U : جواب پاسخ
responsory U جواب جماعت
response position U مکان جواب
an abrupt answer U جواب تند
reply paid U جواب قبول
responds U جواب دادن
to give the mitten U جواب کردن
send away U جواب دادن
answerable U جواب دار
unanswerable U جواب ناپذیر
nope U جواب منفی
undertaker U جواب گو مسئول
undertakers U جواب گو مسئول
answered U : جواب پاسخ
respond U جواب دادن
snip snap U جواب زیرکانه
answering U : جواب پاسخ
have it <idiom> U به جواب رسیدن
answer U : جواب پاسخ
brusque U پیش جواب
counter memorial U جواب یادداشت
A correct answer. U جواب صحیح
toss off <idiom> U حاضر جواب
responded U جواب دادن
A straightforward answer. U جواب سر راست
irrefragably U بطور بی جواب
interlocutors U جواب دهنده
interlocutor U جواب دهنده
The wrong answer. U جواب غلط
auto answer U خود جواب
answer pennant U پرچم جواب
question answer U سئوال- جواب
undertaking U جواب گو مسئول
answer mode U حالت جواب
voice response U جواب صوتی
recitative U جواب دادن
favourable U جواب مساعد
they are of a doubtful paterni U اصل انها معلوم نیست
evince U معلوم کردن ابراز داشتن
evinced U معلوم کردن ابراز داشتن
we shall see U تا ببینم بعد معلوم میشود
types U نوع خون را معلوم کردن
pedigreed U دارای نسب یادودمان معلوم
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com