English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to pull any one by the sleeve U استین کسیرا کشیدن
to pull any one's sleeve U استین کسیرا کشیدن
to twitch one by the sleeve U استین کسیرا کشیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to pull any one's ear U کوش کسیرا کشیدن
tunics U پیراهن بی استین یا با استین که مردوزن میپوشیده اند
tunic U پیراهن بی استین یا با استین که مردوزن میپوشیده اند
to perplex a person U کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to leave someone in the lurch U کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
sleeve U استین
sleeves U استین
armhole U جای استین
sleeves U استین زدن به
sleevelet U نیم استین
habergeon U جوشن بی استین
oversleeve U استین کار
armscye U جای استین
sleeve U استین زدن به
armholes U جای استین
dolman sleeve U استین گشاد و اویخته
jumpers U استین کوتاه زنانه
jumper U استین کوتاه زنانه
dalmatic U خرقه استین گشاد
to inflate any one with pride U باد در استین کسی انداختن
camisole U نوعی ژاکت استین دار
kaross U پوستین بی استین بومیان افریقا
inverness U یکجور ردای بی استین مردانه
togas U ردای بی استین لباس رسمی قضات
toga U ردای بی استین لباس رسمی قضات
raglan U پالتو استین گشاد سبک و فراخ
dolman U جامه بلندی که جلوش باز و استین تنگی دارد
chimere U خرقه بدون استین ویا بااستین گشاد وبزرگ
scapular U عبای کوتاه شانه پوش ردای بی استین باشلق دار کتفی
bouse U بوسیله طناب وقرقره کشیدن بزور باطناب کشیدن میگساری کردن
weight U بالا کشیدن لنگر نیروی لازم برای کشیدن زه
to give one a kick U کسیرا
to pinion the arms of a person U کت کسیرا بستن
to read one a lesson U کسیرا اندرزدادن
to know a person U کسیرا شناختن
to face any one down U کسیرا ازروبردن
to be on one's track U رد کسیرا گرفتن
to threat any one with death U کسیرا بمرگ
to do one right U حق کسیرا دادن
to grease any one's palm U دم کسیرا دیدن
to read one a lecture U کسیرا سرزنش کردن
to put one in the wrong U کسیرا ثابت کردن
maim U کسیرا معیوب کردن
to put any one down for a fool U کسیرا نادان شمردن
toincrease any one's salary U مواجب کسیرا افزودن
to propose a person U سلامتی کسیرا گفتن
to take the p of a person U طرف کسیرا گرفتن
to take a person's measure U با اخلاق کسیرا ازمودن
to sel a person a pup U کلاه کسیرا برداشتن
maimed U کسیرا معیوب کردن
to send someone packing U کسیرا روانه کردن
to rush any one into danger U کسیرا بخطر کشانیدن
to round on any one U چغلی کسیرا کردن
to show one out U کسیرا از در بیرون کردن
maiming U کسیرا معیوب کردن
maims U کسیرا معیوب کردن
to stand surety for any one U ضمانت کسیرا کردن
to take a person's measure U اندازه کسیرا گرفتن
to pretend to a person's U کسیرا خواستگاری کردن
to provoke a person's anger U کسیرا خشمگین کردن
to provoke a person to anger U کسیرا خشمگین کردن
to exelude any one from the p U کسیرا ازرای بازداشتن
to interrupt any one's speech U سخن کسیرا گسیختن
to give one a smack U کسیرا ماچ کردن
to give one the lie U کسیرا بدروغ کویی
to inflate any one with pride U کسیرا باد کردن
to lead a person a d. U کسیرا بزحمت انداختن
to look one up and down U کسیرا برانداز کردن
to keep any one waiting U کسیرا چشم براه
to plaster any one with praise U کسیرا زیاد ستودن
to sorrow for any one U غصه کسیرا خوردن
to pander any one's lust U دل کسیرا بدست اوردن
To pamper ( solicit ) someone . To play up to someone . U ناز کسی را کشیدن ( منت کشیدن )
to buy out anyone U سهم یا کسب کسیرا خریدن
to stare any one into silence U کسیرا با نگاه خیره از روبردن
to give one a squeeze U دست کسیرا فشردن یا له کردن
togive the leg sof U کسیرا در کاردشواری یاری کردن
to a the attention of someone U خاطریاتوجه کسیرا جلب کردن
to prick the bubble U مشت کسیرا باز کردن
to put anyone to t. U کسیرا دردسر یازحمت دادن
to goad any one into fury U کسیرا برانگیزاندن یاخشمگین کردن
to indemnify any one's expense U هزینه کسیرا جبران کردن
to show one to the door U کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
to gain any ones ear U کسیرا اماده شنیدن حرفی
to interrupt any one's speech U صحبت کسیرا قطع کردن
to run any one hard U کسیرا سخت دنبال کردن
to ring up U کسیرا پشت تلفن خواستن
to look one up and down U بالاوپایین کسیرا نگاه کردن
there is nothing like leather U هر کسیرا عقل خودبکمال نماید
to seed a person to c. U کسیرا از جامعه بیرون کردن
hamstring U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
to smile a person into a mood U کسیرا با لبخند بحالت ویژهای در ژوردن
to give one a shove off U کسیرا سیخ زدن یا راه انداختن
to put any one through a book U کسیرا وادار بخواندن کتابی کردن
hamstrung U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
to pull any one's leg U کسیرا دست انداختن یا گول زدن
to pull any one's sleeve U کسیرا متوجه سخن خود کردن
hamstrings U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstringing U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
invidiously U چنانکه رشک یاحسادت کسیرا برانگیزد
to pull any one by the sleeve U کسیرا متوجه سخن خود کردن
to pour oil on troubled water U خشم کسیرا با سخنان نرم فرونشاندن
to proclam someone a traitor U کسیرا بعموم خائن معرفی کردن
to set a person on his feet U معاش کسیراتامین کردن موقعیت کسیرا استوارکردن
to be rude to any one U به کسی بی احترامی کردن کسیرا ناسزا گفتن
to bow in or out U با تکان سر کسیرا بدرون یابیرون راهنمایی کردن
to excuse any ones presence U کسیرا ازحضورمعاف کردن ازحضورکسی صرف نظرکردن
snuffled U باصدای بلند نفس کشیدن بازحمت از بینی نفس کشیدن تودماغی حرف زدن بوکشیدن
snuffle U باصدای بلند نفس کشیدن بازحمت از بینی نفس کشیدن تودماغی حرف زدن بوکشیدن
snuffles U باصدای بلند نفس کشیدن بازحمت از بینی نفس کشیدن تودماغی حرف زدن بوکشیدن
snuffling U باصدای بلند نفس کشیدن بازحمت از بینی نفس کشیدن تودماغی حرف زدن بوکشیدن
agonise U زحمت کشیدن درد کشیدن
twinges U درد کشیدن تیر کشیدن
twinge U درد کشیدن تیر کشیدن
to i.a person for his actions U کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to ran a person hard U کسیرا ازپشت سردنبال کردن درست پشت سرکسی دویدن
to show one round U کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
to disturb any one's privacy U کسیرا تنها یا اسوده نگذاشتن مخل اسایش کسی شدن
to give one a lift U کسیرا پیش خود سوار کردن وقسمتی از راه بردن
to hold any one to ransom U کسیرا در توقیف نگاه داشتن تااینکه با دادن فدیه اورا ازادکنند
dragged U کشیدن بزور کشیدن
drags U کشیدن بزور کشیدن
drag U کشیدن بزور کشیدن
to put any one up to something U کسیرا از چیزی اگاهی دادن کسیرادر کاری دستور دادن
pull up U بالا کشیدن هواپیما بالا کشیدن
magnetize U کشیدن
plotted U کشیدن
drained U اب کشیدن از
magnetizes U کشیدن
chalked U خط کشیدن
plots U کشیدن
to d. on U کشیدن
ratch U کشیدن
strain U کشیدن
magnetising U کشیدن
inhaling U تو کشیدن
inhaled U تو کشیدن
to drag on or out U کشیدن
draw U کشیدن
withdrawals U پس کشیدن
inhales U تو کشیدن
magnetised U کشیدن
lave U کشیدن
withdrawal U پس کشیدن
magnetises U کشیدن
rax U کشیدن
plot U کشیدن
snick U کشیدن
subduct U کشیدن
suspire U اه کشیدن
weigh U کشیدن
imbibed U در کشیدن
sinks U کشیدن
weighed U کشیدن
chalk U خط کشیدن
tirl U کشیدن نخ
sink U کشیدن
hauls U کشیدن
hauling U کشیدن
hauled U کشیدن
weighing U کشیدن
haul U کشیدن
imbibe U در کشیدن
shoot up U قد کشیدن
thole U کشیدن
strains U کشیدن
imbibes U در کشیدن
flaunt U به رخ کشیدن
draw a cheque for U چک کشیدن
charts U کشیدن
charting U کشیدن
charted U کشیدن
chart U کشیدن
heaved U کشیدن
heave U کشیدن
mark off U خط کشیدن
evulsion U کشیدن
threads U نخ کشیدن به
dessicate U اب کشیدن
sighing U اه کشیدن
flaunted U به رخ کشیدن
flaunting U به رخ کشیدن
flaunts U به رخ کشیدن
sighs U اه کشیدن
figuring U کشیدن
figures U کشیدن
figure U کشیدن
abduce U به یک سو کشیدن
sighed U اه کشیدن
avulse U کشیدن
sigh U اه کشیدن
thread U نخ کشیدن به
give a pull at U کشیدن
to pluck at U کشیدن
stretches U کشیدن
stretches U : کشیدن
stretched U کشیدن
stretched U : کشیدن
stretch U کشیدن
stretch U : کشیدن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com